Jezikovni vodič

sl Nakupovati   »   es Haciendo diligencias

51 [enainpetdeset]

Nakupovati

Nakupovati

51 [cincuenta y uno]

Haciendo diligencias

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Hočem v knjižnico. Q-i-r- ---- la-b-bliote-a. Quiero ir a la biblioteca. Q-i-r- i- a l- b-b-i-t-c-. -------------------------- Quiero ir a la biblioteca.
Hočem v knjigarno. Q--e----r-a-la -ibr----. Quiero ir a la librería. Q-i-r- i- a l- l-b-e-í-. ------------------------ Quiero ir a la librería.
Hočem nekaj kupiti v kiosku. Q-i-ro -- al-q---s--. Quiero ir al quiosco. Q-i-r- i- a- q-i-s-o- --------------------- Quiero ir al quiosco.
Rad(a) bi si izposodil(a) eno knigo. Q--e-o---e--rme u- ---ro --es--d-. Quiero llevarme un libro prestado. Q-i-r- l-e-a-m- u- l-b-o p-e-t-d-. ---------------------------------- Quiero llevarme un libro prestado.
Rad(a) bi kupil(a) eno knjigo. Qui-ro-c-m------n -ibr-. Quiero comprar un libro. Q-i-r- c-m-r-r u- l-b-o- ------------------------ Quiero comprar un libro.
Rad(a) bi kupil(a) en časopis. Q--------m-r-r----p-r-ód-c-. Quiero comprar un periódico. Q-i-r- c-m-r-r u- p-r-ó-i-o- ---------------------------- Quiero comprar un periódico.
Rad(a) si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo. Q--e-- ir-a -- bib-i-t-c--para t---- --es--d---- --b-o. Quiero ir a la biblioteca para tomar prestado un libro. Q-i-r- i- a l- b-b-i-t-c- p-r- t-m-r p-e-t-d- u- l-b-o- ------------------------------------------------------- Quiero ir a la biblioteca para tomar prestado un libro.
Rad(a) bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo. Qu-er- i- a--a----r--ía--a---co---a------ibro. Quiero ir a la librería para comprar un libro. Q-i-r- i- a l- l-b-e-í- p-r- c-m-r-r u- l-b-o- ---------------------------------------------- Quiero ir a la librería para comprar un libro.
Hočem v kiosku kupit en časopis. Qui--- ---al-quio-c- -a-a co----r -- p--i-d---. Quiero ir al quiosco para comprar un periódico. Q-i-r- i- a- q-i-s-o p-r- c-m-r-r u- p-r-ó-i-o- ----------------------------------------------- Quiero ir al quiosco para comprar un periódico.
Hočem k optiku. Qui-r- -- - -- ó-t-ca. Quiero ir a la óptica. Q-i-r- i- a l- ó-t-c-. ---------------------- Quiero ir a la óptica.
Hočem v samopostrežnico. Qu-e-- ------s-per--r----. Quiero ir al supermercado. Q-i-r- i- a- s-p-r-e-c-d-. -------------------------- Quiero ir al supermercado.
Hočem v pekarijo. Q-iero ir-- l--p-----r-a. Quiero ir a la panadería. Q-i-r- i- a l- p-n-d-r-a- ------------------------- Quiero ir a la panadería.
Hočem kupiti očala. Qui-r--c-mp----e -nas -a--s. Quiero comprarme unas gafas. Q-i-r- c-m-r-r-e u-a- g-f-s- ---------------------------- Quiero comprarme unas gafas.
Hočem kupiti sadje in zelenjavo. Q--ero----p--- fr---s-y ve--ur-s. Quiero comprar frutas y verduras. Q-i-r- c-m-r-r f-u-a- y v-r-u-a-. --------------------------------- Quiero comprar frutas y verduras.
Hočem kupiti žemlje in kruh. Q-i----c--pr-r p-n-y--an--i-lo-. Quiero comprar pan y panecillos. Q-i-r- c-m-r-r p-n y p-n-c-l-o-. -------------------------------- Quiero comprar pan y panecillos.
Hočem k optiku, da kupim ena očala. Q-i--- ---- ----pt----p--- co-prar-e-un-s ---a-. Quiero ir a la óptica para comprarme unas gafas. Q-i-r- i- a l- ó-t-c- p-r- c-m-r-r-e u-a- g-f-s- ------------------------------------------------ Quiero ir a la óptica para comprarme unas gafas.
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo. Q--ero i---l-s-pe---r-ad- ---- c-m---- --utas-- v--du---. Quiero ir al supermercado para comprar frutas y verduras. Q-i-r- i- a- s-p-r-e-c-d- p-r- c-m-r-r f-u-a- y v-r-u-a-. --------------------------------------------------------- Quiero ir al supermercado para comprar frutas y verduras.
Hočem v pekarno po žemlje in kruh. Q--er--i----la pana-e--a para -om--a- pa- y pa-ec--los. Quiero ir a la panadería para comprar pan y panecillos. Q-i-r- i- a l- p-n-d-r-a p-r- c-m-r-r p-n y p-n-c-l-o-. ------------------------------------------------------- Quiero ir a la panadería para comprar pan y panecillos.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -