Slovníček fráz

sk Vedľajšie vety s že 2   »   de Nebensätze mit dass 2

92 [deväťdesiatdva]

Vedľajšie vety s že 2

Vedľajšie vety s že 2

92 [zweiundneunzig]

Nebensätze mit dass 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina nemčina Prehrať Viac
Hnevá ma, že chrápeš. Es ä----- m---- d--- d- s---------. Es ärgert mich, dass du schnarchst. 0
Hnevá ma, že piješ toľko piva. Es ä----- m---- d--- d- s- v--- B--- t------. Es ärgert mich, dass du so viel Bier trinkst. 0
Hnevá ma, že chodíš tak neskoro. Es ä----- m---- d--- d- s- s--- k-----. Es ärgert mich, dass du so spät kommst. 0
Myslím, že potrebuje lekára. Ic- g------ d--- e- e---- A--- b------. Ich glaube, dass er einen Arzt braucht. 0
Myslím, že je chorý. Ic- g------ d--- e- k---- i--. Ich glaube, dass er krank ist. 0
Myslím, že teraz spí. Ic- g------ d--- e- j---- s------. Ich glaube, dass er jetzt schläft. 0
Dúfame, že sa ožení s našou dcérou. Wi- h------ d--- e- u----- T------ h-------. Wir hoffen, dass er unsere Tochter heiratet. 0
Dúfame, že má veľa peňazí. Wi- h------ d--- e- v--- G--- h--. Wir hoffen, dass er viel Geld hat. 0
Dúfame, že je milionár. Wi- h------ d--- e- M-------- i--. Wir hoffen, dass er Millionär ist. 0
Počul som, že tvoja žena mala nehodu. Ic- h--- g------ d--- d---- F--- e---- U----- h----. Ich habe gehört, dass deine Frau einen Unfall hatte. 0
Počul som, že leží v nemocnici. Ic- h--- g------ d--- s-- i- K---------- l----. Ich habe gehört, dass sie im Krankenhaus liegt. 0
Počul som, že tvoje auto je totálne rozbité. Ic- h--- g------ d--- d--- A--- t---- k----- i--. Ich habe gehört, dass dein Auto total kaputt ist. 0
Teší ma, že ste prišli. Es f---- m---- d--- S-- g------- s---. Es freut mich, dass Sie gekommen sind. 0
Teší ma, že máte záujem. Es f---- m---- d--- S-- I-------- h----. Es freut mich, dass Sie Interesse haben. 0
Teší ma, že chcete kúpiť dom. Es f---- m---- d--- S-- d-- H--- k----- w-----. Es freut mich, dass Sie das Haus kaufen wollen. 0
Obávam sa, že posledný autobus je už preč. Ic- f------- d--- d-- l----- B-- s---- w-- i--. Ich fürchte, dass der letzte Bus schon weg ist. 0
Obávam sa, že budeme musieť ísť taxíkom. Ic- f------- d--- w-- e-- T--- n----- m-----. Ich fürchte, dass wir ein Taxi nehmen müssen. 0
Obávam sa, že pri sebe nemám žiadne peniaze. Ic- f------- d--- i-- k--- G--- b-- m-- h---. Ich fürchte, dass ich kein Geld bei mir habe. 0

Od gest k reči

Keď hovoríme alebo počúvame, má náš mozog veľa práce. Musí spracovávať jazykové signály. Aj gestá a symboly sú jazykovými signálmi. Existovali dokonca skôr než ľudská reč. Niektorým znakom ľudia rozumejú vo všetkých kultúrach. Iné sa musia naučiť. Nedajú sa pochopiť z jednoduchého pohľadu na ne. Gestá a symboly sú spracovávané rovnako ako reč. A spracovávajú sa tiež v rovnakej časti mozgu! Preukázala to jedna nová štúdia. Vedci testovali niekoľko ľudí. Títo ľudia mali zhliadnuť rôzne videoklipy. Keď sa pozerali na klipy, merala sa aktivita ich mozgu. V jednej skupine vyjadrovali klipy rôzne veci. A to pomocou pohybov, symbolov a reči. Druhá testovaná skupina sledovala iné klipy. Boli to nezmyselné videá. Neboli v nich reč, gestá ani symboly. Nedávali žiadny zmysel. Počas testu vedci videli, čo sa kde spracováva. Mohli porovnávať mozgovú aktivitu oboch skupín ľudí. Všetko, čo dávalo nejaký zmysel, bolo analyzované v rovnakej časti mozgu. Výsledky tohto experimentu sú veľmi zaujímavé. Ukázali, ako sa náš mozog učil jazyk. Najskôr človek komunikoval pomocou gest. Potom si vyvinul jazyk. Mozog sa preto musel naučiť spracovávať reč ako gestá. A zrejme len aktualizoval starú verziu ...