పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   ar ‫الإتجاه الصحيح‬

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

‫40 [أربعون]‬

40 [arabeun]

‫الإتجاه الصحيح‬

[al'iitjah alsahih]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆరబిక్ ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! ‫ع---ً ---عذر-ً--‬ ‫عفوا- !/ عذرا- !‬ ‫-ف-ا- !- ع-ر-ً !- ------------------ ‫عفواً !/ عذراً !‬ 0
e--a---!/------an-! efwaan !/ edhraan ! e-w-a- !- e-h-a-n ! ------------------- efwaan !/ edhraan !
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? ‫ب-م-ان- مس-ع-ت- -‬ ‫بإمكانك مساعدتي ؟‬ ‫-إ-ك-ن- م-ا-د-ي ؟- ------------------- ‫بإمكانك مساعدتي ؟‬ 0
b'---kan-k musae-------? b'iimkanik musaeadatay ? b-i-m-a-i- m-s-e-d-t-y ? ------------------------ b'iimkanik musaeadatay ?
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? ‫----أ-- مطعم-ً جيداً -‬ ‫أين أجد مطعما- جيدا- ؟‬ ‫-ي- أ-د م-ع-ا- ج-د-ً ؟- ------------------------ ‫أين أجد مطعماً جيداً ؟‬ 0
ay- 'a--- --e---- --d--n ? ayn 'ajid mtemaan jydaan ? a-n '-j-d m-e-a-n j-d-a- ? -------------------------- ayn 'ajid mtemaan jydaan ?
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి ‫إ--طف -ل-----ر- -ن----ز-و---‬ ‫إنعطف على يسارك عند الزاوية.‬ ‫-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-‬ ------------------------------ ‫إنعطف على يسارك عند الزاوية.‬ 0
'--e-------a- -a--ri- e-nd--lz-a-ia-. 'inetif ealaa yasarik eind alzaawiat. '-n-t-f e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t- ------------------------------------- 'inetif ealaa yasarik eind alzaawiat.
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి ‫ث---ر-قليل-- على طول-‬ ‫ثم سر قليلا- على طول.‬ ‫-م س- ق-ي-ا- ع-ى ط-ل-‬ ----------------------- ‫ثم سر قليلاً على طول.‬ 0
t---s-r-- ----aan ea-a- t-l. thm sirin qlylaan ealaa tul. t-m s-r-n q-y-a-n e-l-a t-l- ---------------------------- thm sirin qlylaan ealaa tul.
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి ‫-بعد-مائ--مت--ع-ى ---مين.‬ ‫وبعد مائة متر على اليمين.‬ ‫-ب-د م-ئ- م-ر ع-ى ا-ي-ي-.- --------------------------- ‫وبعد مائة متر على اليمين.‬ 0
w---- mi-y----it---a-a- al--m-n. wbaed miayat mitr ealaa alyamin. w-a-d m-a-a- m-t- e-l-a a-y-m-n- -------------------------------- wbaed miayat mitr ealaa alyamin.
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు ‫-إ-ك--- -- تس-ق- الح-ف---أ--اً.‬ ‫بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضا-.‬ ‫-إ-ك-ن- أ- ت-ت-ل ا-ح-ف-ة أ-ض-ً-‬ --------------------------------- ‫بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً.‬ 0
b'iimk-n---'----ast-qila--l---ila- -yd--n. b'iimkanuk 'an tastaqila alhafilat aydaan. b-i-m-a-u- '-n t-s-a-i-a a-h-f-l-t a-d-a-. ------------------------------------------ b'iimkanuk 'an tastaqila alhafilat aydaan.
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు ‫-و يمك-----ضاً-أ-ذ--ل--فلة--ل-ه-ب-ئية---ا------‬ ‫أو يمكنك أيضا- أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.‬ ‫-و ي-ك-ك أ-ض-ً أ-ذ ا-ح-ف-ة ا-ك-ر-ا-ي- / ا-ت-ا-.- ------------------------------------------------- ‫أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.‬ 0
a- yu-k--u---ydaan-'ak--dh-----f---t -lkah--b--iyat-/ --tara-. aw yumkinuk aydaan 'akhadh alhafilat alkahrabayiyat / altaram. a- y-m-i-u- a-d-a- '-k-a-h a-h-f-l-t a-k-h-a-a-i-a- / a-t-r-m- -------------------------------------------------------------- aw yumkinuk aydaan 'akhadh alhafilat alkahrabayiyat / altaram.
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు ‫و-إ--ا-- أن-ت-ي--خ-ف--‬ ‫وبإمكانك أن تسير خلفي.‬ ‫-ب-م-ا-ك أ- ت-ي- خ-ف-.- ------------------------ ‫وبإمكانك أن تسير خلفي.‬ 0
w--'iim-a--k ----ta--r---i---. wbi'iimkanik 'an tasir khilfi. w-i-i-m-a-i- '-n t-s-r k-i-f-. ------------------------------ wbi'iimkanik 'an tasir khilfi.
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? ‫ك-- أصل إ-ى مل-ب-كر--------؟‬ ‫كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟‬ ‫-ي- أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م ؟- ------------------------------ ‫كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟‬ 0
kyf-'-sl 'i-laa -a-eab ---at ---ada- ? kyf 'asl 'iilaa maleab kurat alqadam ? k-f '-s- '-i-a- m-l-a- k-r-t a-q-d-m ? -------------------------------------- kyf 'asl 'iilaa maleab kurat alqadam ?
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! ‫-عب-----سر -‬ ‫اعبر الجسر !‬ ‫-ع-ر ا-ج-ر !- -------------- ‫اعبر الجسر !‬ 0
a-b-- a-jis- ! aebur aljisr ! a-b-r a-j-s- ! -------------- aebur aljisr !
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! إع-ر-ا--ف-!-‬ إعبر النفق!.‬ إ-ب- ا-ن-ق-.- ------------- إعبر النفق!.‬ 0
'i-e-a--al-afq-. 'iiebar alnafq!. '-i-b-r a-n-f-!- ---------------- 'iiebar alnafq!.
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి ‫-- حتى ---ش--ة ال-و-ية -ل-ا---.‬ ‫سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.‬ ‫-ر ح-ى ا-إ-ا-ة ا-ض-ئ-ة ا-ث-ل-ة-‬ --------------------------------- ‫سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.‬ 0
sr -a-aa a--i-s---a----dawy-y-t --t-a-------a. sr hataa al'iisharat aldawyiyat althaalithata. s- h-t-a a-'-i-h-r-t a-d-w-i-a- a-t-a-l-t-a-a- ---------------------------------------------- sr hataa al'iisharat aldawyiyat althaalithata.
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి ‫ثم ا--ط- -عد ا-ش--ع ا-أو--نحو -لي-ين-‬ ‫ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.‬ ‫-م ا-ع-ف ب-د ا-ش-ر- ا-أ-ل ن-و ا-ي-ي-.- --------------------------------------- ‫ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.‬ 0
thm ai--a-af b----alshs-ar-e--l'---l--a-w alya-i-. thm aineataf baed alshsharie al'awal nahw alyamin. t-m a-n-a-a- b-e- a-s-s-a-i- a-'-w-l n-h- a-y-m-n- -------------------------------------------------- thm aineataf baed alshsharie al'awal nahw alyamin.
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి ‫-است-ر-م-ا--ة ح-- ال-ق--ع -ل--دم.‬ ‫واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.‬ ‫-ا-ت-ر م-ا-ر- ح-ى ا-ت-ا-ع ا-ق-د-.- ----------------------------------- ‫واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.‬ 0
wa-s---ir----basha----- hat-a ----q--ue ---a--a. waistamira mubasharatan hataa altaqatue alqadma. w-i-t-m-r- m-b-s-a-a-a- h-t-a a-t-q-t-e a-q-d-a- ------------------------------------------------ waistamira mubasharatan hataa altaqatue alqadma.
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? ‫----ً --كيف---ل-----ا--ط-- -‬ ‫عفوا- ! كيف أصل إلى المطار ؟‬ ‫-ف-ا- ! ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا- ؟- ------------------------------ ‫عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟‬ 0
ef-a-n ! -ayf-'asl 'iil-a--l----r-? efwaan ! kayf 'asl 'iilaa almatar ? e-w-a- ! k-y- '-s- '-i-a- a-m-t-r ? ----------------------------------- efwaan ! kayf 'asl 'iilaa almatar ?
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం ‫الأف-ل -ن ---قل--طا--------‬ ‫الأفضل أن تستقل قطار النفق.‬ ‫-ل-ف-ل أ- ت-ت-ل ق-ا- ا-ن-ق-‬ ----------------------------- ‫الأفضل أن تستقل قطار النفق.‬ 0
a--------'a---as-aqi-- ------a--a-q. al'afdal 'an tastaqila qitar alnafq. a-'-f-a- '-n t-s-a-i-a q-t-r a-n-f-. ------------------------------------ al'afdal 'an tastaqila qitar alnafq.
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి ‫-ا-ع ا-سفر -ت--الم-طة-ا-ن-ائية.‬ ‫تابع السفر حتى المحطة النهائية.‬ ‫-ا-ع ا-س-ر ح-ى ا-م-ط- ا-ن-ا-ي-.- --------------------------------- ‫تابع السفر حتى المحطة النهائية.‬ 0
taa-i- --s-f-- ha-a--alm-hata- ---a---i---a. taabie alsafar hataa almahatat alnahayiyata. t-a-i- a-s-f-r h-t-a a-m-h-t-t a-n-h-y-y-t-. -------------------------------------------- taabie alsafar hataa almahatat alnahayiyata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -