| எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். |
Ме--А---аға -е--- --р----с------н-дап қо------е--е--м.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
M---Afï-a-- --------r -e-st- ---------o-ayı--de--e--m.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும்.
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
| இது நேரடியான பயணமா? |
Б-----ке-е- ---с --?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
B-------l-y--eys --?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
|
இது நேரடியான பயணமா?
Бұл тікелей рейс пе?
Bul tikeley reys pe?
|
| ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். |
Өт-немі-- терез-ні--ж---- ш-----ш-к--йт-- ор-н-б---а.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Ö----min---er-z--iñ -a-ı- -ıl-- şek--y----o--n -o-s-.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம்.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
| நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். |
Бронім-- р---а--н д-- -д--.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
Br-ni-d- ra-----n-de- ed-m.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன்.
Бронімді растайын деп едім.
Bronimdi rastayın dep edim.
|
| நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். |
Б--н----н--ас та--------еп----м.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
B----mn----a- tart---n d-p-e-im.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன்.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
| நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். |
Бр-ні--- ө-герт-й-- --п-еді-.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
B--n---- -z-e-t-----d-p -dim.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன்.
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bronimdi özgerteyin dep edim.
|
| ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? |
Ри----к-ле-і ұша- қа--н-ұ---ы?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
R---e-k-le-i----q-q-ş-n u-adı?
R____ k_____ u___ q____ u_____
R-m-e k-l-s- u-a- q-ş-n u-a-ı-
------------------------------
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
|
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
|
| அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? |
Ол-ж-рд- тағ--екі о-ы----р м-?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
Ol -e-de -a-ı --i -rın ba- m-?
O_ j____ t___ e__ o___ b__ m__
O- j-r-e t-ğ- e-i o-ı- b-r m-?
------------------------------
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
|
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
|
| இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. |
Жо---б-зде-т-- бі- оры--бо-.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
J--,----de --k --- -rı- b-s.
J___ b____ t__ b__ o___ b___
J-q- b-z-e t-k b-r o-ı- b-s-
----------------------------
Joq, bizde tek bir orın bos.
|
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Joq, bizde tek bir orın bos.
|
| நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? |
Б-- қаша- қ-нам-з?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
B-z --ş---------z?
B__ q____ q_______
B-z q-ş-n q-n-m-z-
------------------
Biz qaşan qonamız?
|
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்?
Біз қашан қонамыз?
Biz qaşan qonamız?
|
| நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? |
Б----н-а ----н-ж--е-із?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
Bi--onda ----n -et--iz?
B__ o___ q____ j_______
B-z o-d- q-ş-n j-t-m-z-
-----------------------
Biz onda qaşan jetemiz?
|
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்?
Біз онда қашан жетеміз?
Biz onda qaşan jetemiz?
|
| நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? |
Қа-а-о-т-лы-ы----в--бу- қ-----ж-ред-?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
Q-la ----lığın- ----b-- -aşa- -----i?
Q___ o_________ a______ q____ j______
Q-l- o-t-l-ğ-n- a-t-b-s q-ş-n j-r-d-?
-------------------------------------
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
|
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
|
| அது உங்களுடைய பெட்டியா? |
Мы-ау----ді- --б-да-ың-з --?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
M-na- s-zdiñ----ad--ıñı- ba?
M____ s_____ ş__________ b__
M-n-w s-z-i- ş-b-d-n-ñ-z b-?
----------------------------
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
|
அது உங்களுடைய பெட்டியா?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
|
| அது உங்களுடைய பையா? |
Мы--у ----і--сө--е-із---?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
M-naw--izdiñ-söm---iz b-?
M____ s_____ s_______ b__
M-n-w s-z-i- s-m-e-i- b-?
-------------------------
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
|
அது உங்களுடைய பையா?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
|
| அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? |
М-н----і--ің жү-і--з--е?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
M--------diñ-jü--ñiz--e?
M____ s_____ j______ b__
M-n-w s-z-i- j-g-ñ-z b-?
------------------------
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
|
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
|
| நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? |
Ө-ім-е---і--- қа-ш----к а-са---ол-д-?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
Özi-men bi--e -a-şa-jük-a-----b-l---?
Ö______ b____ q____ j__ a____ b______
Ö-i-m-n b-r-e q-n-a j-k a-s-m b-l-d-?
-------------------------------------
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
|
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
|
| 20 கிலோகிராம். |
Жиыр-а-к---.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
J--r-- ke--.
J_____ k____
J-ı-m- k-l-.
------------
Jïırma keli.
|
20 கிலோகிராம்.
Жиырма келі.
Jïırma keli.
|
| என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? |
Н-- Ж-ы-м--ке-і--а-----?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
Ne- J-ı--- k-l--ğan- ma?
N__ J_____ k___ ğ___ m__
N-? J-ı-m- k-l- ğ-n- m-?
------------------------
Ne? Jïırma keli ğana ma?
|
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Ne? Jïırma keli ğana ma?
|