Hočem v knjižnico. |
ბიბ-იო--კ--ი----დ-.
ბ----------- მ-----
ბ-ბ-ი-თ-კ-შ- მ-ნ-ა-
-------------------
ბიბლიოთეკაში მინდა.
0
bi-l-------s---m-nda.
b------------- m-----
b-b-i-t-k-a-h- m-n-a-
---------------------
bibliotek'ashi minda.
|
Hočem v knjižnico.
ბიბლიოთეკაში მინდა.
bibliotek'ashi minda.
|
Hočem v knjigarno. |
წ---ის--ა-აზიაშ- მ-ნ--.
წ----- მ-------- მ-----
წ-გ-ი- მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა-
-----------------------
წიგნის მაღაზიაში მინდა.
0
t----nis ma---zias---m-n-a.
t------- m---------- m-----
t-'-g-i- m-g-a-i-s-i m-n-a-
---------------------------
ts'ignis maghaziashi minda.
|
Hočem v knjigarno.
წიგნის მაღაზიაში მინდა.
ts'ignis maghaziashi minda.
|
Hočem nekaj kupiti v kiosku. |
კიო-კ----ი-დ-.
კ------ მ-----
კ-ო-კ-ი მ-ნ-ა-
--------------
კიოსკში მინდა.
0
k-------h-------.
k--------- m-----
k-i-s-'-h- m-n-a-
-----------------
k'iosk'shi minda.
|
Hočem nekaj kupiti v kiosku.
კიოსკში მინდა.
k'iosk'shi minda.
|
Rad(a) bi si izposodil(a) eno knigo. |
წი--ი -ინდა---თხო-ო.
წ---- მ---- ვ-------
წ-გ-ი მ-ნ-ა ვ-თ-ო-ო-
--------------------
წიგნი მინდა ვითხოვო.
0
ts'-gn---i--- v-t-h--o.
t------ m---- v--------
t-'-g-i m-n-a v-t-h-v-.
-----------------------
ts'igni minda vitkhovo.
|
Rad(a) bi si izposodil(a) eno knigo.
წიგნი მინდა ვითხოვო.
ts'igni minda vitkhovo.
|
Rad(a) bi kupil(a) eno knjigo. |
წი-ნი-მინდა -ი-იდო.
წ---- მ---- ვ------
წ-გ-ი მ-ნ-ა ვ-ყ-დ-.
-------------------
წიგნი მინდა ვიყიდო.
0
t------ -in-a-vi----.
t------ m---- v------
t-'-g-i m-n-a v-q-d-.
---------------------
ts'igni minda viqido.
|
Rad(a) bi kupil(a) eno knjigo.
წიგნი მინდა ვიყიდო.
ts'igni minda viqido.
|
Rad(a) bi kupil(a) en časopis. |
გ-ზე-- მ-ნ-ა ვ-ყიდ-.
გ----- მ---- ვ------
გ-ზ-თ- მ-ნ-ა ვ-ყ-დ-.
--------------------
გაზეთი მინდა ვიყიდო.
0
g--e---minda-v-qi--.
g----- m---- v------
g-z-t- m-n-a v-q-d-.
--------------------
gazeti minda viqido.
|
Rad(a) bi kupil(a) en časopis.
გაზეთი მინდა ვიყიდო.
gazeti minda viqido.
|
Rad(a) si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo. |
ბი-----ე-აშ--მ---ა -ის-ლ-- წ-გ-- რ----ით-ო-ო.
ბ----------- მ---- მ------ წ---- რ-- ვ-------
ბ-ბ-ი-თ-კ-შ- მ-ნ-ა მ-ს-ლ-, წ-გ-ი რ-მ ვ-თ-ო-ო-
---------------------------------------------
ბიბლიოთეკაში მინდა მისვლა, წიგნი რომ ვითხოვო.
0
b----o-ek'as---min-- mis------s-ig-i------i--h---.
b------------- m---- m------ t------ r-- v--------
b-b-i-t-k-a-h- m-n-a m-s-l-, t-'-g-i r-m v-t-h-v-.
--------------------------------------------------
bibliotek'ashi minda misvla, ts'igni rom vitkhovo.
|
Rad(a) si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo.
ბიბლიოთეკაში მინდა მისვლა, წიგნი რომ ვითხოვო.
bibliotek'ashi minda misvla, ts'igni rom vitkhovo.
|
Rad(a) bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo. |
წ-გ-ი--მაღ-ზი-ში--ი--- -ას--ა- წ-გ-- რომ ვი-იდ-.
წ----- მ-------- მ---- წ------ წ---- რ-- ვ------
წ-გ-ი- მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, წ-გ-ი რ-მ ვ-ყ-დ-.
------------------------------------------------
წიგნის მაღაზიაში მინდა წასვლა, წიგნი რომ ვიყიდო.
0
ts'i-nis ma------sh- m-n---t-------,-t-'--n--r-m-vi--d-.
t------- m---------- m---- t-------- t------ r-- v------
t-'-g-i- m-g-a-i-s-i m-n-a t-'-s-l-, t-'-g-i r-m v-q-d-.
--------------------------------------------------------
ts'ignis maghaziashi minda ts'asvla, ts'igni rom viqido.
|
Rad(a) bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo.
წიგნის მაღაზიაში მინდა წასვლა, წიგნი რომ ვიყიდო.
ts'ignis maghaziashi minda ts'asvla, ts'igni rom viqido.
|
Hočem v kiosku kupit en časopis. |
კი-ს-შ- მ--და--ა-ვ--, -აზე-- -ო- -იყ-დ-.
კ------ მ---- წ------ გ----- რ-- ვ------
კ-ო-კ-ი მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, გ-ზ-თ- რ-მ ვ-ყ-დ-.
----------------------------------------
კიოსკში მინდა წასვლა, გაზეთი რომ ვიყიდო.
0
k-ios---hi -i--a ts-a-v-a,-gaze-i-rom----ido.
k--------- m---- t-------- g----- r-- v------
k-i-s-'-h- m-n-a t-'-s-l-, g-z-t- r-m v-q-d-.
---------------------------------------------
k'iosk'shi minda ts'asvla, gazeti rom viqido.
|
Hočem v kiosku kupit en časopis.
კიოსკში მინდა წასვლა, გაზეთი რომ ვიყიდო.
k'iosk'shi minda ts'asvla, gazeti rom viqido.
|
Hočem k optiku. |
ო--ლ-სტ-ან უ-და-წავიდ-.
ო--------- უ--- წ------
ო-უ-ი-ტ-ა- უ-დ- წ-ვ-დ-.
-----------------------
ოკულისტთან უნდა წავიდე.
0
o--ul-st'-an und--ts'av-d-.
o----------- u--- t--------
o-'-l-s-'-a- u-d- t-'-v-d-.
---------------------------
ok'ulist'tan unda ts'avide.
|
Hočem k optiku.
ოკულისტთან უნდა წავიდე.
ok'ulist'tan unda ts'avide.
|
Hočem v samopostrežnico. |
მაღ-ზ---ი-მ--დ---ავ---.
მ-------- მ---- წ------
მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა წ-ვ-დ-.
-----------------------
მაღაზიაში მინდა წავიდე.
0
magh--i-s-i ----a t--a-id-.
m---------- m---- t--------
m-g-a-i-s-i m-n-a t-'-v-d-.
---------------------------
maghaziashi minda ts'avide.
|
Hočem v samopostrežnico.
მაღაზიაში მინდა წავიდე.
maghaziashi minda ts'avide.
|
Hočem v pekarijo. |
სა-----ი--ი--ა-------.
ს------- მ---- წ------
ს-ც-ო-შ- მ-ნ-ა წ-ვ-დ-.
----------------------
საცხობში მინდა წავიდე.
0
satskhobshi --n-a--------e.
s---------- m---- t--------
s-t-k-o-s-i m-n-a t-'-v-d-.
---------------------------
satskhobshi minda ts'avide.
|
Hočem v pekarijo.
საცხობში მინდა წავიდე.
satskhobshi minda ts'avide.
|
Hočem kupiti očala. |
ს--ვა--- -ი--ა---ნდა.
ს------- ყ---- მ-----
ს-თ-ა-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
---------------------
სათვალის ყიდვა მინდა.
0
satv---s q-d-- ---d-.
s------- q---- m-----
s-t-a-i- q-d-a m-n-a-
---------------------
satvalis qidva minda.
|
Hočem kupiti očala.
სათვალის ყიდვა მინდა.
satvalis qidva minda.
|
Hočem kupiti sadje in zelenjavo. |
ხ---ს-დ--ბო--ნ-ულ-ს ყ---- მი--ა.
ხ---- დ- ბ--------- ყ---- მ-----
ხ-ლ-ს დ- ბ-ს-ნ-უ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
--------------------------------
ხილის და ბოსტნეულის ყიდვა მინდა.
0
kh------- -ost--e--is q------ind-.
k----- d- b---------- q---- m-----
k-i-i- d- b-s-'-e-l-s q-d-a m-n-a-
----------------------------------
khilis da bost'neulis qidva minda.
|
Hočem kupiti sadje in zelenjavo.
ხილის და ბოსტნეულის ყიდვა მინდა.
khilis da bost'neulis qidva minda.
|
Hočem kupiti žemlje in kruh. |
ფ----ში- დ- პ-რის ---ვ- მი---.
ფ------- დ- პ---- ყ---- მ-----
ფ-ნ-უ-ი- დ- პ-რ-ს ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
------------------------------
ფუნთუშის და პურის ყიდვა მინდა.
0
p-ntu-his d- p'u--s-qidva-minda.
p-------- d- p----- q---- m-----
p-n-u-h-s d- p-u-i- q-d-a m-n-a-
--------------------------------
puntushis da p'uris qidva minda.
|
Hočem kupiti žemlje in kruh.
ფუნთუშის და პურის ყიდვა მინდა.
puntushis da p'uris qidva minda.
|
Hočem k optiku, da kupim ena očala. |
ო--ლ-სტთა---ინდა---ვიდ-, -ათვ-ლ- -ო---ი----.
ო--------- მ---- წ------ ს------ რ-- ვ------
ო-უ-ი-ტ-ა- მ-ნ-ა წ-ვ-დ-, ს-თ-ა-ე რ-მ ვ-ყ-დ-.
--------------------------------------------
ოკულისტთან მინდა წავიდე, სათვალე რომ ვიყიდო.
0
ok'----t--an---n-a-t---v--e, sat-al- -om--i-ido.
o----------- m---- t-------- s------ r-- v------
o-'-l-s-'-a- m-n-a t-'-v-d-, s-t-a-e r-m v-q-d-.
------------------------------------------------
ok'ulist'tan minda ts'avide, satvale rom viqido.
|
Hočem k optiku, da kupim ena očala.
ოკულისტთან მინდა წავიდე, სათვალე რომ ვიყიდო.
ok'ulist'tan minda ts'avide, satvale rom viqido.
|
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo. |
მაღ-ზ-აში --ნ-ა -ას-ლ-,-ხ-ლი-და -ოს------ --მ--იყი-ო.
მ-------- მ---- წ------ ხ--- დ- ბ-------- რ-- ვ------
მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, ხ-ლ- დ- ბ-ს-ნ-უ-ი რ-მ ვ-ყ-დ-.
-----------------------------------------------------
მაღაზიაში მინდა წასვლა, ხილი და ბოსტნეული რომ ვიყიდო.
0
m---az----i ----a--s---v--, kh-l- -a-bost'n-u-- -o- -iq-do.
m---------- m---- t-------- k---- d- b--------- r-- v------
m-g-a-i-s-i m-n-a t-'-s-l-, k-i-i d- b-s-'-e-l- r-m v-q-d-.
-----------------------------------------------------------
maghaziashi minda ts'asvla, khili da bost'neuli rom viqido.
|
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo.
მაღაზიაში მინდა წასვლა, ხილი და ბოსტნეული რომ ვიყიდო.
maghaziashi minda ts'asvla, khili da bost'neuli rom viqido.
|
Hočem v pekarno po žemlje in kruh. |
ს--ხ---ი ----ა წასვ----ფ-ნთუშ-----პური --- ვი---ო.
ს------- მ---- წ------ ფ------ დ- პ--- რ-- ვ------
ს-ც-ო-შ- მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, ფ-ნ-უ-ა დ- პ-რ- რ-მ ვ-ყ-დ-.
--------------------------------------------------
საცხობში მინდა წასვლა, ფუნთუშა და პური რომ ვიყიდო.
0
sat-k-----i-m-------'-svla, ----us----a--'-ri rom-v---d-.
s---------- m---- t-------- p------- d- p---- r-- v------
s-t-k-o-s-i m-n-a t-'-s-l-, p-n-u-h- d- p-u-i r-m v-q-d-.
---------------------------------------------------------
satskhobshi minda ts'asvla, puntusha da p'uri rom viqido.
|
Hočem v pekarno po žemlje in kruh.
საცხობში მინდა წასვლა, ფუნთუშა და პური რომ ვიყიდო.
satskhobshi minda ts'asvla, puntusha da p'uri rom viqido.
|