சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விமான நிலையத்தில்   »   cs Na letišti

35 [முப்பத்தி ஐந்து]

விமான நிலையத்தில்

விமான நிலையத்தில்

35 [třicet pět]

Na letišti

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செக் ஒலி மேலும்
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். C-tě- /-ch-ěl---y---s- -a---o-a---et-n-u-do A-é-. C____ / c_____ b___ s_ z________ l______ d_ A____ C-t-l / c-t-l- b-c- s- z-b-k-v-t l-t-n-u d- A-é-. ------------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén. 0
இது நேரடியான பயணமா? J--t--p---ý-le-? J_ t_ p____ l___ J- t- p-í-ý l-t- ---------------- Je to přímý let? 0
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். S-dadlo --okn- - ne-u---ké- o--ěl-ní--p-osím. S______ u o___ v n_________ o________ p______ S-d-d-o u o-n- v n-k-ř-c-é- o-d-l-n-, p-o-í-. --------------------------------------------- Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím. 0
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். C--ě- - cht--a--y-h -otvr-it r-------i. C____ / c_____ b___ p_______ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- p-t-r-i- r-z-r-a-i- --------------------------------------- Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci. 0
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். Chtě-------ěl---------u--t--e--rva-i. C____ / c_____ b___ z_____ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- z-u-i- r-z-r-a-i- ------------------------------------- Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci. 0
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். Chtě--/-c-těl--b--h změ--t-sv-u--e-erv-c-. C____ / c_____ b___ z_____ s___ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- z-ě-i- s-o- r-z-r-a-i- ------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci. 0
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? K-y----- p---tí -e-a-lo d- ----? K__ l___ p_____ l______ d_ Ř____ K-y l-t- p-í-t- l-t-d-o d- Ř-m-? -------------------------------- Kdy letí příští letadlo do Říma? 0
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? Js-u ta- j-š-ě-dvě-voln- mís-a? J___ t__ j____ d__ v____ m_____ J-o- t-m j-š-ě d-ě v-l-á m-s-a- ------------------------------- Jsou tam ještě dvě volná místa? 0
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. Ne---ž -- --m -e--j-dno vol-é --s--. N__ u_ j_ t__ j__ j____ v____ m_____ N-, u- j- t-m j-n j-d-o v-l-é m-s-o- ------------------------------------ Ne, už je tam jen jedno volné místo. 0
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? Kdy-přistane-e? K__ p__________ K-y p-i-t-n-m-? --------------- Kdy přistaneme? 0
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? Kd--tam-b-d--e? K__ t__ b______ K-y t-m b-d-m-? --------------- Kdy tam budeme? 0
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? K----e---auto--s d-----tr-? K__ j___ a______ d_ c______ K-y j-d- a-t-b-s d- c-n-r-? --------------------------- Kdy jede autobus do centra? 0
அது உங்களுடைய பெட்டியா? J---o------uf-? J_ t_ V__ k____ J- t- V-š k-f-? --------------- Je to Váš kufr? 0
அது உங்களுடைய பையா? Je-------e -----? J_ t_ V___ t_____ J- t- V-š- t-š-a- ----------------- Je to Vaše taška? 0
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? Je -o ---e-z-vazadlo? J_ t_ V___ z_________ J- t- V-š- z-v-z-d-o- --------------------- Je to Vaše zavazadlo? 0
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? K-li- -- -o---v--t----e----z-v--a--l? K____ s_ m___ v___ s s____ z_________ K-l-k s- m-h- v-í- s s-b-u z-v-z-d-l- ------------------------------------- Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel? 0
20 கிலோகிராம். Dva-e-----o. D_____ k____ D-a-e- k-l-. ------------ Dvacet kilo. 0
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? C-že---en -v-cet -il-? C____ j__ d_____ k____ C-ž-, j-n d-a-e- k-l-? ---------------------- Cože, jen dvacet kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -