| Hočem v knjižnico. |
Ե------ւմ--մ -ր-դ--ա----ա-:
Ե_ ո_____ ե_ գ_______ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- գ-ա-ա-ա- գ-ա-:
---------------------------
Ես ուզում եմ գրադարան գնալ:
0
Y-----um yem -ra-ar------l
Y__ u___ y__ g_______ g___
Y-s u-u- y-m g-a-a-a- g-a-
--------------------------
Yes uzum yem gradaran gnal
|
Hočem v knjižnico.
Ես ուզում եմ գրադարան գնալ:
Yes uzum yem gradaran gnal
|
| Hočem v knjigarno. |
Ե--ո-զ--մ -մ-գրա-ա---թ-գն-լ:
Ե_ ո_____ ե_ գ________ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- գ-ա-ա-ո-թ գ-ա-:
----------------------------
Ես ուզում եմ գրախանութ գնալ:
0
Yes uzu---e- -r-kh---------l
Y__ u___ y__ g_________ g___
Y-s u-u- y-m g-a-h-n-t- g-a-
----------------------------
Yes uzum yem grakhanut’ gnal
|
Hočem v knjigarno.
Ես ուզում եմ գրախանութ գնալ:
Yes uzum yem grakhanut’ gnal
|
| Hočem nekaj kupiti v kiosku. |
Ե--ուզո----- -ր-ակ գ-ա-:
Ե_ ո_____ ե_ կ____ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- կ-պ-կ գ-ա-:
------------------------
Ես ուզում եմ կրպակ գնալ:
0
Y-s-u--- y-m-k-p----nal
Y__ u___ y__ k____ g___
Y-s u-u- y-m k-p-k g-a-
-----------------------
Yes uzum yem krpak gnal
|
Hočem nekaj kupiti v kiosku.
Ես ուզում եմ կրպակ գնալ:
Yes uzum yem krpak gnal
|
| Rad(a] bi si izposodil(a] eno knigo. |
Ես --զու--ե--մի-գի-ք վ-րց-ել:
Ե_ ո_____ ե_ մ_ գ___ վ_______
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- գ-ր- վ-ր-ն-լ-
-----------------------------
Ես ուզում եմ մի գիրք վերցնել:
0
Yes uz-m-y-m----g-r-- ve-t-’nel
Y__ u___ y__ m_ g____ v________
Y-s u-u- y-m m- g-r-’ v-r-s-n-l
-------------------------------
Yes uzum yem mi girk’ verts’nel
|
Rad(a] bi si izposodil(a] eno knigo.
Ես ուզում եմ մի գիրք վերցնել:
Yes uzum yem mi girk’ verts’nel
|
| Rad(a] bi kupil(a] eno knjigo. |
Ե--ուզո-մ-եմ -ի ---ք ----:
Ե_ ո_____ ե_ մ_ գ___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- գ-ր- գ-ե-:
--------------------------
Ես ուզում եմ մի գիրք գնել:
0
Ye- ---- yem mi-gir-’ g-el
Y__ u___ y__ m_ g____ g___
Y-s u-u- y-m m- g-r-’ g-e-
--------------------------
Yes uzum yem mi girk’ gnel
|
Rad(a] bi kupil(a] eno knjigo.
Ես ուզում եմ մի գիրք գնել:
Yes uzum yem mi girk’ gnel
|
| Rad(a] bi kupil(a] en časopis. |
Ես-ո--ում -մ--ի -ե-- գ-ել:
Ե_ ո_____ ե_ մ_ թ___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- թ-ր- գ-ե-:
--------------------------
Ես ուզում եմ մի թերթ գնել:
0
Y---uz---ye--mi -’yert’ g-el
Y__ u___ y__ m_ t______ g___
Y-s u-u- y-m m- t-y-r-’ g-e-
----------------------------
Yes uzum yem mi t’yert’ gnel
|
Rad(a] bi kupil(a] en časopis.
Ես ուզում եմ մի թերթ գնել:
Yes uzum yem mi t’yert’ gnel
|
| Rad(a] si bi šel(šla] v knjižnico izposodit eno knjigo. |
Ե- ---ո-մ-ե- գ-ադ-րա- --ա----րպ---ի -- գիր--վե-ց---:
Ե_ ո_____ ե_ գ_______ գ____ ո______ մ_ գ___ վ_______
Ե- ո-զ-ւ- ե- գ-ա-ա-ա- գ-ա-, ո-պ-ս-ի մ- գ-ր- վ-ր-ն-մ-
----------------------------------------------------
Ես ուզում եմ գրադարան գնալ, որպեսզի մի գիրք վերցնեմ:
0
Ye- uzum -e------aran---a-,--o---s---mi--irk’ ----s--em
Y__ u___ y__ g_______ g____ v_______ m_ g____ v________
Y-s u-u- y-m g-a-a-a- g-a-, v-r-e-z- m- g-r-’ v-r-s-n-m
-------------------------------------------------------
Yes uzum yem gradaran gnal, vorpeszi mi girk’ verts’nem
|
Rad(a] si bi šel(šla] v knjižnico izposodit eno knjigo.
Ես ուզում եմ գրադարան գնալ, որպեսզի մի գիրք վերցնեմ:
Yes uzum yem gradaran gnal, vorpeszi mi girk’ verts’nem
|
| Rad(a] bi šel(šla] v knjigarno kupit eno knjigo. |
Ե- -ւ---մ-ե- -ր--անո-թ--նա-,-որ-ե----մի-գի-------:
Ե_ ո_____ ե_ գ________ գ____ ո______ մ_ գ___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- գ-ա-ա-ո-թ գ-ա-, ո-պ-ս-ի մ- գ-ր- գ-ե-:
--------------------------------------------------
Ես ուզում եմ գրախանութ գնալ, որպեսզի մի գիրք գնեմ:
0
Y-- ---- --m --a-hanut’--n--- --r--s-i -i girk--g-em
Y__ u___ y__ g_________ g____ v_______ m_ g____ g___
Y-s u-u- y-m g-a-h-n-t- g-a-, v-r-e-z- m- g-r-’ g-e-
----------------------------------------------------
Yes uzum yem grakhanut’ gnal, vorpeszi mi girk’ gnem
|
Rad(a] bi šel(šla] v knjigarno kupit eno knjigo.
Ես ուզում եմ գրախանութ գնալ, որպեսզի մի գիրք գնեմ:
Yes uzum yem grakhanut’ gnal, vorpeszi mi girk’ gnem
|
| Hočem v kiosku kupit en časopis. |
Ե- ո----- եմ-կ-----գնա---ո--ե--ի--ի թե-թ գ-եմ:
Ե_ ո_____ ե_ կ____ գ____ ո______ մ_ թ___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- կ-պ-կ գ-ա-, ո-պ-ս-ի մ- թ-ր- գ-ե-:
----------------------------------------------
Ես ուզում եմ կրպակ գնալ, որպեսզի մի թերթ գնեմ:
0
Y---uz----e---rp----na-----r--sz- ---t-y--t---n-m
Y__ u___ y__ k____ g____ v_______ m_ t______ g___
Y-s u-u- y-m k-p-k g-a-, v-r-e-z- m- t-y-r-’ g-e-
-------------------------------------------------
Yes uzum yem krpak gnal, vorpeszi mi t’yert’ gnem
|
Hočem v kiosku kupit en časopis.
Ես ուզում եմ կրպակ գնալ, որպեսզի մի թերթ գնեմ:
Yes uzum yem krpak gnal, vorpeszi mi t’yert’ gnem
|
| Hočem k optiku. |
Ե- --զ-------օ----- գնամ:
Ե_ ո_____ ե_ օ_____ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- օ-տ-կ- գ-ա-:
-------------------------
Ես ուզում եմ օպտիկա գնամ:
0
Yes-u-um-y-m op-ika-gn-m
Y__ u___ y__ o_____ g___
Y-s u-u- y-m o-t-k- g-a-
------------------------
Yes uzum yem optika gnam
|
Hočem k optiku.
Ես ուզում եմ օպտիկա գնամ:
Yes uzum yem optika gnam
|
| Hočem v samopostrežnico. |
Ես--ւզում ս-ւպ--մ-ր--տ-գ--մ:
Ե_ ո_____ ս___________ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ս-ւ-ե-մ-ր-ե- գ-ա-:
----------------------------
Ես ուզում սուպերմարկետ գնամ:
0
Ye------ -up-rma-ke-----m
Y__ u___ s__________ g___
Y-s u-u- s-p-r-a-k-t g-a-
-------------------------
Yes uzum supermarket gnam
|
Hočem v samopostrežnico.
Ես ուզում սուպերմարկետ գնամ:
Yes uzum supermarket gnam
|
| Hočem v pekarijo. |
Ես ---ում եմ հացի-խա-ո---գ-ամ:
Ե_ ո_____ ե_ հ___ խ_____ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- հ-ց- խ-ն-ւ- գ-ա-:
------------------------------
Ես ուզում եմ հացի խանութ գնամ:
0
Y---u-um -em-----’i-k---u-’ -nam
Y__ u___ y__ h_____ k______ g___
Y-s u-u- y-m h-t-’- k-a-u-’ g-a-
--------------------------------
Yes uzum yem hats’i khanut’ gnam
|
Hočem v pekarijo.
Ես ուզում եմ հացի խանութ գնամ:
Yes uzum yem hats’i khanut’ gnam
|
| Hočem kupiti očala. |
Ե- ո-զում ե---ի --նոց----մ:
Ե_ ո_____ ե_ մ_ ա____ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ա-ն-ց գ-ե-:
---------------------------
Ես ուզում եմ մի ակնոց գնեմ:
0
Yes---um yem--i----ot-’--nem
Y__ u___ y__ m_ a______ g___
Y-s u-u- y-m m- a-n-t-’ g-e-
----------------------------
Yes uzum yem mi aknots’ gnem
|
Hočem kupiti očala.
Ես ուզում եմ մի ակնոց գնեմ:
Yes uzum yem mi aknots’ gnem
|
| Hočem kupiti sadje in zelenjavo. |
Ե- -ւ-ում -մ -իրգ-և բանջ--եղ-ն -ն--:
Ե_ ո_____ ե_ մ___ և բ_________ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ-ր- և բ-ն-ա-ե-ե- գ-ե-:
------------------------------------
Ես ուզում եմ միրգ և բանջարեղեն գնեմ:
0
Ye--uzu- ye-----g-yev banj-reg--- g--m
Y__ u___ y__ m___ y__ b__________ g___
Y-s u-u- y-m m-r- y-v b-n-a-e-h-n g-e-
--------------------------------------
Yes uzum yem mirg yev banjareghen gnem
|
Hočem kupiti sadje in zelenjavo.
Ես ուզում եմ միրգ և բանջարեղեն գնեմ:
Yes uzum yem mirg yev banjareghen gnem
|
| Hočem kupiti žemlje in kruh. |
Ես-ո-զո-մ-եմ հ-- -նեմ:
Ե_ ո_____ ե_ հ__ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- հ-ց գ-ե-:
----------------------
Ես ուզում եմ հաց գնեմ:
0
Yes ---- y-m-ha--’ ---m
Y__ u___ y__ h____ g___
Y-s u-u- y-m h-t-’ g-e-
-----------------------
Yes uzum yem hats’ gnem
|
Hočem kupiti žemlje in kruh.
Ես ուզում եմ հաց գնեմ:
Yes uzum yem hats’ gnem
|
| Hočem k optiku, da kupim ena očala. |
Ե---ւ--ւմ եմ օ-տիկա -նա-, -րպե-զ--------գ--մ:
Ե_ ո_____ ե_ օ_____ գ____ ո______ ա____ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- օ-տ-կ- գ-ա-, ո-պ-ս-ի ա-ն-ց գ-ե-:
---------------------------------------------
Ես ուզում եմ օպտիկա գնամ, որպեսզի ակնոց գնեմ:
0
Y-s-u-u- -em -ptika gna---v-r-eszi ak--t-’-g--m
Y__ u___ y__ o_____ g____ v_______ a______ g___
Y-s u-u- y-m o-t-k- g-a-, v-r-e-z- a-n-t-’ g-e-
-----------------------------------------------
Yes uzum yem optika gnam, vorpeszi aknots’ gnem
|
Hočem k optiku, da kupim ena očala.
Ես ուզում եմ օպտիկա գնամ, որպեսզի ակնոց գնեմ:
Yes uzum yem optika gnam, vorpeszi aknots’ gnem
|
| Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo. |
Ես--ւ--ւ- ս---------ետ գ--մ,--րպ--զ- -ի-- --բա-ջա-ե--ն--ն-մ:
Ե_ ո_____ ս___________ գ____ ո______ մ___ և բ_________ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ս-ւ-ե-մ-ր-ե- գ-ա-, ո-պ-ս-ի մ-ր- և բ-ն-ա-ե-ե- գ-ե-:
------------------------------------------------------------
Ես ուզում սուպերմարկետ գնամ, որպեսզի միրգ և բանջարեղեն գնեմ:
0
Y-s u--- -up-rm-r-et----m, -o-pes------- -ev -a---regh------m
Y__ u___ s__________ g____ v_______ m___ y__ b__________ g___
Y-s u-u- s-p-r-a-k-t g-a-, v-r-e-z- m-r- y-v b-n-a-e-h-n g-e-
-------------------------------------------------------------
Yes uzum supermarket gnam, vorpeszi mirg yev banjareghen gnem
|
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo.
Ես ուզում սուպերմարկետ գնամ, որպեսզի միրգ և բանջարեղեն գնեմ:
Yes uzum supermarket gnam, vorpeszi mirg yev banjareghen gnem
|
| Hočem v pekarno po žemlje in kruh. |
Ես ու-ում -- հացի---ն-ւ- գնա-- որ--ս-- հաց--ն--:
Ե_ ո_____ ե_ հ___ խ_____ գ____ ո______ հ__ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- հ-ց- խ-ն-ւ- գ-ա-, ո-պ-ս-ի հ-ց գ-ե-:
------------------------------------------------
Ես ուզում եմ հացի խանութ գնամ, որպեսզի հաց գնեմ:
0
Y-s-uz-m-y-m-h-ts’i ---nut- -nam,--or-e--i--a--- gn-m
Y__ u___ y__ h_____ k______ g____ v_______ h____ g___
Y-s u-u- y-m h-t-’- k-a-u-’ g-a-, v-r-e-z- h-t-’ g-e-
-----------------------------------------------------
Yes uzum yem hats’i khanut’ gnam, vorpeszi hats’ gnem
|
Hočem v pekarno po žemlje in kruh.
Ես ուզում եմ հացի խանութ գնամ, որպեսզի հաց գնեմ:
Yes uzum yem hats’i khanut’ gnam, vorpeszi hats’ gnem
|