పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   ad Гъогум кIэупчIэн

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [тIокIитIу]

40 [tIokIitIu]

Гъогум кIэупчIэн

[Gogum kIjeupchIjen]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు அடிகே ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! Ем-к-- ---ш-ы! Е----- у------ Е-ы-I- у-ы-I-! -------------- ЕмыкIу умышIы! 0
E---I---m-s---! E----- u------- E-y-I- u-y-h-y- --------------- EmykIu umyshIy!
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? I-п-I--ъу----ы--эх-ун-пл--кIыщт-? I-------- у---------- п---------- I-п-I-г-у у-ъ-с-э-ъ-н п-ъ-к-ы-т-? --------------------------------- IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта? 0
I--py----u u-y--j--un-----k-ysh--a? I--------- u--------- p------------ I-e-y-j-g- u-y-f-e-u- p-j-k-y-h-t-? ----------------------------------- IjepyIjegu ukysfjehun pljekIyshhta?
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? Рест-р-н дэг-у-г-рэ---щ--эта? Р------- д---- г--- м-- д---- Р-с-о-а- д-г-у г-р- м-щ д-т-? ----------------------------- Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта? 0
Re-to-a- -jeg- g-------s-h---e--? R------- d---- g---- m---- d----- R-s-o-a- d-e-u g-r-e m-s-h d-e-a- --------------------------------- Restoran djegu gorje myshh djeta?
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి К-огъ-- -э-- сэ-эг-м--- -ъ-з-. К------ д--- с--------- г----- К-о-ъ-м д-ж- с-м-г-м-I- г-а-э- ------------------------------ Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ. 0
Ko--- ---z-' --em----m-Ije---zje. K---- d----- s------------ g----- K-g-m d-e-h- s-e-j-g-m-I-e g-z-e- --------------------------------- Kogum djezh' sjemjegumkIje gazje.
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి ЕтI-нэ ---к--у т------- ш--к--. Е----- з------ т------- ш------ Е-I-н- з-н-I-у т-э-I-р- ш-у-I-. ------------------------------- ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу. 0
E--an---za------ -Ij-kIu-je -h--Iu. E------ z------- t--------- s------ E-I-n-e z-n-I-e- t-j-k-u-j- s-u-I-. ----------------------------------- EtIanje zankIjeu tIjekIurje shukIu.
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి Е---нэ -жабг-у-кIэ ----ъази м-триш-- шъук-у. Е----- д---------- ж------- м------- ш------ Е-I-н- д-а-г-у-к-э ж-у-ъ-з- м-т-и-ъ- ш-у-I-. -------------------------------------------- ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу. 0
Et------d--a-g-mkI----h--a-i m--r----e---ukI-. E------ d----------- z------ m-------- s------ E-I-n-e d-h-b-u-k-j- z-u-a-i m-t-i-h-e s-u-I-. ---------------------------------------------- EtIanje dzhabgumkIje zhugazi metrishje shukIu.
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు А--об--ы--ш-у--Iысхь--- ш-улъ----щт. А-------- ш------------ ш----------- А-т-б-с-м ш-у-т-ы-х-а-и ш-у-ъ-к-ы-т- ------------------------------------ Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. 0
A--o-usy----ui----h'-ni---u----I---ht. A-------- s------------ s------------- A-t-b-s-m s-u-t-y-h-a-i s-u-j-k-y-h-t- -------------------------------------- Avtobusym shuitIysh'ani shuljekIyshht.
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు Тр---ай----ъ-ит-ыс--а-и-----ъ-к--щ-. Т-------- ш------------ ш----------- Т-а-в-й-и ш-у-т-ы-х-а-и ш-у-ъ-к-ы-т- ------------------------------------ Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. 0
Tram--jmi -h--tIy---an--s-ulj-kIysh-t. T-------- s------------ s------------- T-a-v-j-i s-u-t-y-h-a-i s-u-j-k-y-h-t- -------------------------------------- Tramvajmi shuitIysh'ani shuljekIyshht.
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు Сауж ш-у-т-у-ма-инэк-э--ъук--к--ни-шъу---кI-щт. С--- ш------ м-------- ш---------- ш----------- С-у- ш-у-т-у м-ш-н-к-э ш-у-ъ-к-о-и ш-у-ъ-к-ы-т- ----------------------------------------------- Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт. 0
Sa-z---h---jeu----hi-je-Ije-s-ukj---oni--hulj-k--s-ht. S---- s------- m----------- s---------- s------------- S-u-h s-u-t-e- m-s-i-j-k-j- s-u-j-k-o-i s-u-j-k-y-h-t- ------------------------------------------------------ Sauzh shuitjeu mashinjekIje shukjekIoni shuljekIyshht.
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? Ф--бол зы--шIэх--э ст-ди-н-- ----у--эу-сек----э- сл-эк-ыщ-? Ф----- з---------- с-------- с-------- с-------- с--------- Ф-т-о- з-щ-ш-э-э-э с-а-и-н-м с-д-у-т-у с-к-о-I-н с-ъ-к-ы-т- ----------------------------------------------------------- Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт? 0
Fu--ol-z-----s-Ij-h-e-je s--di-nym ---jeu--h-j-u-s--I-l-j-n -lje--y---t? F----- z---------------- s-------- s------------ s--------- s----------- F-t-o- z-s-h-s-I-e-j-r-e s-a-i-n-m s-d-e-s-h-j-u s-k-o-I-e- s-j-k-y-h-t- ------------------------------------------------------------------------ Futbol zyshheshIjehjerje stadionym sydjeushhtjeu sekIolIjen sljekIyshht?
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! Л--м-д--м---уз--ыр-к-! Л-------- ш----------- Л-э-ы-ж-м ш-у-э-ы-ы-I- ---------------------- Лъэмыджым шъузэпырыкI! 0
Lje-y-zhym shu-j-p--y-I! L--------- s------------ L-e-y-z-y- s-u-j-p-r-k-! ------------------------ Ljemydzhym shuzjepyrykI!
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! Туннелы--I--шъучIэ-I! Т---------- ш-------- Т-н-е-ы-к-э ш-у-I-к-! --------------------- ТуннелымкIэ шъучIэкI! 0
T-n--l---Ije --u--Ij---! T----------- s---------- T-n-e-y-k-j- s-u-h-j-k-! ------------------------ TunnelymkIje shuchIjekI!
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి Ящ-нэ-э-гъоз--эф-м-н--э--ъукI-. Я------ г--------- н--- ш------ Я-э-э-э г-о-э-э-ы- н-с- ш-у-I-. ------------------------------- Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу. 0
J-sh---n-e--- -o---nje-y- njesje shu-I-. J------------ g---------- n----- s------ J-s-h-e-j-r-e g-z-e-j-f-m n-e-j- s-u-I-. ---------------------------------------- Jashhjenjerje gozjenjefym njesje shukIu.
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి ЕтIа-э ----джабгъукIэ-а-эрэ -ъ-зэгъ-м --ур---у. Е----- ш------------- а---- г-------- ш-------- Е-I-н- ш-у-д-а-г-у-I- а-э-э г-э-э-ъ-м ш-у-ы-I-. ----------------------------------------------- ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу. 0
E-Ian-- shu--zh-b-uk-je --jer---gje--egum-s--r--I-. E------ s-------------- a------ g-------- s-------- E-I-n-e s-u-d-h-b-u-I-e a-j-r-e g-e-j-g-m s-u-y-I-. --------------------------------------------------- EtIanje shuidzhabgukIje apjerje gjezjegum shurykIu.
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి ЕтIанэ-з-н-Iэ--г--г- з-х----м--ъу---ы-ыкIи--ъу---. Е----- з------ г---- з------- ш----------- ш------ Е-I-н- з-н-I-у г-о-у з-х-к-ы- ш-у-э-ы-ы-I- ш-у-I-. -------------------------------------------------- ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу. 0
E-I--je -a--Ijeu------z-eh-e---- s-u--------I--sh-k-u. E------ z------- g--- z--------- s------------ s------ E-I-n-e z-n-I-e- g-g- z-e-j-k-y- s-u-j-p-r-k-i s-u-I-. ------------------------------------------------------ EtIanje zankIjeu gogu zjehjekIym shuzjepyrykIi shukIu.
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? Е----у---ышI------э-щт-- --ро-о---м-с--э--н с-ъ---ы--а? Е----- у------ с-------- а--------- с------ с---------- Е-ы-I- у-ы-I-, с-д-у-т-у а-р-п-р-ы- с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-? ------------------------------------------------------- ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта? 0
Emy-Iu u--s-Iy, sy--eushhtjeu --erop-r-y- -yn-esyn --j-----h-ta? E----- u------- s------------ a---------- s------- s------------ E-y-I- u-y-h-y- s-d-e-s-h-j-u a-e-o-o-t-m s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-? ---------------------------------------------------------------- EmykIu umyshIy, sydjeushhtjeu ajeroportym synjesyn sljekIyshhta?
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం Мет--мк-э-укIомэ ---ь--I-. М-------- у----- н-------- М-т-о-к-э у-I-м- н-х-ы-I-. -------------------------- МетромкIэ укIомэ нахьышIу. 0
Metr--k-je u-I--j--na--ys-I-. M--------- u------ n--------- M-t-o-k-j- u-I-m-e n-h-y-h-u- ----------------------------- MetromkIje ukIomje nah'yshIu.
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి Аужырэ --у-I-м---с. А----- у------ н--- А-ж-р- у-у-I-м н-с- ------------------- Аужырэ уцупIэм нэс. 0
Auzhy--e----pI-em-----. A------- u------- n---- A-z-y-j- u-u-I-e- n-e-. ----------------------- Auzhyrje ucupIjem njes.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -