சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விமான நிலையத்தில்   »   hr Na aerodromu

35 [முப்பத்தி ஐந்து]

விமான நிலையத்தில்

விமான நிலையத்தில்

35 [trideset i pet]

Na aerodromu

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குரோஷியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். Hti--- H---la bi-----ervi-a-i-let-z- ----u. H--- / H----- b-- r---------- l-- z- A----- H-i- / H-j-l- b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-e-u- ------------------------------------------- Htio / Htjela bih rezervirati let za Atenu. 0
இது நேரடியான பயணமா? D- li je -o-izrav-n le-? D- l- j- t- i------ l--- D- l- j- t- i-r-v-n l-t- ------------------------ Da li je to izravan let? 0
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். M-l-m ---st--d-----zor---za------a-e. M---- m----- d- p------- z- n-------- M-l-m m-e-t- d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------- Molim mjesto do prozora, za nepušače. 0
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். Ht-o-- h-j-la --- p-tv--i---svoj--re-erva--j-. H--- / h----- b-- p-------- s---- r----------- H-i- / h-j-l- b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju. 0
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். H-i--/ ht---a--i--sto--i-at- s-o---rez-r---iju. H--- / h----- b-- s--------- s---- r----------- H-i- / h-j-l- b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ----------------------------------------------- Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju. 0
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். Htio --htjela b-h-p-om--eni-i -vo-- r-z------ju. H--- / h----- b-- p---------- s---- r----------- H-i- / h-j-l- b-h p-o-i-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- ------------------------------------------------ Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju. 0
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? Kad- --l-j-će --j--e-i -rakop-o- ---R--? K--- p------- s------- z-------- z- R--- K-d- p-l-j-ć- s-j-d-ć- z-a-o-l-v z- R-m- ---------------------------------------- Kada polijeće sljedeći zrakoplov za Rim? 0
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? J-s--l----obod-a još-d-- m-e-ta? J--- l- s------- j-- d-- m------ J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-e-t-? -------------------------------- Jesu li slobodna još dva mjesta? 0
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. Ne, i-------š-samo-je--o -------o----st-. N-- i---- j-- s--- j---- s------- m------ N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o s-o-o-n- m-e-t-. ----------------------------------------- Ne, imamo još samo jedno slobodno mjesto. 0
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? Kada s--je-emo? K--- s--------- K-d- s-i-e-e-o- --------------- Kada slijećemo? 0
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? Ka-a-s-o --m-? K--- s-- t---- K-d- s-o t-m-? -------------- Kada smo tamo? 0
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? Kada--o-i ----bus-u--ent-- grada? K--- v--- a------ u c----- g----- K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a- --------------------------------- Kada vozi autobus u centar grada? 0
அது உங்களுடைய பெட்டியா? Da-l- je to--a- k----? D- l- j- t- V-- k----- D- l- j- t- V-š k-f-r- ---------------------- Da li je to Vaš kofer? 0
அது உங்களுடைய பையா? D- l---e-t- Vaš- torba? D- l- j- t- V--- t----- D- l- j- t- V-š- t-r-a- ----------------------- Da li je to Vaša torba? 0
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? D- -i-j- to-V-š--prtljaga? D- l- j- t- V--- p-------- D- l- j- t- V-š- p-t-j-g-? -------------------------- Da li je to Vaša prtljaga? 0
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? Kol-k- --t-j-g- -og- ---i--ti? K----- p------- m--- p-------- K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-j-t-? ------------------------------ Koliko prtljaga mogu ponijeti? 0
20 கிலோகிராம். D--d--e--k-la. D------- k---- D-a-e-e- k-l-. -------------- Dvadeset kila. 0
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? Što,-s-mo -va----t-k--a? Š--- s--- d------- k---- Š-o- s-m- d-a-e-e- k-l-? ------------------------ Što, samo dvadeset kila? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -