Jezikovni vodič

sl Osebe   »   kn ಜನಗಳು / ಜನರು

1 [ena]

Osebe

Osebe

೧ [ಒಂದು]

1 [Ondu]

ಜನಗಳು / ಜನರು

janagaḷu/janaru

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kanareščina Igraj Več
jaz ನ--ು ನಾ_ ನ-ನ- ---- ನಾನು 0
n-nu n___ n-n- ---- nānu
jaz in ti ನ--ು--ತ-ತ- ನೀನು ನಾ_ ಮ__ ನೀ_ ನ-ನ- ಮ-್-ು ನ-ನ- --------------- ನಾನು ಮತ್ತು ನೀನು 0
nānu------ -īnu n___ m____ n___ n-n- m-t-u n-n- --------------- nānu mattu nīnu
midva oba (obadva] / midve obe (obedve] ನ--ಿಬ-ಬ-ು ನಾ____ ನ-ವ-ಬ-ಬ-ು --------- ನಾವಿಬ್ಬರು 0
nāvibbaru n________ n-v-b-a-u --------- nāvibbaru
on ಅ--ು ಅ__ ಅ-ನ- ---- ಅವನು 0
a-anu a____ a-a-u ----- avanu
on in ona ಅ-ನ- ಮ-್ತ- -ವಳು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
a-anu-mat-u--v-ḷu a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
onadva / onidve ಅವ-ಿಬ್ಬರು ಅ_____ ಅ-ರ-ಬ-ಬ-ು --------- ಅವರಿಬ್ಬರು 0
a------aru a_________ a-a-i-b-r- ---------- avaribbaru
moški; mož ಗಂಡ ಗಂ_ ಗ-ಡ --- ಗಂಡ 0
g---a g____ g-ṇ-a ----- gaṇḍa
ženska; žena; gospa ಹ--ಡ-ಿ ಹೆಂ__ ಹ-ಂ-ತ- ------ ಹೆಂಡತಿ 0
h---ati h______ h-ṇ-a-i ------- heṇḍati
otrok ಮಗು ಮ_ ಮ-ು --- ಮಗು 0
magu m___ m-g- ---- magu
družina ಒಂದು ಕುಟುಂಬ ಒಂ_ ಕು__ ಒ-ದ- ಕ-ಟ-ಂ- ----------- ಒಂದು ಕುಟುಂಬ 0
ond---u----a o___ k______ o-d- k-ṭ-m-a ------------ ondu kuṭumba
moja družina ನನ-ನ--ುಟು-ಬ ನ__ ಕು__ ನ-್- ಕ-ಟ-ಂ- ----------- ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ 0
n------uṭ---a n____ k______ n-n-a k-ṭ-m-a ------------- nanna kuṭumba
Moja družina je tukaj / tu. ನನ-ನ-ಕು--ಂ- ಇಲ-ಲ- -ದ-. ನ__ ಕು__ ಇ__ ಇ__ ನ-್- ಕ-ಟ-ಂ- ಇ-್-ಿ ಇ-ೆ- ---------------------- ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ ಇಲ್ಲಿ ಇದೆ. 0
n-----ku----- i-li i-e. n____ k______ i___ i___ n-n-a k-ṭ-m-a i-l- i-e- ----------------------- nanna kuṭumba illi ide.
Jaz sem tukaj / tu. ನಾ-ು-ಇಲ-----ದ್ದ-ನ-. ನಾ_ ಇ__ ಇ____ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ------------------- ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ. 0
Nā-u --l- -ddē-e. N___ i___ i______ N-n- i-l- i-d-n-. ----------------- Nānu illi iddēne.
Ti si tukaj / tu. ನ-ನ- ಇಲ--ಿ-್ದ-ಯ. ನೀ_ ಇ______ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ-್-ೀ-. ---------------- ನೀನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀಯ. 0
Nī----l-----ya. N___ i_________ N-n- i-l-d-ī-a- --------------- Nīnu illiddīya.
On je tukaj in ona je tukaj / tu. ಅವ-ು-ಇಲ----್--ನ- ಮ--ತ- -ವ-ು-ಇಲ-ಲ-ದ-ದಾಳ-. ಅ__ ಇ_____ ಮ__ ಅ__ ಇ______ ಅ-ನ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ಮ-್-ು ಅ-ಳ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ---------------------------------------- ಅವನು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ಅವಳು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. 0
Av--- i-lid--n---a--u----ḷu-----d-ā-e. A____ i________ m____ a____ i_________ A-a-u i-l-d-ā-e m-t-u a-a-u i-l-d-ā-e- -------------------------------------- Avanu illiddāne mattu avaḷu illiddāḷe.
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. ನ-ವ---ಲ-----ದ--ೆ. ನಾ_ ಇ______ ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- ----------------- ನಾವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 0
Nāv----lid---e. N___ i_________ N-v- i-l-d-ē-e- --------------- Nāvu illiddēve.
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. ನೀ-- ---ಲ-ದ-ದ--ಿ. ನೀ_ ಇ______ ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-್-ೀ-ಿ- ----------------- ನೀವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. 0
N--- i-li--īri. N___ i_________ N-v- i-l-d-ī-i- --------------- Nīvu illiddīri.
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. ಅ-ರ-ಗ-ೆಲ್----ಇಲ್-ಿದ್--ರೆ ಅ_______ ಇ_____ ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್-ರ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ------------------------ ಅವರುಗಳೆಲ್ಲರು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ 0
A---u---e-la-- il-i--ā-e A_____________ i________ A-a-u-a-e-l-r- i-l-d-ā-e ------------------------ Avarugaḷellaru illiddāre

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -