టాక్సీ ని పిలవండి
--מין----י-מונ-ת בב-שה-
תזמין / ני מונית בבקשה.
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
t--mi-/t-zmin-----i--b'vaqas---.
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
టాక్సీ ని పిలవండి
תזמין / ני מונית בבקשה.
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
כ-ה---ל- ה-סי----תחנת --כ---
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
k---h -l-- -anes--ah -'--xan---ha----ve-?
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
--- עולה -----ה ---- ה---פ-?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
kama--o--- h--es--a--l----eh-h-t---fah?
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
నేరుగా వెళ్ళండి
--- בב-שה-
ישר בבקשה.
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
y-sha- --v-q-shah.
yeshar b'vaqashah.
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
నేరుగా వెళ్ళండి
ישר בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
כאן ימי-ה בב---.
כאן ימינה בבקשה.
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
k-'n---m-na- b-vaqashah.
ka'n yeminah b'vaqashah.
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
כאן ימינה בבקשה.
ka'n yeminah b'vaqashah.
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
ב-י-ה ש-א-ה ב-קש-.
בפינה שמאלה בבקשה.
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
bapi--- --mo'--- ---aqas-ah.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
בפינה שמאלה בבקשה.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
నేను తొందరలో ఉన్నాను
א-י-ממהר-- --
אני ממהר / ת.
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
an- mem--e-/--ma-e--t.
ani memaher/memaheret.
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
నేను తొందరలో ఉన్నాను
אני ממהר / ת.
ani memaher/memaheret.
నా వద్ద సమయం ఉంది
-ני ל- -מהר-/ ת-/ יש-ל- ז-ן.
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
a-- l--m-m--er-m-ma--r-t/y--- -- --a-.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
నా వద్ద సమయం ఉంది
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
మెల్లగా నడపండి
ס- --י--אט-יו-ר ב----.
סע / י לאט יותר בבקשה.
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
s--s'i --at---ter-b'v---sha-.
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
మెల్లగా నడపండి
סע / י לאט יותר בבקשה.
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
ఇక్కడ ఆపండి
ע-ו- - ע-רי--א----קש-.
עצור / עצרי כאן בבקשה.
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
a--o-/--sri ka-n-b'-a-a-hah.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
ఇక్కడ ఆపండి
עצור / עצרי כאן בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
ה--ן /----י----ג--אח-----שה-
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
h---e--h-----i-re-- e--d b---q-sh--.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
నేను వెంటనే వస్తాను
אני---יד --זר /--.
אני מייד חוזר / ת.
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
an- --a- -oze--x----e-.
ani miad xozer/xozeret.
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
నేను వెంటనే వస్తాను
אני מייד חוזר / ת.
ani miad xozer/xozeret.
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
--ל- -ב---.
קבלה בבקשה.
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
q---l-h -'va-as--h.
qabalah b'vaqashah.
q-b-l-h b-v-q-s-a-.
-------------------
qabalah b'vaqashah.
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
קבלה בבקשה.
qabalah b'vaqashah.
నా వద్ద చిల్లర లేదు
-----י--ו---
אין לי עודף.
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
e-- -i ode-.
eyn li odef.
e-n l- o-e-.
------------
eyn li odef.
నా వద్ద చిల్లర లేదు
אין לי עודף.
eyn li odef.
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
זה ב--ר- הע-ד---לך
זה בסדר, העודף שלך
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
ze--b'---er- -a--d-f--he-k-a
zeh b'seder, ha'odef shelkha
z-h b-s-d-r- h-'-d-f s-e-k-a
----------------------------
zeh b'seder, ha'odef shelkha
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
זה בסדר, העודף שלך
zeh b'seder, ha'odef shelkha
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
קח - ---ו-- ל----ת הז---ב---ה-
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
q--/q---ot- la--o-e--haz-'t-b'-a-ash-h.
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
q-x-q-i o-i l-k-o-e- h-z-'- b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
קח---י-א-ת--ל-לון-שלי ב----.
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
qax-qx---t--la-a----s--li --vaq-s--h.
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
q-x-q-i o-i l-m-l-n s-e-i b-v-q-s-a-.
-------------------------------------
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
קח---- -ו---לח---הי--ב-ק--.
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
q--/-x----i-l'xof--aya- b'-aqa--a-.
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
q-x-q-i o-i l-x-f h-y-m b-v-q-s-a-.
-----------------------------------
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.