| Hočem v knjižnico. |
ನ-ನ---್ರಂ---ಯ-----ಹ-ಗಲ- ಇಷ್-ಪಡ-ತ್ತ--ೆ.
ನಾ_ ಗ್______ ಹೋ__ ಇ________
ನ-ನ- ಗ-ರ-ಥ-ಲ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------
ನಾನು ಗ್ರಂಥಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nānu granthā-a-a-ke--ō-a----ṣ-apaḍut--ne.
N___ g_____________ h_____ i_____________
N-n- g-a-t-ā-a-a-k- h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nānu granthālayakke hōgalu iṣṭapaḍuttēne.
|
Hočem v knjižnico.
ನಾನು ಗ್ರಂಥಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu granthālayakke hōgalu iṣṭapaḍuttēne.
|
| Hočem v knjigarno. |
ನಾನ---ು-್-ಕ- ಅ----ಗೆ-ಹೋಗ-- ಇಷ-ಟಪಡು-್-ೇ--.
ನಾ_ ಪು____ ಅಂ___ ಹೋ__ ಇ________
ನ-ನ- ಪ-ಸ-ತ-ದ ಅ-ಗ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
-----------------------------------------
ನಾನು ಪುಸ್ತಕದ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nānu p-s-a-a-- a---ḍ-ge-h--a-u i----a---tē--.
N___ p________ a_______ h_____ i_____________
N-n- p-s-a-a-a a-g-ḍ-g- h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
---------------------------------------------
Nānu pustakada aṅgaḍige hōgalu iṣṭapaḍuttēne.
|
Hočem v knjigarno.
ನಾನು ಪುಸ್ತಕದ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu pustakada aṅgaḍige hōgalu iṣṭapaḍuttēne.
|
| Hočem nekaj kupiti v kiosku. |
ನ-ನ----ನಪ-್ರ---ಗ--ಅಂ-ಡಿಗೆ-----ು--ಷ್ಟಪಡುತ-ತೇ-ೆ.
ನಾ_ ದಿ_______ ಅಂ___ ಹೋ__ ಇ________
ನ-ನ- ದ-ನ-ತ-ರ-ಕ-ಗ- ಅ-ಗ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
----------------------------------------------
ನಾನು ದಿನಪತ್ರಿಕೆಗಳ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
N--- d--apat--ke-aḷ---ṅ---i-e h--a-- i-----ḍuttē--.
N___ d______________ a_______ h_____ i_____________
N-n- d-n-p-t-i-e-a-a a-g-ḍ-g- h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
---------------------------------------------------
Nānu dinapatrikegaḷa aṅgaḍige hōgalu iṣṭapaḍuttēne.
|
Hočem nekaj kupiti v kiosku.
ನಾನು ದಿನಪತ್ರಿಕೆಗಳ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu dinapatrikegaḷa aṅgaḍige hōgalu iṣṭapaḍuttēne.
|
| Rad(a] bi si izposodil(a] eno knigo. |
ನಾ-- ಒ----ಪ--್ತಕವ-್ನು-ಎ---ು ತೆಗ--ು--ಳ-ಳು---ೇನೆ.
ನಾ_ ಒಂ_ ಪು______ ಎ___ ತೆ_________
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಎ-ವ-ು ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
-----------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಎರವಲು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Nānu-on-u p--t---v-nnu e-a-a---t------oḷ-u-t-n-.
N___ o___ p___________ e______ t________________
N-n- o-d- p-s-a-a-a-n- e-a-a-u t-g-d-k-ḷ-u-t-n-.
------------------------------------------------
Nānu ondu pustakavannu eravalu tegedukoḷḷuttēne.
|
Rad(a] bi si izposodil(a] eno knigo.
ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಎರವಲು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu pustakavannu eravalu tegedukoḷḷuttēne.
|
| Rad(a] bi kupil(a] eno knjigo. |
ನಾನ-----ು ಪು--ತ---್-- -ೊ-ಡ-ಕೊ-----್--ನ-.
ನಾ_ ಒಂ_ ಪು______ ಕೊಂ________
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಕ-ಂ-ು-ೊ-್-ು-್-ೇ-ೆ-
----------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N--u on---p---ak--an-u---ṇḍ--o--uttēne.
N___ o___ p___________ k_______________
N-n- o-d- p-s-a-a-a-n- k-ṇ-u-o-ḷ-t-ē-e-
---------------------------------------
Nānu ondu pustakavannu koṇḍukoḷḷuttēne.
|
Rad(a] bi kupil(a] eno knjigo.
ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu pustakavannu koṇḍukoḷḷuttēne.
|
| Rad(a] bi kupil(a] en časopis. |
ನಾ-ು ಒ-ದ- ದ---ತ್ರ-----ೊಂಡ---ಳ್ಳುತ್ತ---.
ನಾ_ ಒಂ_ ದಿ_____ ಕೊಂ________
ನ-ನ- ಒ-ದ- ದ-ನ-ತ-ರ-ಕ- ಕ-ಂ-ು-ೊ-್-ು-್-ೇ-ೆ-
---------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N-n- o-du-d-napat-i---k--ḍ-k----tt-n-.
N___ o___ d__________ k_______________
N-n- o-d- d-n-p-t-i-e k-ṇ-u-o-ḷ-t-ē-e-
--------------------------------------
Nānu ondu dinapatrike koṇḍukoḷḷuttēne.
|
Rad(a] bi kupil(a] en časopis.
ನಾನು ಒಂದು ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu dinapatrike koṇḍukoḷḷuttēne.
|
| Rad(a] si bi šel(šla] v knjižnico izposodit eno knjigo. |
ನ------ದು-ಪ------ನ----ಎ-----ತೆ-ೆದುಕ-ಳ್ಳ-- -್ರ-ಥ-ಲಯಕ-ಕೆ--ೋಗುತ-ತ-ನೆ
ನಾ_ ಒಂ_ ಪು______ ಎ___ ತೆ______ ಗ್______ ಹೋ____
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಎ-ವ-ು ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಗ-ರ-ಥ-ಲ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-
-----------------------------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಎರವಲು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಗ್ರಂಥಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ
0
N-nu-o-d- ---ta-avan-u er--a-u-t--e---o-ḷ--u-g-a-thāl-y--k- -----t-ne
N___ o___ p___________ e______ t____________ g_____________ h________
N-n- o-d- p-s-a-a-a-n- e-a-a-u t-g-d-k-ḷ-a-u g-a-t-ā-a-a-k- h-g-t-ē-e
---------------------------------------------------------------------
Nānu ondu pustakavannu eravalu tegedukoḷḷalu granthālayakke hōguttēne
|
Rad(a] si bi šel(šla] v knjižnico izposodit eno knjigo.
ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಎರವಲು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಗ್ರಂಥಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ
Nānu ondu pustakavannu eravalu tegedukoḷḷalu granthālayakke hōguttēne
|
| Rad(a] bi šel(šla] v knjigarno kupit eno knjigo. |
ನ-ನ-----ು-ಪು-್ತಕವ-------ಂ-- -ೊ-್-ಲು ---ು-ಪ--್----ಅ-ಗ--ಗೆ ಹೋ-ು-್ತ-ನ-.
ನಾ_ ಒಂ_ ಪು______ ಕೊಂ_ ಕೊ___ ಒಂ_ ಪು____ ಅಂ___ ಹೋ_____
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ು ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತ-ದ ಅ-ಗ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಲು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕದ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
nā-u--ndu --st-ka--nn------u---ḷ-a-u-o--u pu--a-a-a-a--aḍ--e-h-g--tē--.
n___ o___ p___________ k____ k______ o___ p________ a_______ h_________
n-n- o-d- p-s-a-a-a-n- k-ṇ-u k-ḷ-a-u o-d- p-s-a-a-a a-g-ḍ-g- h-g-t-ē-e-
-----------------------------------------------------------------------
nānu ondu pustakavannu koṇḍu koḷḷalu ondu pustakada aṅgaḍige hōguttēne.
|
Rad(a] bi šel(šla] v knjigarno kupit eno knjigo.
ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಲು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕದ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
nānu ondu pustakavannu koṇḍu koḷḷalu ondu pustakada aṅgaḍige hōguttēne.
|
| Hočem v kiosku kupit en časopis. |
ಒ--ು-ದ-ನ-ತ--ಿಕೆ-ಕೊ-ಡ--ೊಳ--ಲು---ನು--ಿ-ಪತ-ರ-ಕೆಗ--ಅ--ಡಿ-ೆ-ಹ-ಗ-ತ-ತೇ--.
ಒಂ_ ದಿ_____ ಕೊಂ_____ ನಾ_ ದಿ_______ ಅಂ___ ಹೋ_____
ಒ-ದ- ದ-ನ-ತ-ರ-ಕ- ಕ-ಂ-ು-ೊ-್-ಲ- ನ-ನ- ದ-ನ-ತ-ರ-ಕ-ಗ- ಅ-ಗ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
------------------------------------------------------------------
ಒಂದು ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ದಿನಪತ್ರಿಕೆಗಳ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
Ond--din--a-rike-k-ṇḍu---ḷ--u--ān--di-a-a-r---g-ḷa-----ḍ-ge--ōg-ttēne.
O___ d__________ k___________ n___ d______________ a_______ h_________
O-d- d-n-p-t-i-e k-ṇ-u-o-ḷ-l- n-n- d-n-p-t-i-e-a-a a-g-ḍ-g- h-g-t-ē-e-
----------------------------------------------------------------------
Ondu dinapatrike koṇḍukoḷḷalu nānu dinapatrikegaḷa aṅgaḍige hōguttēne.
|
Hočem v kiosku kupit en časopis.
ಒಂದು ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ದಿನಪತ್ರಿಕೆಗಳ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Ondu dinapatrike koṇḍukoḷḷalu nānu dinapatrikegaḷa aṅgaḍige hōguttēne.
|
| Hočem k optiku. |
ನ-ನ- --್ನ-ಕದ-ಅ--ಡಿ---ಹೋಗು----ನ-.
ನಾ_ ಕ_____ ಅಂ___ ಹೋ_____
ನ-ನ- ಕ-್-ಡ-ದ ಅ-ಗ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------
ನಾನು ಕನ್ನಡಕದ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
Nā-----n-aḍ---da -ṅ-a-ig---------n-.
N___ k__________ a_______ h_________
N-n- k-n-a-a-a-a a-g-ḍ-g- h-g-t-ē-e-
------------------------------------
Nānu kannaḍakada aṅgaḍige hōguttēne.
|
Hočem k optiku.
ನಾನು ಕನ್ನಡಕದ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu kannaḍakada aṅgaḍige hōguttēne.
|
| Hočem v samopostrežnico. |
ನ--ು ಸೂಪರ--ಮಾರ--ೆ---ಗೆ ಹ-----ತ--ೆ.
ನಾ_ ಸೂ__ ಮಾ___ ಗೆ ಹೋ_____
ನ-ನ- ಸ-ಪ-್ ಮ-ರ-ಕ-ಟ- ಗ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------
ನಾನು ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
N----s-p-r-mār--ṭ--- hōgu-----.
N___ s____ m_____ g_ h_________
N-n- s-p-r m-r-e- g- h-g-t-ē-e-
-------------------------------
Nānu sūpar mārkeṭ ge hōguttēne.
|
Hočem v samopostrežnico.
ನಾನು ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu sūpar mārkeṭ ge hōguttēne.
|
| Hočem v pekarijo. |
ನಾ-ು ಬ-ಕ-------ಗ--್-ೇ-ೆ.
ನಾ_ ಬೇ___ ಹೋ_____
ನ-ನ- ಬ-ಕ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
------------------------
ನಾನು ಬೇಕರಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
Nān--b-kar-----ō---tē-e.
N___ b_______ h_________
N-n- b-k-r-g- h-g-t-ē-e-
------------------------
Nānu bēkarige hōguttēne.
|
Hočem v pekarijo.
ನಾನು ಬೇಕರಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu bēkarige hōguttēne.
|
| Hočem kupiti očala. |
ನ-ನ- -ಂದು ಕನ್--ಕವನ-ನ---------ಕು.
ನಾ_ ಒಂ_ ಕ_______ ಕೊ_____
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-್-ಡ-ವ-್-ು ಕ-ಳ-ಳ-ೇ-ು-
--------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
0
N--u o-d--k--na-------n- -o-ḷa-ēk-.
N___ o___ k_____________ k_________
N-n- o-d- k-n-a-a-a-a-n- k-ḷ-a-ē-u-
-----------------------------------
Nānu ondu kannaḍakavannu koḷḷabēku.
|
Hočem kupiti očala.
ನಾನು ಒಂದು ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Nānu ondu kannaḍakavannu koḷḷabēku.
|
| Hočem kupiti sadje in zelenjavo. |
ನ--ು---್ಣು,-ತ--ಾ-ಿ--ನ್-ು -ೊಳ್ಳಬೇಕು.
ನಾ_ ಹ___ ತ_______ ಕೊ_____
ನ-ನ- ಹ-್-ು- ತ-ಕ-ರ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ೇ-ು-
-----------------------------------
ನಾನು ಹಣ್ಣು, ತರಕಾರಿಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
0
Nān---a--------a--r-g-ḷ--nu-ko-ḷ--ēku.
N___ h_____ t______________ k_________
N-n- h-ṇ-u- t-r-k-r-g-ḷ-n-u k-ḷ-a-ē-u-
--------------------------------------
Nānu haṇṇu, tarakārigaḷannu koḷḷabēku.
|
Hočem kupiti sadje in zelenjavo.
ನಾನು ಹಣ್ಣು, ತರಕಾರಿಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Nānu haṇṇu, tarakārigaḷannu koḷḷabēku.
|
| Hočem kupiti žemlje in kruh. |
ನಾ----್ರೆ-್ --್ತ- ಬನ---ಳ---ು ಕೊಳ--ಬೇಕ-.
ನಾ_ ಬ್__ ಮ__ ಬ_ ಗ___ ಕೊ_____
ನ-ನ- ಬ-ರ-ಡ- ಮ-್-ು ಬ-್ ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ೇ-ು-
---------------------------------------
ನಾನು ಬ್ರೆಡ್ ಮತ್ತು ಬನ್ ಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
0
N-n- breḍ----tu---n-g-------koḷḷabēk-.
N___ b___ m____ b__ g______ k_________
N-n- b-e- m-t-u b-n g-ḷ-n-u k-ḷ-a-ē-u-
--------------------------------------
Nānu breḍ mattu ban gaḷannu koḷḷabēku.
|
Hočem kupiti žemlje in kruh.
ನಾನು ಬ್ರೆಡ್ ಮತ್ತು ಬನ್ ಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Nānu breḍ mattu ban gaḷannu koḷḷabēku.
|
| Hočem k optiku, da kupim ena očala. |
ಒಂ-- -ನ್-ಡ-ವ-್ನ- ಕೊ---ಲು ---ು -ನ್ನಡ-ದ--ಂ-ಡಿ-ೆ ಹ-----ತೇನೆ.
ಒಂ_ ಕ_______ ಕೊ___ ನಾ_ ಕ_____ ಅಂ___ ಹೋ_____
ಒ-ದ- ಕ-್-ಡ-ವ-್-ು ಕ-ಳ-ಳ-ು ನ-ನ- ಕ-್-ಡ-ದ ಅ-ಗ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------------------------------
ಒಂದು ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ಕನ್ನಡಕದ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
O--u----n-ḍa--v-nnu-koḷḷ-l---ā-----n--ḍ-k--a a-g---g-----uttēn-.
O___ k_____________ k______ n___ k__________ a_______ h_________
O-d- k-n-a-a-a-a-n- k-ḷ-a-u n-n- k-n-a-a-a-a a-g-ḍ-g- h-g-t-ē-e-
----------------------------------------------------------------
Ondu kannaḍakavannu koḷḷalu nānu kannaḍakada aṅgaḍige hōguttēne.
|
Hočem k optiku, da kupim ena očala.
ಒಂದು ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ಕನ್ನಡಕದ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Ondu kannaḍakavannu koḷḷalu nānu kannaḍakada aṅgaḍige hōguttēne.
|
| Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo. |
ಹಣ-ಣು,-ತ-ಕಾರ-----ನು ----ಳಲ---ಾನ--ಸ---್ ಮಾರ್ಕೆ-- -ೆ ಹ----್----.
ಹ___ ತ_______ ಕೊ___ ನಾ_ ಸೂ__ ಮಾ___ ಗೆ ಹೋ_____
ಹ-್-ು- ತ-ಕ-ರ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ನ-ನ- ಸ-ಪ-್ ಮ-ರ-ಕ-ಟ- ಗ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------------------------------
ಹಣ್ಣು, ತರಕಾರಿಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
H---u----rakār---ḷ-nn- --ḷḷ-lu ---- sū--r ---ke--ge---g-tt-n-.
H_____ t______________ k______ n___ s____ m_____ g_ h_________
H-ṇ-u- t-r-k-r-g-ḷ-n-u k-ḷ-a-u n-n- s-p-r m-r-e- g- h-g-t-ē-e-
--------------------------------------------------------------
Haṇṇu, tarakārigaḷannu koḷḷalu nānu sūpar mārkeṭ ge hōguttēne.
|
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo.
ಹಣ್ಣು, ತರಕಾರಿಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Haṇṇu, tarakārigaḷannu koḷḷalu nānu sūpar mārkeṭ ge hōguttēne.
|
| Hočem v pekarno po žemlje in kruh. |
ಬ್--ಡ್ ಮತ-ತು-ಬನ್-- -ಳನ----ಕೊ---ಲು ನ------ಕರಿ-ೆ-----ತ--ೇನೆ.
ಬ್__ ಮ__ ಬ__ ಗ___ ಕೊ___ ನಾ_ ಬೇ___ ಹೋ_____
ಬ-ರ-ಡ- ಮ-್-ು ಬ-್-್ ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ನ-ನ- ಬ-ಕ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------------------------
ಬ್ರೆಡ್ ಮತ್ತು ಬನ್ನ್ ಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ಬೇಕರಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
Bre------u -ann -aḷ-nn- ---ḷ-l---ā-u b------e hōg---ē-e.
B___ m____ b___ g______ k______ n___ b_______ h_________
B-e- m-t-u b-n- g-ḷ-n-u k-ḷ-a-u n-n- b-k-r-g- h-g-t-ē-e-
--------------------------------------------------------
Breḍ mattu bann gaḷannu koḷḷalu nānu bēkarige hōguttēne.
|
Hočem v pekarno po žemlje in kruh.
ಬ್ರೆಡ್ ಮತ್ತು ಬನ್ನ್ ಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ಬೇಕರಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Breḍ mattu bann gaḷannu koḷḷalu nānu bēkarige hōguttēne.
|