పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   bg В таксито

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [трийсет и осем]

38 [triyset i osem]

В таксито

V taksito

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి М---- -зв-ка-т- -акси. М____ и________ т_____ М-л-, и-в-к-й-е т-к-и- ---------------------- Моля, извикайте такси. 0
M--y-, i--i----e-tak-i. M_____ i________ t_____ M-l-a- i-v-k-y-e t-k-i- ----------------------- Molya, izvikayte taksi.
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? Колк- --р-ва ---г-р-т-? К____ с_____ д_ г______ К-л-о с-р-в- д- г-р-т-? ----------------------- Колко струва до гарата? 0
Ko-----t-u---d- g--ata? K____ s_____ d_ g______ K-l-o s-r-v- d- g-r-t-? ----------------------- Kolko struva do garata?
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? К---о -т-ува--- летищ---? К____ с_____ д_ л________ К-л-о с-р-в- д- л-т-щ-т-? ------------------------- Колко струва до летището? 0
Ko--o-s-ruva-do le----cheto? K____ s_____ d_ l___________ K-l-o s-r-v- d- l-t-s-c-e-o- ---------------------------- Kolko struva do letishcheto?
నేరుగా వెళ్ళండి Мо--,-н------. М____ н_______ М-л-, н-п-а-о- -------------- Моля, направо. 0
Mol-a- n-p--v-. M_____ n_______ M-l-a- n-p-a-o- --------------- Molya, napravo.
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి Мол-,--ук-на-----. М____ т__ н_______ М-л-, т-к н-д-с-о- ------------------ Моля, тук надясно. 0
M-l-a--t-k-----as--. M_____ t__ n________ M-l-a- t-k n-d-a-n-. -------------------- Molya, tuk nadyasno.
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి Мол-, там н- ъг--- ---яв-. М____ т__ н_ ъ____ н______ М-л-, т-м н- ъ-ъ-а н-л-в-. -------------------------- Моля, там на ъгъла наляво. 0
M--ya- ta- n- y-yl--nal---o. M_____ t__ n_ y____ n_______ M-l-a- t-m n- y-y-a n-l-a-o- ---------------------------- Molya, tam na ygyla nalyavo.
నేను తొందరలో ఉన్నాను Бър-ам. Б______ Б-р-а-. ------- Бързам. 0
B-rzam. B______ B-r-a-. ------- Byrzam.
నా వద్ద సమయం ఉంది Им----ре-е. И___ в_____ И-а- в-е-е- ----------- Имам време. 0
I-a--vrem-. I___ v_____ I-a- v-e-e- ----------- Imam vreme.
మెల్లగా నడపండి Кара--- -о-бавно,----я. К______ п________ м____ К-р-й-е п---а-н-, м-л-. ----------------------- Карайте по-бавно, моля. 0
Ka--y-e po-bavn---m----. K______ p________ m_____ K-r-y-e p---a-n-, m-l-a- ------------------------ Karayte po-bavno, molya.
ఇక్కడ ఆపండి С---те -у-, м--я. С_____ т___ м____ С-р-т- т-к- м-л-. ----------------- Спрете тук, моля. 0
S---t-----,--o--a. S_____ t___ m_____ S-r-t- t-k- m-l-a- ------------------ Sprete tuk, molya.
ఒక్క నిమిషం ఆగండి Из-а---те-е-и- -омент, м---. И________ е___ м______ м____ И-ч-к-й-е е-и- м-м-н-, м-л-. ---------------------------- Изчакайте един момент, моля. 0
I----k-yte -ed-n --m-n-, -o-ya. I_________ y____ m______ m_____ I-c-a-a-t- y-d-n m-m-n-, m-l-a- ------------------------------- Izchakayte yedin moment, molya.
నేను వెంటనే వస్తాను Ве-н--а----връщам. В______ с_ в______ В-д-а-а с- в-ъ-а-. ------------------ Веднага се връщам. 0
Ve-na----- -r-s-ch--. V______ s_ v_________ V-d-a-a s- v-y-h-h-m- --------------------- Vednaga se vryshcham.
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి М-ля--дай-е -и -ви-анц--. М____ д____ м_ к_________ М-л-, д-й-е м- к-и-а-ц-я- ------------------------- Моля, дайте ми квитанция. 0
Mo---, day-e-mi k-ita-t-iya. M_____ d____ m_ k___________ M-l-a- d-y-e m- k-i-a-t-i-a- ---------------------------- Molya, dayte mi kvitantsiya.
నా వద్ద చిల్లర లేదు Н--ам др-б-и-п-р-. Н____ д_____ п____ Н-м-м д-е-н- п-р-. ------------------ Нямам дребни пари. 0
Nya-a- d---ni---ri. N_____ d_____ p____ N-a-a- d-e-n- p-r-. ------------------- Nyamam drebni pari.
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి Т-ка---д-бр-,--е--от--е з---ас. Т___ е д_____ р______ е з_ В___ Т-к- е д-б-е- р-с-о-о е з- В-с- ------------------------------- Така е добре, рестото е за Вас. 0
T-----e-d--r-, --s-o-o------ Vas. T___ y_ d_____ r______ y_ z_ V___ T-k- y- d-b-e- r-s-o-o y- z- V-s- --------------------------------- Taka ye dobre, restoto ye za Vas.
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి З-к--айте ---на т-зи---ре-. З________ м_ н_ т___ а_____ З-к-р-й-е м- н- т-з- а-р-с- --------------------------- Закарайте ме на този адрес. 0
Za-a--yt---- -a -oz- -d-e-. Z________ m_ n_ t___ a_____ Z-k-r-y-e m- n- t-z- a-r-s- --------------------------- Zakarayte me na tozi adres.
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి З-ка-а-те-----о---я -от--. З________ м_ д_ м__ х_____ З-к-р-й-е м- д- м-я х-т-л- -------------------------- Закарайте ме до моя хотел. 0
Z--a-ayte me----moya khot--. Z________ m_ d_ m___ k______ Z-k-r-y-e m- d- m-y- k-o-e-. ---------------------------- Zakarayte me do moya khotel.
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి Зак-р-йте-м- н--п----. З________ м_ н_ п_____ З-к-р-й-е м- н- п-а-а- ---------------------- Закарайте ме на плажа. 0
Zaka-ayt---- -a-----h-. Z________ m_ n_ p______ Z-k-r-y-e m- n- p-a-h-. ----------------------- Zakarayte me na plazha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -