Jezikovni vodič

sl Osebe   »   kn ಜನಗಳು / ಜನರು

1 [ena]

Osebe

Osebe

೧ [ಒಂದು]

1 [Ondu]

ಜನಗಳು / ಜನರು

[janagaḷu/janaru]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kanareščina Igraj Več
jaz ನಾ-ು ನ--- ನ-ನ- ---- ನಾನು 0
n-nu n--- n-n- ---- nānu
jaz in ti ನಾ----ತ-ತು-ನೀನು ನ--- ಮ---- ನ--- ನ-ನ- ಮ-್-ು ನ-ನ- --------------- ನಾನು ಮತ್ತು ನೀನು 0
n--u--attu-n--u n--- m---- n--- n-n- m-t-u n-n- --------------- nānu mattu nīnu
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) ನಾವಿ-್ಬರು ನ-------- ನ-ವ-ಬ-ಬ-ು --------- ನಾವಿಬ್ಬರು 0
nā--b-aru n-------- n-v-b-a-u --------- nāvibbaru
on ಅವನು ಅ--- ಅ-ನ- ---- ಅವನು 0
a--nu a---- a-a-u ----- avanu
on in ona ಅ--ು-ಮ-್-- ಅ-ಳು ಅ--- ಮ---- ಅ--- ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
ava-----ttu----ḷu a---- m---- a---- a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
onadva / onidve ಅವ------ು ಅ-------- ಅ-ರ-ಬ-ಬ-ು --------- ಅವರಿಬ್ಬರು 0
ava---b-ru a--------- a-a-i-b-r- ---------- avaribbaru
moški; mož ಗಂಡ ಗ-- ಗ-ಡ --- ಗಂಡ 0
g--ḍa g---- g-ṇ-a ----- gaṇḍa
ženska; žena; gospa ಹ-ಂ-ತಿ ಹ----- ಹ-ಂ-ತ- ------ ಹೆಂಡತಿ 0
h---ati h------ h-ṇ-a-i ------- heṇḍati
otrok ಮ-ು ಮ-- ಮ-ು --- ಮಗು 0
magu m--- m-g- ---- magu
družina ಒಂದು ಕ--ು-ಬ ಒ--- ಕ----- ಒ-ದ- ಕ-ಟ-ಂ- ----------- ಒಂದು ಕುಟುಂಬ 0
o--u kuṭu--a o--- k------ o-d- k-ṭ-m-a ------------ ondu kuṭumba
moja družina ನನ್- --ಟು-ಬ ನ--- ಕ----- ನ-್- ಕ-ಟ-ಂ- ----------- ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ 0
n--na---ṭumba n---- k------ n-n-a k-ṭ-m-a ------------- nanna kuṭumba
Moja družina je tukaj / tu. ನನ್- -ುಟ--ಬ-ಇಲ್ಲ- ಇದ-. ನ--- ಕ----- ಇ---- ಇ--- ನ-್- ಕ-ಟ-ಂ- ಇ-್-ಿ ಇ-ೆ- ---------------------- ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ ಇಲ್ಲಿ ಇದೆ. 0
n-n-- -uṭu-ba-i--i -d-. n---- k------ i--- i--- n-n-a k-ṭ-m-a i-l- i-e- ----------------------- nanna kuṭumba illi ide.
Jaz sem tukaj / tu. ನ-ನು-ಇ-್---ಇ--ದೇ--. ನ--- ಇ---- ಇ------- ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ------------------- ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ. 0
N-nu il-- ----ne. N--- i--- i------ N-n- i-l- i-d-n-. ----------------- Nānu illi iddēne.
Ti si tukaj / tu. ನೀ-- ಇಲ್-ಿದ್ದ--. ನ--- ಇ---------- ನ-ನ- ಇ-್-ಿ-್-ೀ-. ---------------- ನೀನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀಯ. 0
Nī-----li-d-y-. N--- i--------- N-n- i-l-d-ī-a- --------------- Nīnu illiddīya.
On je tukaj in ona je tukaj / tu. ಅ--ು-ಇಲ್ಲ-ದ್--ನೆ---್-ು-ಅ-ಳು ಇಲ್ಲಿದ್----. ಅ--- ಇ---------- ಮ---- ಅ--- ಇ----------- ಅ-ನ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ಮ-್-ು ಅ-ಳ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ---------------------------------------- ಅವನು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ಅವಳು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. 0
Avanu -lliddān- m-t---ava-----li-----. A---- i-------- m---- a---- i--------- A-a-u i-l-d-ā-e m-t-u a-a-u i-l-d-ā-e- -------------------------------------- Avanu illiddāne mattu avaḷu illiddāḷe.
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. ನಾ----ಲ್---್--ವೆ. ನ--- ಇ----------- ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- ----------------- ನಾವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 0
N--u-ill--d-ve. N--- i--------- N-v- i-l-d-ē-e- --------------- Nāvu illiddēve.
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. ನೀವು ----ಿದ್-ೀ--. ನ--- ಇ----------- ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-್-ೀ-ಿ- ----------------- ನೀವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. 0
N--u-illi-d-r-. N--- i--------- N-v- i-l-d-ī-i- --------------- Nīvu illiddīri.
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. ಅ--ು--ೆಲ-ಲರು-ಇಲ್--ದ---ರೆ ಅ----------- ಇ---------- ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್-ರ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ------------------------ ಅವರುಗಳೆಲ್ಲರು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ 0
A-----aḷ---aru-i--i-d--e A------------- i-------- A-a-u-a-e-l-r- i-l-d-ā-e ------------------------ Avarugaḷellaru illiddāre

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -