Vreme bo morda jutri boljše. |
ಬಹ------ಳ---ೊತ-ತಿ-ೆ ಹವ- ಉತ್ತ-ವ----ುದು.
ಬ---- ನ--- ಹ------- ಹ-- ಉ-------------
ಬ-ು-ಃ ನ-ಳ- ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಹ-ೆ ಉ-್-ಮ-ಾ-ಬ-ು-ು-
--------------------------------------
ಬಹುಶಃ ನಾಳೆ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹವೆ ಉತ್ತಮವಾಗಬಹುದು.
0
b---śaḥ----e-----ig--h-ve utt--a-āgab---d-.
b------ n--- h------ h--- u----------------
b-h-ś-ḥ n-ḷ- h-t-i-e h-v- u-t-m-v-g-b-h-d-.
-------------------------------------------
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
|
Vreme bo morda jutri boljše.
ಬಹುಶಃ ನಾಳೆ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹವೆ ಉತ್ತಮವಾಗಬಹುದು.
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
|
Odkod veste to? |
ನ---- -ದ--ಹೇಗೆ -ೊತ-ತು?
ನ---- ಅ-- ಹ--- ಗ------
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಹ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-?
----------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
0
Ni-ag--------g- gott-?
N----- a-- h--- g-----
N-m-g- a-u h-g- g-t-u-
----------------------
Nimage adu hēge gottu?
|
Odkod veste to?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
Nimage adu hēge gottu?
|
Upam, da bo boljše. |
ಅ-ು -ತ----ಾ--ತ್ತದ- --ದ- ನಂ-ಿದ್--ನ-.
ಅ-- ಉ------------- ಎ--- ನ----------
ಅ-ು ಉ-್-ಮ-ಾ-ು-್-ದ- ಎ-ದ- ನ-ಬ-ದ-ದ-ನ-.
-----------------------------------
ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಿದ್ದೇನೆ.
0
Adu ut-----ā--t--de--ndu n-m-id-ēne.
A-- u-------------- e--- n----------
A-u u-t-m-v-g-t-a-e e-d- n-m-i-d-n-.
------------------------------------
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
|
Upam, da bo boljše.
ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಿದ್ದೇನೆ.
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
|
Prav gotovo pride. |
ಅ-ನ- -ಂ---ವಾ-ಿ-ಬರ----ಾ-ೆ.
ಅ--- ಖ-------- ಬ---------
ಅ-ನ- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ ಬ-ು-್-ಾ-ೆ-
-------------------------
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಾನೆ.
0
A-anu-k---ḍ--a--gi-bar-tt--e.
A---- k----------- b---------
A-a-u k-a-ḍ-t-v-g- b-r-t-ā-e-
-----------------------------
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
|
Prav gotovo pride.
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಾನೆ.
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
|
Je to zanesljivo? |
ಖ-ಿ------ು?
ಖ----------
ಖ-ಿ-ವ-ಗ-ಯ-?
-----------
ಖಚಿತವಾಗಿಯು?
0
K-ac-t--āg--u?
K-------------
K-a-i-a-ā-i-u-
--------------
Khacitavāgiyu?
|
Je to zanesljivo?
ಖಚಿತವಾಗಿಯು?
Khacitavāgiyu?
|
Vem, da pride. |
ಅ-ನು-ಬ-ು--ತಾ---ಎಂದು-ನ-ಗ--ಗೊ-್ತ-.
ಅ--- ಬ-------- ಎ--- ನ--- ಗ------
ಅ-ನ- ಬ-ು-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------------
ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
0
Avan- ba----ān- -ndu --n-ge--ot-u.
A---- b-------- e--- n----- g-----
A-a-u b-r-t-ā-e e-d- n-n-g- g-t-u-
----------------------------------
Avanu baruttāne endu nanage gottu.
|
Vem, da pride.
ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
Avanu baruttāne endu nanage gottu.
|
Zagotovo pokliče. |
ಅವ---ಖಂ--ತ--ಗ--ು--ೋ-್-ಮ--ುತ-----.
ಅ--- ಖ---------- ಫ--- ಮ----------
ಅ-ನ- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
0
A---u ---ṇḍit--ā-i---p--- m---t---e.
A---- k------------- p--- m---------
A-a-u k-a-ḍ-t-v-g-y- p-ō- m-ḍ-t-ā-e-
------------------------------------
Avanu khaṇḍitavāgiyu phōn māḍuttāne.
|
Zagotovo pokliče.
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
Avanu khaṇḍitavāgiyu phōn māḍuttāne.
|
Res? (Resnično?) |
ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು?
ನ---------
ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು-
----------
ನಿಜವಾಗಿಯು?
0
Nij--āg---?
N----------
N-j-v-g-y-?
-----------
Nijavāgiyu?
|
Res? (Resnično?)
ನಿಜವಾಗಿಯು?
Nijavāgiyu?
|
Mislim, da bo poklical. |
ಅವ-ು-ಟೆಲ---ನ್-ಮಾ-ುತ-ತ--ೆ-ಎಂ-- ಭಾವಿ---್ತೇನೆ.
ಅ--- ಟ------- ಮ--------- ಎ--- ಭ------------
ಅ-ನ- ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------------
ಅವನು ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
Av-n--ṭ--ip-ōn-m----tāne --d-------s---ē-e.
A---- ṭ------- m-------- e--- b------------
A-a-u ṭ-l-p-ō- m-ḍ-t-ā-e e-d- b-ā-i-u-t-n-.
-------------------------------------------
Avanu ṭeliphōn māḍuttāne endu bhāvisuttēne.
|
Mislim, da bo poklical.
ಅವನು ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Avanu ṭeliphōn māḍuttāne endu bhāvisuttēne.
|
To vino je gotovo staro. |
ವ-ನ- ---ತ--ಗಿಯು-ಹಳೆ-ದ-.
ವ--- ಖ--------- ಹ------
ವ-ನ- ಖ-ಿ-ವ-ಗ-ಯ- ಹ-ೆ-ದ-.
-----------------------
ವೈನ್ ಖಚಿತವಾಗಿಯು ಹಳೆಯದು.
0
Vai- k--c-t-vāgiyu-ha----du.
V--- k------------ h--------
V-i- k-a-i-a-ā-i-u h-ḷ-y-d-.
----------------------------
Vain khacitavāgiyu haḷeyadu.
|
To vino je gotovo staro.
ವೈನ್ ಖಚಿತವಾಗಿಯು ಹಳೆಯದು.
Vain khacitavāgiyu haḷeyadu.
|
Veste to gotovo? |
ನಿ-ಗೆ-ಅದು --ಡ-ತ- ಗ--್ತೆ?
ನ---- ಅ-- ಖ----- ಗ------
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಖ-ಡ-ತ- ಗ-ತ-ತ-?
------------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಖಂಡಿತಾ ಗೊತ್ತೆ?
0
N--age--d--k-----t- got-e?
N----- a-- k------- g-----
N-m-g- a-u k-a-ḍ-t- g-t-e-
--------------------------
Nimage adu khaṇḍitā gotte?
|
Veste to gotovo?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಖಂಡಿತಾ ಗೊತ್ತೆ?
Nimage adu khaṇḍitā gotte?
|
Domnevam, da je staro. |
ಅ-- ಹಳೆಯ---ಎಂ-- ನ--- -----ೊಳ್-ುತ್ತೇ-ೆ.
ಅ-- ಹ----- ಎ--- ನ--- ಅ----------------
ಅ-ು ಹ-ೆ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------
ಅದು ಹಳೆಯದು ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Adu-ha-e---- -ndu-nā-u an-----ḷutt--e.
A-- h------- e--- n--- a--------------
A-u h-ḷ-y-d- e-d- n-n- a-d-k-ḷ-u-t-n-.
--------------------------------------
Adu haḷeyadu endu nānu andukoḷḷuttēne.
|
Domnevam, da je staro.
ಅದು ಹಳೆಯದು ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Adu haḷeyadu endu nānu andukoḷḷuttēne.
|
Naš šef dobro izgleda. |
ನ-್ಮ ---ಧ---ರಿ-ಚ-ನ್ನಾಗ---ಾ----ತ-ತಾ--.
ನ--- ಮ-------- ಚ------- ಕ------------
ನ-್- ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ-.
-------------------------------------
ನಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ.
0
N--'-a mēl-d----r- c-nnāgi --ṇ-su-t--e.
N----- m---------- c------ k-----------
N-m-m- m-l-d-i-ā-i c-n-ā-i k-ṇ-s-t-ā-e-
---------------------------------------
Nam'ma mēladhikāri cennāgi kāṇisuttāre.
|
Naš šef dobro izgleda.
ನಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ.
Nam'ma mēladhikāri cennāgi kāṇisuttāre.
|
Se vam zdi? |
ನ---- ಹ--ೆಂ-ು ಅ---ುತ-ತ-ೆಯ-?
ನ---- ಹ------ ಅ------------
ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಗ-ಂ-ು ಅ-ಿ-ು-್-ದ-ಯ-?
---------------------------
ನಿಮಗೆ ಹಾಗೆಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೇ?
0
Nim--e-hāg-nd- an-s-tt---y-?
N----- h------ a------------
N-m-g- h-g-n-u a-i-u-t-d-y-?
----------------------------
Nimage hāgendu anisuttadeyē?
|
Se vam zdi?
ನಿಮಗೆ ಹಾಗೆಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೇ?
Nimage hāgendu anisuttadeyē?
|
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. |
ಅವ-- -ು-ಬಾ ಚ---ನಾ-ಿ ----ಸ-ತ್--ರೆ -ಂ-ುಕೊ-್-ು-್-ೇ-ೆ.
ಅ--- ತ---- ಚ------- ಕ----------- ಎ----------------
ಅ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------------------
ಅವರು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
A--ru--u-bā-c--nā-- k-ṇ--ut-āre--nd-ko------ne.
A---- t---- c------ k---------- e--------------
A-a-u t-m-ā c-n-ā-i k-ṇ-s-t-ā-e e-d-k-ḷ-u-t-n-.
-----------------------------------------------
Avaru tumbā cennāgi kāṇisuttāre endukoḷḷuttēne.
|
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda.
ಅವರು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Avaru tumbā cennāgi kāṇisuttāre endukoḷḷuttēne.
|
Šef ima gotovo kakšno punco. |
ಮ--ಧ-ಕಾ-ಿ-ಳ- ---ಬ--್--ಹಿ-ೆ-ನ------ಂ-ಿ----ರ-.
ಮ----------- ಒ--- ಸ------------ ಹ-----------
ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ-ಳ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
--------------------------------------------
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
0
M-l--hikāri-aḷu-o-b--sn--it-ya-n--------dār-.
M-------------- o--- s----------- h----------
M-l-d-i-ā-i-a-u o-b- s-ē-i-e-a-n- h-n-i-d-r-.
---------------------------------------------
Mēladhikārigaḷu obba snēhiteyannu hondiddāre.
|
Šef ima gotovo kakšno punco.
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
Mēladhikārigaḷu obba snēhiteyannu hondiddāre.
|
Res tako mislite? |
ನೀವ--ಅ-ನ-ನು -----್---ಾ?
ನ--- ಅ----- ನ----------
ನ-ವ- ಅ-ನ-ನ- ನ-ಬ-ತ-ತ-ರ-?
-----------------------
ನೀವು ಅದನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ?
0
N--u---an-- --mb--t---?
N--- a----- n----------
N-v- a-a-n- n-m-u-t-r-?
-----------------------
Nīvu adannu nambuttīrā?
|
Res tako mislite?
ನೀವು ಅದನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ?
Nīvu adannu nambuttīrā?
|
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. |
ಅವ-ು ಒಬ-- -್ನ-ಹಿತೆ----ು -ೊಂದಿ-್---ೆ-----ಸ-----ೆ-ಹ-ಚ್-ಾ-ಿದೆ.
ಅ--- ಒ--- ಸ------------ ಹ---------- ಎ-- ಸ------ ಹ----------
ಅ-ರ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ ಎ-ಬ ಸ-ಧ-ಯ-ೆ ಹ-ಚ-ಚ-ಗ-ದ-.
-----------------------------------------------------------
ಅವರು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.
0
A-----o--a sn-h-teyan-- -o-----āre--m-a--ā---ate -eccā----.
A---- o--- s----------- h--------- e--- s------- h---------
A-a-u o-b- s-ē-i-e-a-n- h-n-i-d-r- e-b- s-d-y-t- h-c-ā-i-e-
-----------------------------------------------------------
Avaru obba snēhiteyannu hondiddāre emba sādhyate heccāgide.
|
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco.
ಅವರು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.
Avaru obba snēhiteyannu hondiddāre emba sādhyate heccāgide.
|