| Kje je turistični urad? |
ಪ--ವಾಸಿ ಮಾ-ಿತಿ ಕೇಂದ್- --್--ದೆ?
ಪ್___ ಮಾ__ ಕೇಂ__ ಎ____
ಪ-ರ-ಾ-ಿ ಮ-ಹ-ತ- ಕ-ಂ-್- ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------------------
ಪ್ರವಾಸಿ ಮಾಹಿತಿ ಕೇಂದ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
P--v--i-māh----kē---- el-id-?
P______ m_____ k_____ e______
P-a-ā-i m-h-t- k-n-r- e-l-d-?
-----------------------------
Pravāsi māhiti kēndra ellide?
|
Kje je turistični urad?
ಪ್ರವಾಸಿ ಮಾಹಿತಿ ಕೇಂದ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Pravāsi māhiti kēndra ellide?
|
| Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
ನನಗ--ನ-ರ- -ಕ-ಷ- ಕ-------?
ನ__ ನ___ ನ__ ಕೊ____
ನ-ಗ- ನ-ರ- ನ-್-ೆ ಕ-ಡ-ವ-ರ-?
-------------------------
ನನಗೆ ನಗರದ ನಕ್ಷೆ ಕೊಡುವಿರಾ?
0
Na---- -ag-r-d--nak-- -o--v---?
N_____ n_______ n____ k________
N-n-g- n-g-r-d- n-k-e k-ḍ-v-r-?
-------------------------------
Nanage nagarada nakṣe koḍuvirā?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
ನನಗೆ ನಗರದ ನಕ್ಷೆ ಕೊಡುವಿರಾ?
Nanage nagarada nakṣe koḍuvirā?
|
| Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
ಇ-್ಲ----ದ- ಕೊಠಡ---್ನ---ಾಯ-ದಿರಿ-ಲು-ಆ--ತ-ತದೆಯೆ?
ಇ__ ಒಂ_ ಕೊ_____ ಕಾ_____ ಆ______
ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ಠ-ಿ-ನ-ನ- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
---------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
Il-i--n-u -oṭh--iyan-- k--d---s--u -g-tt-d---?
I___ o___ k___________ k__________ ā__________
I-l- o-d- k-ṭ-a-i-a-n- k-y-i-i-a-u ā-u-t-d-y-?
----------------------------------------------
Illi ondu koṭhaḍiyannu kāydirisalu āguttadeye?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Illi ondu koṭhaḍiyannu kāydirisalu āguttadeye?
|
| Kje je stari del mesta? |
ನಗರ- ---ಯ-----ಎಲ್-ಿ-ೆ?
ನ___ ಹ__ ಭಾ_ ಎ____
ನ-ರ- ಹ-ೆ- ಭ-ಗ ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------------
ನಗರದ ಹಳೆಯ ಭಾಗ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
N--a-a---h-ḷ-ya bhāg---ll-de?
N_______ h_____ b____ e______
N-g-r-d- h-ḷ-y- b-ā-a e-l-d-?
-----------------------------
Nagarada haḷeya bhāga ellide?
|
Kje je stari del mesta?
ನಗರದ ಹಳೆಯ ಭಾಗ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Nagarada haḷeya bhāga ellide?
|
| Kje je stolnica? |
ಇ--ಲಿ--ರ್ಚ್-ಎ---ಿ-ೆ?
ಇ__ ಚ__ ಎ____
ಇ-್-ಿ ಚ-್-್ ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------
ಇಲ್ಲಿ ಚರ್ಚ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
I--i car---l----?
I___ c___ e______
I-l- c-r- e-l-d-?
-----------------
Illi carc ellide?
|
Kje je stolnica?
ಇಲ್ಲಿ ಚರ್ಚ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi carc ellide?
|
| Kje je muzej? |
ಇಲ--ಿ--ಸ್---ಸ-ಗ್--ಾಲಯ ಎಲ್-ಿದ-?
ಇ__ ವ__ ಸಂ_____ ಎ____
ಇ-್-ಿ ವ-್-ು ಸ-ಗ-ರ-ಾ-ಯ ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ವಸ್ತು ಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Illi-va-tu sa-grahālay- el-i-e?
I___ v____ s___________ e______
I-l- v-s-u s-ṅ-r-h-l-y- e-l-d-?
-------------------------------
Illi vastu saṅgrahālaya ellide?
|
Kje je muzej?
ಇಲ್ಲಿ ವಸ್ತು ಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi vastu saṅgrahālaya ellide?
|
| Kje se lahko kupi znamke? |
ಅ--- ---ಿಗ--್ನು-ಎಲ್ಲಿ ಕೊ-ಡ--ಕ--್ಳಬಹುದು?
ಅಂ_ ಚೀ_____ ಎ__ ಕೊಂ_ ಕೊ______
ಅ-ಚ- ಚ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
---------------------------------------
ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
0
A-̄-e cī-ig-ḷan---el-- koṇ-u koḷḷ--ahu--?
A___ c__________ e___ k____ k___________
A-̄-e c-ṭ-g-ḷ-n-u e-l- k-ṇ-u k-ḷ-a-a-u-u-
-----------------------------------------
An̄ce cīṭigaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
|
Kje se lahko kupi znamke?
ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
An̄ce cīṭigaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
|
| Kje se lahko kupi cvetlice? |
ಹೂ----ನ-ನ---ಲ್-ಿ-ಕೊಂಡ--ಕೊಳ್----ದ-?
ಹೂ_____ ಎ__ ಕೊಂ_ ಕೊ______
ಹ-ವ-ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
----------------------------------
ಹೂವುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
0
H---ga--n-u---li -oṇḍu---ḷ-ab--ud-?
H__________ e___ k____ k___________
H-v-g-ḷ-n-u e-l- k-ṇ-u k-ḷ-a-a-u-u-
-----------------------------------
Hūvugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
ಹೂವುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
Hūvugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
|
| Kje se lahko kupi vozovnice? |
ಪ-ರಯಾಣದ--ಿ-ೇ---ಳ-್-- -ಲ್ಲ- ----- -----ಬ-ುದು?
ಪ್____ ಟಿ______ ಎ__ ಕೊಂ_ ಕೊ______
ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
--------------------------------------------
ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
0
Pr-yā---a -ik--u-aḷ------l-i--o--u ko-ḷ----ud-?
P________ ṭ____________ e___ k____ k___________
P-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ-g-ḷ-n-u e-l- k-ṇ-u k-ḷ-a-a-u-u-
-----------------------------------------------
Prayāṇada ṭikēṭugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
Prayāṇada ṭikēṭugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
|
| Kje je pristanišče? |
ಇಲ-ಲಿ ಬ--ರು-ಎ----ದೆ?
ಇ__ ಬಂ__ ಎ____
ಇ-್-ಿ ಬ-ದ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------
ಇಲ್ಲಿ ಬಂದರು ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Il-- b-ndaru--ll-d-?
I___ b______ e______
I-l- b-n-a-u e-l-d-?
--------------------
Illi bandaru ellide?
|
Kje je pristanišče?
ಇಲ್ಲಿ ಬಂದರು ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi bandaru ellide?
|
| Kje je tržnica? |
ಇಲ-ಲಿ-ಮಾರ------ --್---ೆ?
ಇ__ ಮಾ____ ಎ____
ಇ-್-ಿ ಮ-ರ-ಕ-್-ೆ ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Il-- -ā--kaṭṭ---l-i--?
I___ m________ e______
I-l- m-r-k-ṭ-e e-l-d-?
----------------------
Illi mārukaṭṭe ellide?
|
Kje je tržnica?
ಇಲ್ಲಿ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi mārukaṭṭe ellide?
|
| Kje je grad? |
ಇ-್-ಿ -----ಎ-್ಲಿ--?
ಇ__ ಕೋ_ ಎ____
ಇ-್-ಿ ಕ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
-------------------
ಇಲ್ಲಿ ಕೋಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
I--- k-ṭe-ell---?
I___ k___ e______
I-l- k-ṭ- e-l-d-?
-----------------
Illi kōṭe ellide?
|
Kje je grad?
ಇಲ್ಲಿ ಕೋಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi kōṭe ellide?
|
| Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
ಎ-್ಟ- ಹ--್---- -್--ಾ--ಪ-ರಾರ--ವಾಗ-ತ್-ದೆ?
ಎ__ ಹೊ___ ಪ್___ ಪ್_________
ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಪ-ರ-ಾ- ಪ-ರ-ರ-ಭ-ಾ-ು-್-ದ-?
---------------------------------------
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ?
0
Eṣ-u ho---g--pr-v-----r-----ha---ut--d-?
E___ h______ p______ p__________________
E-ṭ- h-t-i-e p-a-ā-a p-ā-a-b-a-ā-u-t-d-?
----------------------------------------
Eṣṭu hottige pravāsa prārambhavāguttade?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ?
Eṣṭu hottige pravāsa prārambhavāguttade?
|
| Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
ಎಷ--ು---ತ-ತಿಗ---್---ಸ-ಮ---ಯ-ತ--ದ-?
ಎ__ ಹೊ___ ಪ್___ ಮು______
ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
----------------------------------
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ?
0
E--- h-tt-ge----v-s--mu--y-t--de?
E___ h______ p______ m___________
E-ṭ- h-t-i-e p-a-ā-a m-g-y-t-a-e-
---------------------------------
Eṣṭu hottige pravāsa mugiyuttade?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ?
Eṣṭu hottige pravāsa mugiyuttade?
|
| Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
ಪ-ರ--ಸ-ಎ-್ಟ- -ೊತ-ತ- ನ-ೆಯ-ತ್-ದೆ?
ಪ್___ ಎ__ ಹೊ__ ನ______
ಪ-ರ-ಾ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ- ನ-ೆ-ು-್-ದ-?
-------------------------------
ಪ್ರವಾಸ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ನಡೆಯುತ್ತದೆ?
0
P--vāsa-e--- h-ttu----eyu-t-d-?
P______ e___ h____ n___________
P-a-ā-a e-ṭ- h-t-u n-ḍ-y-t-a-e-
-------------------------------
Pravāsa eṣṭu hottu naḍeyuttade?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
ಪ್ರವಾಸ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ನಡೆಯುತ್ತದೆ?
Pravāsa eṣṭu hottu naḍeyuttade?
|
| Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. |
ನನ-- ---ಬ --್-ನ--ಮಾ-ನ------ಾ-್----ಶ----ಕ-.
ನ__ ಒ__ ಜ___ ಮಾ____ ಮಾ_____ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-್- ಜ-್-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ು- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಬ-ಕ-.
------------------------------------------
ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಜರ್ಮನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು.
0
N-nage -b----a--a--m--a----va mārgada-śi--ēku.
N_____ o___ j_____ m_________ m_________ b____
N-n-g- o-b- j-r-a- m-t-n-ḍ-v- m-r-a-a-ś- b-k-.
----------------------------------------------
Nanage obba jarman mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
|
Rad(a] bi nemško govorečega vodnika.
ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಜರ್ಮನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು.
Nanage obba jarman mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
|
| Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. |
ನ--- ಒಬ್ಬ-ಇ--ಲಿಯ-್-ಮ-ತ--ಡ-ವ-ಮ-ರ-----ಶಿ-ಬ--ು.
ನ__ ಒ__ ಇ____ ಮಾ____ ಮಾ_____ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-್- ಇ-ಾ-ಿ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ು- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------------------
ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು.
0
Na---e -b-- i-āli-a- māt--ā-uva--ār--d---i---k-.
N_____ o___ i_______ m_________ m_________ b____
N-n-g- o-b- i-ā-i-a- m-t-n-ḍ-v- m-r-a-a-ś- b-k-.
------------------------------------------------
Nanage obba iṭāliyan mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
|
Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika.
ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು.
Nanage obba iṭāliyan mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
|
| Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. |
ನ-ಗ- -ಬ್---್----್ --ತ-ಾ-ು- ಮಾ-್ಗ----ಿ -ೇ-ು.
ನ__ ಒ__ ಫ್__ ಮಾ____ ಮಾ_____ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-್- ಫ-ರ-ಂ-್ ಮ-ತ-ಾ-ು- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಬ-ಕ-.
-------------------------------------------
ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಫ್ರೆಂಚ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು.
0
Nan--e----- ----n̄c māta----va --rg----ś------.
N_____ o___ p_____ m_________ m_________ b____
N-n-g- o-b- p-r-n-c m-t-n-ḍ-v- m-r-a-a-ś- b-k-.
-----------------------------------------------
Nanage obba phren̄c mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
|
Rad(a] bi francosko govorečega vodnika.
ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಫ್ರೆಂಚ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು.
Nanage obba phren̄c mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
|