Jezikovni vodič

sl V naravi   »   kn ಪ್ರಕೃತಿಯ ಮಡಿಲಿನಲ್ಲಿ

26 [šestindvajset]

V naravi

V naravi

೨೬ [ಇಪ್ಪತ್ತಾರು]

26 [Ippattāru]

ಪ್ರಕೃತಿಯ ಮಡಿಲಿನಲ್ಲಿ

[prakr̥tiya maḍilinalli]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kanareščina Igraj Več
Vidiš tam stolp? ನ-ನ---ಅ-್ಲ---ವ --ಪು--ಕ---ಸ-ತ್ತ- ಇ---? ನ---- ಅ------- ಗ---- ಕ--------- ಇ---- ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಗ-ಪ-ರ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? ------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
nin-ge -----u-a gō---- -------tā i-e-a? n----- a------- g----- k-------- i----- n-n-g- a-l-r-v- g-p-r- k-ṇ-s-t-ā i-e-a- --------------------------------------- ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
Vidiš tam goro? ನ--ಗೆ--ಲ-ಲಿ-ುವ-ಬ-ಟ-ಟ--ಾ-ಿ--ತ್ತ-----ಯ? ನ---- ಅ------- ಬ---- ಕ--------- ಇ---- ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಬ-ಟ-ಟ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? ------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
Nin--- -ll--u-- -e--a kāṇ-s---ā i-e-a? N----- a------- b---- k-------- i----- N-n-g- a-l-r-v- b-ṭ-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a- -------------------------------------- Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
Vidiš tam vas? ನ---- ಅಲ-ಲಿ----ಹಳ-ಳ- ಕಾಣಿ---್ತ- ಇ---? ನ---- ಅ------- ಹ---- ಕ--------- ಇ---- ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಹ-್-ಿ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? ------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
N---ge-a-l-r-v- -a-ḷi---ṇ-s-ttā ideya? N----- a------- h---- k-------- i----- N-n-g- a-l-r-v- h-ḷ-i k-ṇ-s-t-ā i-e-a- -------------------------------------- Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
Vidiš tam reko? ನ-ನಗ----್ಲಿರ-ವ ನ-ಿ-ಕ-ಣ---ತ್ತಾ ಇದ--? ನ---- ಅ------- ನ-- ಕ--------- ಇ---- ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ನ-ಿ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? ----------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
N-n-ge ----------a-i -ā-----tā-i----? N----- a------- n--- k-------- i----- N-n-g- a-l-r-v- n-d- k-ṇ-s-t-ā i-e-a- ------------------------------------- Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
Vidiš tam most? ನಿನ-ೆ-ಅಲ--ಿರುವ--ೇತ--ೆ--ಾಣಿಸು--ತಾ-ಇ-ೆ-? ನ---- ಅ------- ಸ----- ಕ--------- ಇ---- ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಸ-ತ-ವ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? -------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
N-nag--al-i---a--ē-u-- -āṇis--t---de-a? N----- a------- s----- k-------- i----- N-n-g- a-l-r-v- s-t-v- k-ṇ-s-t-ā i-e-a- --------------------------------------- Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
Vidiš tam jezero? ನ---- -ಲ್----ವ-ಸಮ-ದ್ರ-ಕಾ-ಿ---್ತ------? ನ---- ಅ------- ಸ----- ಕ--------- ಇ---- ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಸ-ು-್- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? -------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
N-n--- --l-r--- s--ud-a k-ṇ--u-t- --ey-? N----- a------- s------ k-------- i----- N-n-g- a-l-r-v- s-m-d-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a- ---------------------------------------- Ninage alliruva samudra kāṇisuttā ideya?
Tisti ptič tam mi je všeč. ನ-ಗೆ - ----- ಇಷ್-. ನ--- ಆ ಪ---- ಇ---- ನ-ಗ- ಆ ಪ-್-ಿ ಇ-್-. ------------------ ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ. 0
Na--g- - pa-ṣ- -ṣṭ-. N----- ā p---- i---- N-n-g- ā p-k-i i-ṭ-. -------------------- Nanage ā pakṣi iṣṭa.
Drevo tam mi je všeč. ನನಗ--ಆ -ರ --್ಟ. ನ--- ಆ ಮ- ಇ---- ನ-ಗ- ಆ ಮ- ಇ-್-. --------------- ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ. 0
N-nage - -a-- -ṣṭa. N----- ā m--- i---- N-n-g- ā m-r- i-ṭ-. ------------------- Nanage ā mara iṣṭa.
Ta kamen tukaj mi je všeč. ನ-ಗ- ಈ-ಕಲ್ಲ--ಇಷ--. ನ--- ಈ ಕ---- ಇ---- ನ-ಗ- ಈ ಕ-್-ು ಇ-್-. ------------------ ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ. 0
N-n--- ī-k--lu i-ṭ-. N----- ī k---- i---- N-n-g- ī k-l-u i-ṭ-. -------------------- Nanage ī kallu iṣṭa.
Ta park mi je všeč. ನನಗೆ ಆ ಉದ-ಯ-ನವ- --್-. ನ--- ಆ ಉ------- ಇ---- ನ-ಗ- ಆ ಉ-್-ಾ-ವ- ಇ-್-. --------------------- ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ. 0
N--ag--- --y-na-a-- i-ṭ-. N----- ā u--------- i---- N-n-g- ā u-y-n-v-n- i-ṭ-. ------------------------- Nanage ā udyānavana iṣṭa.
Ta vrt mi je všeč. ನನಗ-----ೋಟ --್ಟ. ನ--- ಆ ತ-- ಇ---- ನ-ಗ- ಆ ತ-ಟ ಇ-್-. ---------------- ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ. 0
Na-a---- tōṭa-i---. N----- ā t--- i---- N-n-g- ā t-ṭ- i-ṭ-. ------------------- Nanage ā tōṭa iṣṭa.
Te rože tukaj so mi všeč. ನನ-- --ಹೂ-ು -ಷ್-. ನ--- ಈ ಹ--- ಇ---- ನ-ಗ- ಈ ಹ-ವ- ಇ-್-. ----------------- ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ. 0
Na-a-e-ī hū---i-ṭ-. N----- ī h--- i---- N-n-g- ī h-v- i-ṭ-. ------------------- Nanage ī hūvu iṣṭa.
To se mi zdi ljubko. ಅದ----ಂದರ---ಿ-ೆ. ಅ-- ಸ----------- ಅ-ು ಸ-ಂ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ- ---------------- ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ. 0
Adu ---d-r-vā----. A-- s------------- A-u s-n-a-a-ā-i-e- ------------------ Adu sundaravāgide.
To se mi zdi zanimivo. ಅದ- ಸ್--ರ-್ಯಕ-ವ-ಗಿ--. ಅ-- ಸ---------------- ಅ-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-ವ-ಗ-ದ-. --------------------- ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ. 0
A-- -vā--sy--a----g-d-. A-- s------------------ A-u s-ā-a-y-k-r-v-g-d-. ----------------------- Adu svārasyakaravāgide.
To se mi zdi čudovito. ಅದು ತು-ಬ- ---ಸಾ-ಿದೆ. ಅ-- ತ---- ಸ--------- ಅ-ು ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಗ-ಾ-ಿ-ೆ- -------------------- ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ. 0
A-- ---bā -o-a-āgid-. A-- t---- s---------- A-u t-m-ā s-g-s-g-d-. --------------------- Adu tumbā sogasāgide.
To se mi zdi grdo. ಅದ--ಅಸಹ್-ವಾ---ೆ. ಅ-- ಅ----------- ಅ-ು ಅ-ಹ-ಯ-ಾ-ಿ-ೆ- ---------------- ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ. 0
Ad--a--h-avā----. A-- a------------ A-u a-a-y-v-g-d-. ----------------- Adu asahyavāgide.
To se mi zdi dolgočasno. ಅದ--ನ-ರಸ-ಾಗ-ದೆ ಅ-- ನ--------- ಅ-ು ನ-ರ-ವ-ಗ-ದ- -------------- ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ 0
A-u -īras-vā-ide A-- n----------- A-u n-r-s-v-g-d- ---------------- Adu nīrasavāgide
To se mi zdi strašno. ಅದ--ಅ---ಘೋರ-ಾಗ---. ಅ-- ಅ-- ಘ--------- ಅ-ು ಅ-ಿ ಘ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ- ------------------ ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ. 0
a-u---i--h---v---d-. a-- a-- g----------- a-u a-i g-ō-a-ā-i-e- -------------------- adu ati ghōravāgide.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -