சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விமான நிலையத்தில்   »   sl Na letališču

35 [முப்பத்தி ஐந்து]

விமான நிலையத்தில்

விமான நிலையத்தில்

35 [petintrideset]

Na letališču

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவேனியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். R--(a)-bi--eze-----l(a- --- v -te--. R----- b- r------------ l-- v A----- R-d-a- b- r-z-r-i-a-(-) l-t v A-e-e- ------------------------------------ Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. 0
இது நேரடியான பயணமா? A-- je to-ne--sr---n-let? A-- j- t- n--------- l--- A-i j- t- n-p-s-e-e- l-t- ------------------------- Ali je to neposreden let? 0
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். Pr-s-m --d-- p---okn-,-- od--lk-----nek--il-e. P----- s---- p-- o---- v o------ z- n--------- P-o-i- s-d-ž p-i o-n-, v o-d-l-u z- n-k-d-l-e- ---------------------------------------------- Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. 0
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். R---a---- -otr-il(a--sv--- r---r--cijo. R----- b- p--------- s---- r----------- R-d-a- b- p-t-d-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- --------------------------------------- Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. 0
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். Rad-a- bi-pr--lic-l--) sv-jo -ezer--cij-. R----- b- p----------- s---- r----------- R-d-a- b- p-e-l-c-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. 0
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். Ra-(-- bi spremen-------v-j--r--e-va-i--. R----- b- s----------- s---- r----------- R-d-a- b- s-r-m-n-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. 0
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? K-aj -dleti-n--l-d-je--et-l- ---im? K--- o----- n-------- l----- v R--- K-a- o-l-t- n-s-e-n-e l-t-l- v R-m- ----------------------------------- Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? 0
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? St-----p-o-ta---a -e-t-? S-- š- p----- d-- m----- S-a š- p-o-t- d-a m-s-a- ------------------------ Sta še prosta dva mesta? 0
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. Ne, -ma-o----še -no------- m-s--. N-- i---- l- š- e-- p----- m----- N-, i-a-o l- š- e-o p-o-t- m-s-o- --------------------------------- Ne, imamo le še eno prosto mesto. 0
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? K-a---r--tanemo? K--- p---------- K-a- p-i-t-n-m-? ---------------- Kdaj pristanemo? 0
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? K--j--o----am? K--- b--- t--- K-a- b-m- t-m- -------------- Kdaj bomo tam? 0
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? K----p-lje---kš-n---t-bus v--en-er-me---? K--- p---- k----- a------ v c----- m----- K-a- p-l-e k-k-e- a-t-b-s v c-n-e- m-s-a- ----------------------------------------- Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? 0
அது உங்களுடைய பெட்டியா? Je-to---š------k? J- t- v-- k------ J- t- v-š k-v-e-? ----------------- Je to vaš kovček? 0
அது உங்களுடைய பையா? Je to va---torba? J- t- v--- t----- J- t- v-š- t-r-a- ----------------- Je to vaša torba? 0
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? J- ----a-a -rtl----? J- t- v--- p-------- J- t- v-š- p-t-j-g-? -------------------- Je to vaša prtljaga? 0
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? Kol--o pr---a-------o-v-a-em-s s--o? K----- p------- l---- v----- s s---- K-l-k- p-t-j-g- l-h-o v-a-e- s s-b-? ------------------------------------ Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? 0
20 கிலோகிராம். Dvaj-e--ki--gram--. D------ k---------- D-a-s-t k-l-g-a-o-. ------------------- Dvajset kilogramov. 0
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? K-j,---m-----js-- -i--gr--ov? K--- s--- d------ k---------- K-j- s-m- d-a-s-t k-l-g-a-o-? ----------------------------- Kaj, samo dvajset kilogramov? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -