எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும்.
Х--о----т--а-б----ез--в---т- л---за--тин-.
Х--- / Х---- б-- р---------- л-- з- А-----
Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у-
------------------------------------------
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
0
Hte- / -tela-b-- r-ze----at- le- -a --i-u.
H--- / H---- b-- r---------- l-- z- A-----
H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u-
------------------------------------------
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும்.
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
இது நேரடியான பயணமா?
Да ли-ј--то д--ек--- --т?
Д- л- ј- т- д------- л---
Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т-
-------------------------
Да ли је то директан лет?
0
D--l- -e-t---ir---a-----?
D- l- j- t- d------- l---
D- l- j- t- d-r-k-a- l-t-
-------------------------
Da li je to direktan let?
இது நேரடியான பயணமா?
Да ли је то директан лет?
Da li je to direktan let?
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம்.
М---- -е-то--- про--р-- за н--ушаче.
М---- м---- д- п------- з- н--------
М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-.
------------------------------------
Молим место до прозора, за непушаче.
0
Mol-m-me-t--d- pro-o--,--a -epu-ač-.
M---- m---- d- p------- z- n--------
M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-.
------------------------------------
Molim mesto do prozora, za nepušače.
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம்.
Молим место до прозора, за непушаче.
Molim mesto do prozora, za nepušače.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன்.
Х--о----тела --х п---рд-т- -в--у ---ерваци--.
Х--- / Х---- б-- п-------- с---- р-----------
Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
0
H----/-Ht--- -i--pot-rd-t- ---j----z--va---u.
H--- / H---- b-- p-------- s---- r-----------
H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன்.
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன்.
Х--- - -те---бих-сторн-рати -во-у---зерв-цију.
Х--- / Х---- б-- с--------- с---- р-----------
Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у-
----------------------------------------------
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
0
Ht-- / --------h--to-n----- svoju-reze-v---ju.
H--- / H---- b-- s--------- s---- r-----------
H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u-
----------------------------------------------
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன்.
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன்.
Х--о-- --ела--их --ом--ити свој--р----ва-и--.
Х--- / Х---- б-- п-------- с---- р-----------
Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
0
Ht-- ------- b-h-prom--iti-s--j- r-z--vac-ju.
H--- / H---- b-- p-------- s---- r-----------
H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன்.
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது?
К--- п--е-е --ед----а--о---а-Р--?
К--- п----- с------ а---- з- Р---
К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м-
---------------------------------
Када полеће следећи авион за Рим?
0
Ka-a-p-l-c-e--l-d--́- a-i-n -- -im?
K--- p------ s------- a---- z- R---
K-d- p-l-c-e s-e-e-́- a-i-n z- R-m-
-----------------------------------
Kada poleće sledeći avion za Rim?
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது?
Када полеће следећи авион за Рим?
Kada poleće sledeći avion za Rim?
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா?
Јесу------об-д-а -ош-дв- места?
Ј--- л- с------- ј-- д-- м-----
Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а-
-------------------------------
Јесу ли слободна још два места?
0
J--u l- s-o-odn- -o- -v- m-sta?
J--- l- s------- j-- d-- m-----
J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-s-a-
-------------------------------
Jesu li slobodna još dva mesta?
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா?
Јесу ли слободна још два места?
Jesu li slobodna još dva mesta?
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது.
Не,-и---о-јо- са-- је-н- -ес-- -лоб---о.
Н-- и---- ј-- с--- ј---- м---- с--------
Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-.
----------------------------------------
Не, имамо још само једно место слободно.
0
Ne, im--- --š--am--j---o -est- sl-b---o.
N-- i---- j-- s--- j---- m---- s--------
N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-s-o s-o-o-n-.
----------------------------------------
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது.
Не, имамо још само једно место слободно.
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்?
К------еће--?
К--- с-------
К-д- с-е-е-о-
-------------
Када слећемо?
0
K--a -l---emo?
K--- s--------
K-d- s-e-́-m-?
--------------
Kada slećemo?
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்?
Када слећемо?
Kada slećemo?
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்?
Ка-а см---ам-?
К--- с-- т----
К-д- с-о т-м-?
--------------
Када смо тамо?
0
K--a---o --m-?
K--- s-- t----
K-d- s-o t-m-?
--------------
Kada smo tamo?
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்?
Када смо тамо?
Kada smo tamo?
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்?
Ка---в-зи --т--у- - --н-а--г-а--?
К--- в--- а------ у ц----- г-----
К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а-
---------------------------------
Када вози аутобус у центар града?
0
K-da voz- -u-o-us - cen-ar-g-a--?
K--- v--- a------ u c----- g-----
K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a-
---------------------------------
Kada vozi autobus u centar grada?
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்?
Када вози аутобус у центар града?
Kada vozi autobus u centar grada?
அது உங்களுடைய பெட்டியா?
Да--- ---то-В-ш ко-е-?
Д- л- ј- т- В-- к-----
Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р-
----------------------
Да ли је то Ваш кофер?
0
D--li--e -o Vaš kof--?
D- l- j- t- V-- k-----
D- l- j- t- V-š k-f-r-
----------------------
Da li je to Vaš kofer?
அது உங்களுடைய பெட்டியா?
Да ли је то Ваш кофер?
Da li je to Vaš kofer?
அது உங்களுடைய பையா?
Д- ли -- -----ш- -а-на?
Д- л- ј- т- В--- т-----
Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а-
-----------------------
Да ли је то Ваша ташна?
0
Da -i--e -- Vaš- ta---?
D- l- j- t- V--- t-----
D- l- j- t- V-š- t-š-a-
-----------------------
Da li je to Vaša tašna?
அது உங்களுடைய பையா?
Да ли је то Ваша ташна?
Da li je to Vaša tašna?
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா?
Д-----је-то-В-- п-т---?
Д- л- ј- т- В-- п------
Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-?
-----------------------
Да ли је то Ваш пртљаг?
0
D---i -e--- -----rt-jag?
D- l- j- t- V-- p-------
D- l- j- t- V-š p-t-j-g-
------------------------
Da li je to Vaš prtljag?
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா?
Да ли је то Ваш пртљаг?
Da li je to Vaš prtljag?
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.?
Кол--- пр-љаг--м--у пон--и?
К----- п------ м--- п------
К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-?
---------------------------
Колико пртљага могу понети?
0
Kol-k--p--lja-a--o-u -o-e-i?
K----- p------- m--- p------
K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-t-?
----------------------------
Koliko prtljaga mogu poneti?
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.?
Колико пртљага могу понети?
Koliko prtljaga mogu poneti?
20 கிலோகிராம்.
Д-аде-ет---ла.
Д------- к----
Д-а-е-е- к-л-.
--------------
Двадесет кила.
0
Dva-ese---i--.
D------- k----
D-a-e-e- k-l-.
--------------
Dvadeset kila.
20 கிலோகிராம்.
Двадесет кила.
Dvadeset kila.
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா?
Шта--------вад--е--к-ла?
Ш--- с--- д------- к----
Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-?
------------------------
Шта, само двадесет кила?
0
Š--,-sa-o ---d--et----a?
Š--- s--- d------- k----
Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-?
------------------------
Šta, samo dvadeset kila?
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா?
Шта, само двадесет кила?
Šta, samo dvadeset kila?