పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   hr Pitati za put

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [četrdeset]

Pitati za put

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్రొయేషియన్ ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! Opro--i--! O--------- O-r-s-i-e- ---------- Oprostite! 0
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? Mo--te l- m- po-o--? M----- l- m- p------ M-ž-t- l- m- p-m-ć-? -------------------- Možete li mi pomoći? 0
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? Gdje--v--e ima d-bar-r-st---n? G--- o---- i-- d---- r-------- G-j- o-d-e i-a d-b-r r-s-o-a-? ------------------------------ Gdje ovdje ima dobar restoran? 0
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి I-----lijev- iz- u--a. I---- l----- i-- u---- I-i-e l-j-v- i-a u-l-. ---------------------- Idite lijevo iza ugla. 0
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి Za--m -d-t- -ra----e-a- -i------. Z---- i---- p---- j---- d-- p---- Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan dio puta. 0
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి Za----i-------o--et-ra ---sn-. Z---- i---- s-- m----- u------ Z-t-m i-i-e s-o m-t-r- u-e-n-. ------------------------------ Zatim idite sto metara udesno. 0
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు Mož-te-tak---- u--t- -u-o-u-. M----- t------ u---- a------- M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i a-t-b-s- ----------------------------- Možete također uzeti autobus. 0
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు M-žete -ak--e--u-et--tra--aj. M----- t------ u---- t------- M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i t-a-v-j- ----------------------------- Možete također uzeti tramvaj. 0
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు M-ž-te-tak--e--------t------o--t--za-----. M----- t------ j---------- v----- z- m---- M-ž-t- t-k-đ-r j-d-o-t-v-o v-z-t- z- m-o-. ------------------------------------------ Možete također jednostavno voziti za mnom. 0
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? Kak- d----đ-m-----o-o-e-n-- st-d-o-a? K--- d- d---- d- n--------- s-------- K-k- d- d-đ-m d- n-g-m-t-o- s-a-i-n-? ------------------------------------- Kako da dođem do nogometnog stadiona? 0
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! P---i-- -o--! P------ m---- P-e-i-e m-s-! ------------- Pređite most! 0
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! Voz-----r-z --n-l! V----- k--- t----- V-z-t- k-o- t-n-l- ------------------ Vozite kroz tunel! 0
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి Vo---- ----r-ć-- sem--ora. V----- d- t----- s-------- V-z-t- d- t-e-e- s-m-f-r-. -------------------------- Vozite do trećeg semafora. 0
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి Sk-enite ----m-- --vu--l-cu d-sno. S------- z---- u p--- u---- d----- S-r-n-t- z-t-m u p-v- u-i-u d-s-o- ---------------------------------- Skrenite zatim u prvu ulicu desno. 0
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి Vozi----at-- ravn- p---- slje--ćeg---s--ižj-. V----- z---- r---- p---- s-------- r--------- V-z-t- z-t-m r-v-o p-e-o s-j-d-ć-g r-s-r-ž-a- --------------------------------------------- Vozite zatim ravno preko sljedećeg raskrižja. 0
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? O--osti-e, -ak--da dođ---d- zr---- ---e? O--------- k--- d- d---- d- z----- l---- O-r-s-i-e- k-k- d- d-đ-m d- z-a-n- l-k-? ---------------------------------------- Oprostite, kako da dođem do zračne luke? 0
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం Najbo--e--- d--uz-e-- m-t--. N------- j- d- u----- m----- N-j-o-j- j- d- u-m-t- m-t-o- ---------------------------- Najbolje je da uzmete metro. 0
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి Voz--e-s- jednos--v-o -o z-dn-e-s--n-c-. V----- s- j---------- d- z----- s------- V-z-t- s- j-d-o-t-v-o d- z-d-j- s-a-i-e- ---------------------------------------- Vozite se jednostavno do zadnje stanice. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -