சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விமான நிலையத்தில்   »   mr विमानतळावर

35 [முப்பத்தி ஐந்து]

விமான நிலையத்தில்

விமான நிலையத்தில்

३५ [पस्तीस]

35 [Pastīsa]

विमानतळावर

[vimānataḷāvara]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். म---अ---्स-ाठ---िमाना-े--------रक--ित-कराय-े-आह-. म-- अ--------- व------- त---- आ------ क----- आ--- म-ा अ-े-्-स-ठ- व-म-न-च- त-क-ट आ-क-ष-त क-ा-च- आ-े- ------------------------------------------------- मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे. 0
m-l- -----s---ṭ-- v-m-nāc- tikī-a -r-------k-r---c---hē. m--- a----------- v------- t----- ā------- k------- ā--- m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē- -------------------------------------------------------- malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
இது நேரடியான பயணமா? विमा--थे- -थ-न-सल- ज--े-का? व---- थ-- अ------- ज--- क-- व-म-न थ-ट अ-े-्-ल- ज-त- क-? --------------------------- विमान थेट अथेन्सला जाते का? 0
Vi---a-t-ē-a a--ē-sal- -ātē---? V----- t---- a-------- j--- k-- V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-? ------------------------------- Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். क---ा -क-ख--कीज--च-----,-ध-म्--ा---ि-िद-ध. क---- ए- ख--------- स--- ध------- न------- क-प-ा ए- ख-ड-ी-व-च- स-ट- ध-म-र-ा- न-ष-द-ध- ------------------------------------------ कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध. 0
Kr-p----ē---k--ḍa--j-va---- s--a,--h--r-p-na ni-id'--a. K------ ē-- k-------------- s---- d--------- n--------- K-̥-a-ā ē-a k-i-a-ī-a-a-a-ē s-ṭ-, d-u-r-p-n- n-ṣ-d-d-a- ------------------------------------------------------- Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். म---म-झ--आर-्ष--न-श्च---कर-य-े---े. म-- म--- आ----- न------ क----- आ--- म-ा म-झ- आ-क-ष- न-श-च-त क-ा-च- आ-े- ----------------------------------- मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे. 0
M--ā-m-jh--ārakṣ-ṇ--ni-c--- --r--acē-āhē. M--- m---- ā------- n------ k------- ā--- M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். म-ा--ाझे -र---ण -द्द-क-ा--े आह-. म-- म--- आ----- र--- क----- आ--- म-ा म-झ- आ-क-ष- र-्- क-ा-च- आ-े- -------------------------------- मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे. 0
Malā-māj-ē--r--ṣaṇ- -a--a--a---a-ē-ā-ē. M--- m---- ā------- r---- k------- ā--- M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē- --------------------------------------- Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். मल- ---- आरक--- -द--य-- आहे. म-- म--- आ----- ब------ आ--- म-ा म-झ- आ-क-ष- ब-ल-य-े आ-े- ---------------------------- मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे. 0
M-l---ā----ārakṣ--- b-da-ā--cē ---. M--- m---- ā------- b--------- ā--- M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē- ----------------------------------- Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? र---ाठ----------मान --ी -हे? र------ प---- व---- क-- आ--- र-म-ा-ी प-ढ-े व-म-न क-ी आ-े- ---------------------------- रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे? 0
R--asā-h---u--a---v-m-n---adhī-āhē? R-------- p------ v----- k---- ā--- R-m-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ē v-m-n- k-d-ī ā-ē- ----------------------------------- Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? द-- -ी- उप-ब्- --ेत-का? द-- स-- उ----- आ--- क-- द-न स-ट उ-ल-्- आ-े- क-? ----------------------- दोन सीट उपलब्ध आहेत का? 0
Dō-a s--- ---l--d-- --ēta -ā? D--- s--- u-------- ā---- k-- D-n- s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-? ----------------------------- Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. ना--- -मच्-ा--ळ--क-- ए---ी------्ध--ह-. न---- आ-------- फ--- ए- स-- उ----- आ--- न-ह-, आ-च-य-ज-ळ फ-्- ए- स-ट उ-ल-्- आ-े- --------------------------------------- नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे. 0
N---, -m--yā-av--- ph-k-- -ka-s--a --a--b--a āhē. N---- ā----------- p----- ē-- s--- u-------- ā--- N-h-, ā-a-y-j-v-ḷ- p-a-t- ē-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē- ------------------------------------------------- Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? आ-ल- -िम-- कि-- वा-त----रणार? आ--- व---- क--- व---- उ------ आ-ल- व-म-न क-त- व-ज-ा उ-र-ा-? ----------------------------- आपले विमान किती वाजता उतरणार? 0
Āpa----i--n-----ī-v-jat---t-ra-ā--? Ā---- v----- k--- v----- u--------- Ā-a-ē v-m-n- k-t- v-j-t- u-a-a-ā-a- ----------------------------------- Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? आप--त--े --ी-पोहोच-ा-? आ-- त--- क-- प-------- आ-ण त-थ- क-ी प-ह-च-ा-? ---------------------- आपण तिथे कधी पोहोचणार? 0
Ā-a-a --t-ē -adh- p-hōc----a? Ā---- t---- k---- p---------- Ā-a-a t-t-ē k-d-ī p-h-c-ṇ-r-? ----------------------------- Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? श-रा- बस क-ी जा-े? श---- ब- क-- ज---- श-र-त ब- क-ी ज-त-? ------------------ शहरात बस कधी जाते? 0
Śaharāta-ba-a --dhī-jā--? Ś------- b--- k---- j---- Ś-h-r-t- b-s- k-d-ī j-t-? ------------------------- Śaharāta basa kadhī jātē?
அது உங்களுடைய பெட்டியா? ही -ुट-े--आ-ली-आ-े-का? ह- स----- आ--- आ-- क-- ह- स-ट-े- आ-ल- आ-े क-? ---------------------- ही सुटकेस आपली आहे का? 0
H-----akēsa ā---- --- k-? H- s------- ā---- ā-- k-- H- s-ṭ-k-s- ā-a-ī ā-ē k-? ------------------------- Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
அது உங்களுடைய பையா? ह- -ॅ--आप-ी--हे-का? ह- ब-- आ--- आ-- क-- ह- ब-ग आ-ल- आ-े क-? ------------------- ही बॅग आपली आहे का? 0
H- -ĕ---āp-----h--kā? H- b--- ā---- ā-- k-- H- b-g- ā-a-ī ā-ē k-? --------------------- Hī bĕga āpalī āhē kā?
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? ह----म-- --ले -ह--का? ह- स---- आ--- आ-- क-- ह- स-म-न आ-ल- आ-े क-? --------------------- हे सामान आपले आहे का? 0
Hē-sām-n--āp--ē ā-ē kā? H- s----- ā---- ā-- k-- H- s-m-n- ā-a-ē ā-ē k-? ----------------------- Hē sāmāna āpalē āhē kā?
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? मी माझ-यासो-त --ती-सामा--घेऊ श-तो----श-ते? म- म--------- क--- स---- घ-- श---- / श---- म- म-झ-य-स-ब- क-त- स-म-न घ-ऊ श-त-? / श-त-? ------------------------------------------ मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते? 0
Mī -ājhyāsōb--a--itī--ām-na--hē----aka-ō- - Ś-k-t-? M- m----------- k--- s----- g---- ś------ / Ś------ M- m-j-y-s-b-t- k-t- s-m-n- g-ē-ū ś-k-t-? / Ś-k-t-? --------------------------------------------------- Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
20 கிலோகிராம். व---कि--. व-- क---- व-स क-ल-. --------- वीस किलो. 0
V--------. V--- k---- V-s- k-l-. ---------- Vīsa kilō.
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? क----फक्त-व-- कि-ो! क--- फ--- व-- क---- क-य- फ-्- व-स क-ल-! ------------------- काय! फक्त वीस किलो! 0
K-y-! -h-kt- --sa-kil-! K---- P----- v--- k---- K-y-! P-a-t- v-s- k-l-! ----------------------- Kāya! Phakta vīsa kilō!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -