Jezikovni vodič

sl Nakupovati   »   te కొనుగోలు చేయడం

51 [enainpetdeset]

Nakupovati

Nakupovati

51 [యాభై ఒకటి]

51 [Yābhai okaṭi]

కొనుగోలు చేయడం

[Konugōlu cēyaḍaṁ]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina teluščina Igraj Več
Hočem v knjižnico. నాకు గ్ర--ా-య-ని-ి -ె----ల-ి-ఉంది న--- గ------------ వ-------- ఉ--- న-క- గ-ర-థ-ల-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద- --------------------------------- నాకు గ్రంథాలయానికి వెళ్ళాలని ఉంది 0
N----gra-thā-a-------v---ā--ni---di N--- g-------------- v-------- u--- N-k- g-a-t-ā-a-ā-i-i v-ḷ-ā-a-i u-d- ----------------------------------- Nāku granthālayāniki veḷḷālani undi
Hočem v knjigarno. నాకు-ప--్---ల ------న-కి--ె-్ళ-లన--ఉ-ది న--- ప------- ద--------- వ-------- ఉ--- న-క- ప-స-త-ా- ద-క-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద- --------------------------------------- నాకు పుస్తకాల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది 0
N-ku-p----k-l- -ukā--nik- v-ḷ--l-ni -ndi N--- p-------- d--------- v-------- u--- N-k- p-s-a-ā-a d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d- ---------------------------------------- Nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
Hočem nekaj kupiti v kiosku. నాకు సమా-ారప--రాల-----మే--ు-------ి-వెళ-ళ--న---ం-ి న--- స------------ అ---- ద--------- వ-------- ఉ--- న-క- స-ా-ా-ప-్-ా-ు అ-్-ే ద-క-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద- -------------------------------------------------- నాకు సమాచారపత్రాలు అమ్మే దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది 0
Nā-u --m--ā--p--rā-u am-m- -u-ā---i-i v---ā-a---u--i N--- s-------------- a---- d--------- v-------- u--- N-k- s-m-c-r-p-t-ā-u a-'-ē d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d- ---------------------------------------------------- Nāku samācārapatrālu am'mē dukāṇāniki veḷḷālani undi
Rad(a) bi si izposodil(a) eno knigo. న--- ----ు---క- అరు-ు తీ--------ి ---ి న--- ఒ- ప------ అ---- త---------- ఉ--- న-క- ఒ- ప-స-త-ం అ-ు-ు త-స-క-వ-ల-ి ఉ-ద- -------------------------------------- నాకు ఒక పుస్తకం అరువు తీసుకోవాలని ఉంది 0
Nā-- ok---u-t-k-ṁ -ru-- -īs---vāl-ni-u-di N--- o-- p------- a---- t----------- u--- N-k- o-a p-s-a-a- a-u-u t-s-k-v-l-n- u-d- ----------------------------------------- Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukōvālani undi
Rad(a) bi kupil(a) eno knjigo. నా---ఒ--పుస---- క--ా----ఉ-ది న--- ఒ- ప------ క------ ఉ--- న-క- ఒ- ప-స-త-ం క-న-ల-ి ఉ-ద- ---------------------------- నాకు ఒక పుస్తకం కొనాలని ఉంది 0
N-ku -ka-pus-a--- k----an--undi N--- o-- p------- k------- u--- N-k- o-a p-s-a-a- k-n-l-n- u-d- ------------------------------- Nāku oka pustakaṁ konālani undi
Rad(a) bi kupil(a) en časopis. నా-- ---స--చారప--ర--క-నాలని ఉ--ి న--- ఒ- స---------- క------ ఉ--- న-క- ఒ- స-ా-ా-ప-్-ం క-న-ల-ి ఉ-ద- -------------------------------- నాకు ఒక సమాచారపత్రం కొనాలని ఉంది 0
Nā-u o-a sam-cā-a-a-ra----nā-an--un-i N--- o-- s------------- k------- u--- N-k- o-a s-m-c-r-p-t-a- k-n-l-n- u-d- ------------------------------------- Nāku oka samācārapatraṁ konālani undi
Rad(a) si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo. న--- -క--ుస---ం అర--ు తీసు--న--కు--్---ాల-ా-ికి--ె----లన- -ం-ి న--- ఒ- ప------ అ---- త---------- గ------------ వ-------- ఉ--- న-క- ఒ- ప-స-త-ం అ-ు-ు త-స-క-న-ట-ు గ-ర-థ-ల-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద- -------------------------------------------------------------- నాకు ఒక పుస్తకం అరువు తీసుకొనుటకు గ్రంథాలయానికి వెళ్ళాలని ఉంది 0
Nāku-oka pus--k-ṁ a-u-- -ī------ṭaku-gr--th-la-āniki veḷ--l-ni-undi N--- o-- p------- a---- t----------- g-------------- v-------- u--- N-k- o-a p-s-a-a- a-u-u t-s-k-n-ṭ-k- g-a-t-ā-a-ā-i-i v-ḷ-ā-a-i u-d- ------------------------------------------------------------------- Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukonuṭaku granthālayāniki veḷḷālani undi
Rad(a) bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo. ఒక --స-త- --న------ -ాకు ప-స్---- దుకా--న-కి---ళ--ా-న- ---ి ఒ- ప----- క-------- న--- ప------- ద--------- వ-------- ఉ--- ఒ- ప-స-త- క-న-ం-ు-ు న-క- ప-స-త-ా- ద-క-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద- ----------------------------------------------------------- ఒక పుస్తం కొనేందుకు నాకు పుస్తకాల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది 0
O---pus--- k--ēnd-k- nāk---ustak--a dukā--niki--eḷḷ--an--u-di O-- p----- k-------- n--- p-------- d--------- v-------- u--- O-a p-s-a- k-n-n-u-u n-k- p-s-a-ā-a d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d- ------------------------------------------------------------- Oka pustaṁ konēnduku nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
Hočem v kiosku kupit en časopis. ఒ--ద--పత్--క--ొ--ట-- -ా------పత్--కల---క-ణ--ిక- -ె---ా----ఉం-ి ఒ- ద-------- క------ న--- ద--------- ద--------- వ-------- ఉ--- ఒ- ద-న-త-ర-క క-న-ట-ు న-క- ద-న-త-ర-క- ద-క-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద- -------------------------------------------------------------- ఒక దినపత్రిక కొనుటకు నాకు దినపత్రికల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది 0
O---di--p--rika -onu-ak--nāk- din-p-t---a---d--------i-v--ḷāl-n-----i O-- d---------- k------- n--- d------------ d--------- v-------- u--- O-a d-n-p-t-i-a k-n-ṭ-k- n-k- d-n-p-t-i-a-a d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d- --------------------------------------------------------------------- Oka dinapatrika konuṭaku nāku dinapatrikala dukāṇāniki veḷḷālani undi
Hočem k optiku. న--- -ళ---్దా-ు-----ు-ేసే వ్----ి-వద---- వె-్ళ-లన--ఉంది న--- క--------- త-------- వ------ వ----- వ-------- ఉ--- న-క- క-్-ద-ద-ల- త-ా-ు-ే-ే వ-య-్-ి వ-్-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద- ------------------------------------------------------- నాకు కళ్ళద్దాలు తయారుచేసే వ్యక్తి వద్దకు వెళ్ళాలని ఉంది 0
N-ku -aḷ-addālu-t-y--u--sē---a-------d--u -e-----n- --di N--- k--------- t--------- v----- v------ v-------- u--- N-k- k-ḷ-a-d-l- t-y-r-c-s- v-a-t- v-d-a-u v-ḷ-ā-a-i u-d- -------------------------------------------------------- Nāku kaḷḷaddālu tayārucēsē vyakti vaddaku veḷḷālani undi
Hočem v samopostrežnico. నా----ూప-్--ార్--ట్----వ-ళ----న-----ి న--- స---- మ------- క- వ-------- ఉ--- న-క- స-ప-్ మ-ర-క-ట- క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద- ------------------------------------- నాకు సూపర్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాలని ఉంది 0
Nāk- -ū-ar -------ki -eḷḷālani--n-i N--- s---- m----- k- v-------- u--- N-k- s-p-r m-r-e- k- v-ḷ-ā-a-i u-d- ----------------------------------- Nāku sūpar mārkeṭ ki veḷḷālani undi
Hočem v pekarijo. నా-ు బే--ీకి---ళ్ళా--ి----ి న--- బ------ వ-------- ఉ--- న-క- బ-క-ీ-ి వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద- --------------------------- నాకు బేకరీకి వెళ్ళాలని ఉంది 0
N----bēka-īki -eḷḷāla-----di N--- b------- v-------- u--- N-k- b-k-r-k- v-ḷ-ā-a-i u-d- ---------------------------- Nāku bēkarīki veḷḷālani undi
Hočem kupiti očala. నా-ు--క-కళ--జ--ు కొనాల-ి--ం-ి న--- ఒ- క------- క------ ఉ--- న-క- ఒ- క-్-జ-డ- క-న-ల-ి ఉ-ద- ----------------------------- నాకు ఒక కళ్ళజోడు కొనాలని ఉంది 0
Nā---o-- -a-ḷaj-----onā--n--undi N--- o-- k-------- k------- u--- N-k- o-a k-ḷ-a-ō-u k-n-l-n- u-d- -------------------------------- Nāku oka kaḷḷajōḍu konālani undi
Hočem kupiti sadje in zelenjavo. నాకు-పళ్ళు----రగాయల-----ా--ి ఉం-ి న--- ప----- క------- క------ ఉ--- న-క- ప-్-ు- క-ర-ా-ల- క-న-ల-ి ఉ-ద- --------------------------------- నాకు పళ్ళు, కూరగాయలు కొనాలని ఉంది 0
Nā------ḷu---ū---ā-a-u--on-l----undi N--- p----- k--------- k------- u--- N-k- p-ḷ-u- k-r-g-y-l- k-n-l-n- u-d- ------------------------------------ Nāku paḷḷu, kūragāyalu konālani undi
Hočem kupiti žemlje in kruh. నా---రోల--- మరి-ు ---ెడ- క--ా-న- ---ి న--- ర----- మ---- బ----- క------ ఉ--- న-క- ర-ల-స- మ-ి-ు బ-ర-డ- క-న-ల-ి ఉ-ద- ------------------------------------- నాకు రోల్స్ మరియు బ్రెడ్ కొనాలని ఉంది 0
Nā-u-rōls-----yu----ḍ -----an- un-i N--- r--- m----- b--- k------- u--- N-k- r-l- m-r-y- b-e- k-n-l-n- u-d- ----------------------------------- Nāku rōls mariyu breḍ konālani undi
Hočem k optiku, da kupim ena očala. క-్ళ----లు-క-ను--ు--ా-ు---్---ద-- -ుకాణ-న--ి నాని-----ళ-ళ--న- ఉంది క--------- క------ న--- క-------- ద--------- న----- వ-------- ఉ--- క-్-జ-డ-ల- క-న-ట-ు న-క- క-్-ద-ద-ల ద-క-ణ-న-క- న-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద- ------------------------------------------------------------------ కళ్ళజోడ్లు కొనుటకు నాకు కళ్ళద్దాల దుకాణానికి నానికి వెళ్ళాలని ఉంది 0
Kaḷ-a--ḍlu-kon-ṭ--u nā-- k--ḷa--āla--uk----ik- n-n--- --ḷḷālan- un-i K--------- k------- n--- k--------- d--------- n----- v-------- u--- K-ḷ-a-ō-l- k-n-ṭ-k- n-k- k-ḷ-a-d-l- d-k-ṇ-n-k- n-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d- -------------------------------------------------------------------- Kaḷḷajōḍlu konuṭaku nāku kaḷḷaddāla dukāṇāniki nāniki veḷḷālani undi
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo. పళ---- కూ--ాయ-ు--ొ--ానిక--నేనొ---ూ--- మ--్క--- -ి వ-ళ్ళా-ి ప----- క------- క-------- న---- స---- మ------- క- వ------- ప-్-ు- క-ర-ా-ల- క-న-ా-ి-ి న-న-క స-ప-్ మ-ర-క-ట- క- వ-ళ-ళ-ల- ---------------------------------------------------------- పళ్ళు, కూరగాయలు కొనడానికి నేనొక సూపర్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాలి 0
P--ḷu, k--ag-y-lu kona-ān-k- nēn--- s---- -ār--- ki veḷḷ-li P----- k--------- k--------- n----- s---- m----- k- v------ P-ḷ-u- k-r-g-y-l- k-n-ḍ-n-k- n-n-k- s-p-r m-r-e- k- v-ḷ-ā-i ----------------------------------------------------------- Paḷḷu, kūragāyalu konaḍāniki nēnoka sūpar mārkeṭ ki veḷḷāli
Hočem v pekarno po žemlje in kruh. రోల్-- మ--య---్ర--్-కొ----ి-- నేన-క ----ీకి------ా-ి ర----- మ---- బ----- క-------- న---- బ------ వ------- ర-ల-స- మ-ి-ు బ-ర-డ- క-న-ా-ి-ి న-న-క బ-క-ీ-ి వ-ళ-ళ-ల- ---------------------------------------------------- రోల్స్ మరియు బ్రెడ్ కొనడానికి నేనొక బేకరీకి వెళ్ళాలి 0
Rōl- ma--y- -r------a-ān--i--ēno-a-bē--rī-i-v---āli R--- m----- b--- k--------- n----- b------- v------ R-l- m-r-y- b-e- k-n-ḍ-n-k- n-n-k- b-k-r-k- v-ḷ-ā-i --------------------------------------------------- Rōls mariyu breḍ konaḍāniki nēnoka bēkarīki veḷḷāli

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -