| Hočem v knjižnico. |
К---пханаға б---ым ке-е-і.
К__________ б_____ к______
К-т-п-а-а-а б-р-ы- к-л-д-.
--------------------------
Кітапханаға барғым келеді.
0
K-ta-xa-a---b-rğım ke-e--.
K__________ b_____ k______
K-t-p-a-a-a b-r-ı- k-l-d-.
--------------------------
Kitapxanağa barğım keledi.
|
Hočem v knjižnico.
Кітапханаға барғым келеді.
Kitapxanağa barğım keledi.
|
| Hočem v knjigarno. |
К-та---үкені---б-рғым-ке----.
К____ д_______ б_____ к______
К-т-п д-к-н-н- б-р-ы- к-л-д-.
-----------------------------
Кітап дүкеніне барғым келеді.
0
K--ap --ke-i-e ---ğım--eled-.
K____ d_______ b_____ k______
K-t-p d-k-n-n- b-r-ı- k-l-d-.
-----------------------------
Kitap dükenine barğım keledi.
|
Hočem v knjigarno.
Кітап дүкеніне барғым келеді.
Kitap dükenine barğım keledi.
|
| Hočem nekaj kupiti v kiosku. |
Мен-- кио-к--е --рғ-м--еле--.
М____ к_______ б_____ к______
М-н-ң к-о-к-г- б-р-ы- к-л-д-.
-----------------------------
Менің киоскіге барғым келеді.
0
M-ni---ï-------bar-----e-e-i.
M____ k_______ b_____ k______
M-n-ñ k-o-k-g- b-r-ı- k-l-d-.
-----------------------------
Meniñ kïoskige barğım keledi.
|
Hočem nekaj kupiti v kiosku.
Менің киоскіге барғым келеді.
Meniñ kïoskige barğım keledi.
|
| Rad(a] bi si izposodil(a] eno knigo. |
К-т-п-ана------------ғым келе--.
К___________ к____ а____ к______
К-т-п-а-а-а- к-т-п а-ғ-м к-л-д-.
--------------------------------
Кітапханадан кітап алғым келеді.
0
K-t-p--n-da--ki--- ----- k-l-d-.
K___________ k____ a____ k______
K-t-p-a-a-a- k-t-p a-ğ-m k-l-d-.
--------------------------------
Kitapxanadan kitap alğım keledi.
|
Rad(a] bi si izposodil(a] eno knigo.
Кітапханадан кітап алғым келеді.
Kitapxanadan kitap alğım keledi.
|
| Rad(a] bi kupil(a] eno knjigo. |
Ме-і- к---п с-т-п -лғ-м-к---д-.
М____ к____ с____ а____ к______
М-н-ң к-т-п с-т-п а-ғ-м к-л-д-.
-------------------------------
Менің кітап сатып алғым келеді.
0
Me-iñ -it-p ---ıp---ğım-ke-e--.
M____ k____ s____ a____ k______
M-n-ñ k-t-p s-t-p a-ğ-m k-l-d-.
-------------------------------
Meniñ kitap satıp alğım keledi.
|
Rad(a] bi kupil(a] eno knjigo.
Менің кітап сатып алғым келеді.
Meniñ kitap satıp alğım keledi.
|
| Rad(a] bi kupil(a] en časopis. |
Га-ет-с-ты- --ғ-м-ке-е--.
Г____ с____ а____ к______
Г-з-т с-т-п а-ғ-м к-л-д-.
-------------------------
Газет сатып алғым келеді.
0
G-z-t ---ıp-al--------d-.
G____ s____ a____ k______
G-z-t s-t-p a-ğ-m k-l-d-.
-------------------------
Gazet satıp alğım keledi.
|
Rad(a] bi kupil(a] en časopis.
Газет сатып алғым келеді.
Gazet satıp alğım keledi.
|
| Rad(a] si bi šel(šla] v knjižnico izposodit eno knjigo. |
Кі--п -л--- кітапх----- б-------ел---.
К____ а____ к__________ б_____ к______
К-т-п а-у-а к-т-п-а-а-а б-р-ы- к-л-д-.
--------------------------------------
Кітап алуға кітапханаға барғым келеді.
0
K---p-a------i----anağ- b-r----ke-ed-.
K____ a____ k__________ b_____ k______
K-t-p a-w-a k-t-p-a-a-a b-r-ı- k-l-d-.
--------------------------------------
Kitap alwğa kitapxanağa barğım keledi.
|
Rad(a] si bi šel(šla] v knjižnico izposodit eno knjigo.
Кітап алуға кітапханаға барғым келеді.
Kitap alwğa kitapxanağa barğım keledi.
|
| Rad(a] bi šel(šla] v knjigarno kupit eno knjigo. |
К--а--алу-а -і----дүк-н-не ---ғы- -е-еді.
К____ а____ к____ д_______ б_____ к______
К-т-п а-у-а к-т-п д-к-н-н- б-р-ы- к-л-д-.
-----------------------------------------
Кітап алуға кітап дүкеніне барғым келеді.
0
K-t---a-w-a-k-tap-dü-en-n- -arğ-m-k-----.
K____ a____ k____ d_______ b_____ k______
K-t-p a-w-a k-t-p d-k-n-n- b-r-ı- k-l-d-.
-----------------------------------------
Kitap alwğa kitap dükenine barğım keledi.
|
Rad(a] bi šel(šla] v knjigarno kupit eno knjigo.
Кітап алуға кітап дүкеніне барғым келеді.
Kitap alwğa kitap dükenine barğım keledi.
|
| Hočem v kiosku kupit en časopis. |
Га-е--а--ғ---и-с-і-е -а-ғы---ел---.
Г____ а____ к_______ б_____ к______
Г-з-т а-у-а к-о-к-г- б-р-ы- к-л-д-.
-----------------------------------
Газет алуға киоскіге барғым келеді.
0
G------lwğ--k-o---ge--arğı- k-l-di.
G____ a____ k_______ b_____ k______
G-z-t a-w-a k-o-k-g- b-r-ı- k-l-d-.
-----------------------------------
Gazet alwğa kïoskige barğım keledi.
|
Hočem v kiosku kupit en časopis.
Газет алуға киоскіге барғым келеді.
Gazet alwğa kïoskige barğım keledi.
|
| Hočem k optiku. |
Оп---------рғ-----ле-і.
О_______ б_____ к______
О-т-к-ғ- б-р-ы- к-л-д-.
-----------------------
Оптикаға барғым келеді.
0
Op--k-ğa ba-ğ-m--el-d-.
O_______ b_____ k______
O-t-k-ğ- b-r-ı- k-l-d-.
-----------------------
Optïkağa barğım keledi.
|
Hočem k optiku.
Оптикаға барғым келеді.
Optïkağa barğım keledi.
|
| Hočem v samopostrežnico. |
Су-ерм---е----ба--ы----л---.
С____________ б_____ к______
С-п-р-а-к-т-е б-р-ы- к-л-д-.
----------------------------
Супермаркетке барғым келеді.
0
S-pe---rketke b---ı---eled-.
S____________ b_____ k______
S-p-r-a-k-t-e b-r-ı- k-l-d-.
----------------------------
Swpermarketke barğım keledi.
|
Hočem v samopostrežnico.
Супермаркетке барғым келеді.
Swpermarketke barğım keledi.
|
| Hočem v pekarijo. |
Н-н дү-е-і-- -----м--е---і.
Н__ д_______ б_____ к______
Н-н д-к-н-н- б-р-ы- к-л-д-.
---------------------------
Нан дүкеніне барғым келеді.
0
Nan---ke-i-----rğ-m-k-l--i.
N__ d_______ b_____ k______
N-n d-k-n-n- b-r-ı- k-l-d-.
---------------------------
Nan dükenine barğım keledi.
|
Hočem v pekarijo.
Нан дүкеніне барғым келеді.
Nan dükenine barğım keledi.
|
| Hočem kupiti očala. |
К-з-л----к -а-ып алғы- -еледі.
К_________ с____ а____ к______
К-з-л-і-і- с-т-п а-ғ-м к-л-д-.
------------------------------
Көзілдірік сатып алғым келеді.
0
Kö-i--ir-k ---ıp a--ım-ke-edi.
K_________ s____ a____ k______
K-z-l-i-i- s-t-p a-ğ-m k-l-d-.
------------------------------
Közildirik satıp alğım keledi.
|
Hočem kupiti očala.
Көзілдірік сатып алғым келеді.
Közildirik satıp alğım keledi.
|
| Hočem kupiti sadje in zelenjavo. |
Жем---м-н көкөні--с---п а-ғ---к-леді.
Ж____ м__ к______ с____ а____ к______
Ж-м-с м-н к-к-н-с с-т-п а-ғ-м к-л-д-.
-------------------------------------
Жеміс мен көкөніс сатып алғым келеді.
0
J-m----e- ---ö-----at-p-a--ım-k-l--i.
J____ m__ k______ s____ a____ k______
J-m-s m-n k-k-n-s s-t-p a-ğ-m k-l-d-.
-------------------------------------
Jemis men kökönis satıp alğım keledi.
|
Hočem kupiti sadje in zelenjavo.
Жеміс мен көкөніс сатып алғым келеді.
Jemis men kökönis satıp alğım keledi.
|
| Hočem kupiti žemlje in kruh. |
Тоқа----- нан-сатып а---м-ке-еді.
Т____ п__ н__ с____ а____ к______
Т-қ-ш п-н н-н с-т-п а-ғ-м к-л-д-.
---------------------------------
Тоқаш пен нан сатып алғым келеді.
0
T---ş-p-n-n---sat-p -l--m k-le-i.
T____ p__ n__ s____ a____ k______
T-q-ş p-n n-n s-t-p a-ğ-m k-l-d-.
---------------------------------
Toqaş pen nan satıp alğım keledi.
|
Hočem kupiti žemlje in kruh.
Тоқаш пен нан сатып алғым келеді.
Toqaş pen nan satıp alğım keledi.
|
| Hočem k optiku, da kupim ena očala. |
Көз--ді-ік -луға-о---к-ғ---а-ғым-кел-д-.
К_________ а____ о_______ б_____ к______
К-з-л-і-і- а-у-а о-т-к-ғ- б-р-ы- к-л-д-.
----------------------------------------
Көзілдірік алуға оптикаға барғым келеді.
0
Közil--r-k --wğ- -p-ï--ğa -a-ğ---kele--.
K_________ a____ o_______ b_____ k______
K-z-l-i-i- a-w-a o-t-k-ğ- b-r-ı- k-l-d-.
----------------------------------------
Közildirik alwğa optïkağa barğım keledi.
|
Hočem k optiku, da kupim ena očala.
Көзілдірік алуға оптикаға барғым келеді.
Közildirik alwğa optïkağa barğım keledi.
|
| Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo. |
Жем-- --н кө-өніс а---а су-е-ма-к---е ---ғым--е---і.
Ж____ п__ к______ а____ с____________ б_____ к______
Ж-м-с п-н к-к-н-с а-у-а с-п-р-а-к-т-е б-р-ы- к-л-д-.
----------------------------------------------------
Жеміс пен көкөніс алуға супермаркетке барғым келеді.
0
J-mi-------ököni- ---ğ- -wp--ma---tk--b-r----k-l-di.
J____ p__ k______ a____ s____________ b_____ k______
J-m-s p-n k-k-n-s a-w-a s-p-r-a-k-t-e b-r-ı- k-l-d-.
----------------------------------------------------
Jemis pen kökönis alwğa swpermarketke barğım keledi.
|
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo.
Жеміс пен көкөніс алуға супермаркетке барғым келеді.
Jemis pen kökönis alwğa swpermarketke barğım keledi.
|
| Hočem v pekarno po žemlje in kruh. |
Т-қа-------а----уғ- -а- -үкен-не -----м-к--еді.
Т____ п__ н__ а____ н__ д_______ б_____ к______
Т-қ-ш п-н н-н а-у-а н-н д-к-н-н- б-р-ы- к-л-д-.
-----------------------------------------------
Тоқаш пен нан алуға нан дүкеніне барғым келеді.
0
T-qaş --n-n-n -lwğ--n-n--üke-i-- ba--ım ke----.
T____ p__ n__ a____ n__ d_______ b_____ k______
T-q-ş p-n n-n a-w-a n-n d-k-n-n- b-r-ı- k-l-d-.
-----------------------------------------------
Toqaş pen nan alwğa nan dükenine barğım keledi.
|
Hočem v pekarno po žemlje in kruh.
Тоқаш пен нан алуға нан дүкеніне барғым келеді.
Toqaş pen nan alwğa nan dükenine barğım keledi.
|