క్షమించండి! |
-לי-ה!
-------
-ל-ח-!-
--------
סליחה!
0
s--xah!
s------
s-i-a-!
-------
slixah!
|
క్షమించండి!
סליחה!
slixah!
|
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? |
תוכ----י -ע-ור -י-
---- / י ל---- ל---
-ו-ל / י ל-ז-ר ל-?-
--------------------
תוכל / י לעזור לי?
0
t-k-a--t--h-i-l-'az-- li?
t------------ l------ l--
t-k-a-/-u-h-i l-'-z-r l-?
-------------------------
tukhal/tukhli la'azor li?
|
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా?
תוכל / י לעזור לי?
tukhal/tukhli la'azor li?
|
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? |
היכ--יש---עד- טובה?
---- י- מ---- ט-----
-י-ן י- מ-ע-ה ט-ב-?-
---------------------
היכן יש מסעדה טובה?
0
h-y-h-n-y--- m-----ah---v-h?
h------ y--- m------- t-----
h-y-h-n y-s- m-s-a-a- t-v-h-
----------------------------
heykhan yesh mis'adah tovah?
|
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా?
היכן יש מסעדה טובה?
heykhan yesh mis'adah tovah?
|
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి |
-- - י---אל--מע-ר ל--נה.
-- / י ש---- מ--- ל------
-ך / י ש-א-ה מ-ב- ל-י-ה-
--------------------------
לך / י שמאלה מעבר לפינה.
0
le-------m---a- me'-v-r l-p-n-h.
l----- s------- m------ l-------
l-k-/- s-m-'-a- m-'-v-r l-p-n-h-
--------------------------------
lekh/y ssmo'lah me'ever lapinah.
|
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి
לך / י שמאלה מעבר לפינה.
lekh/y ssmo'lah me'ever lapinah.
|
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి |
--ש---- כי אז-ע-ד קצ---ש-.
----- / כ- א- ע-- ק-- י----
-מ-י- / כ- א- ע-ד ק-ת י-ר-
----------------------------
תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.
0
t--s-ik-/ta------- -z-od --sat y-s-ar.
t----------------- a- o- q---- y------
t-m-h-k-/-a-s-i-h- a- o- q-s-t y-s-a-.
--------------------------------------
tamshikh/tamshikhi az od qtsat yeshar.
|
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి
תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.
tamshikh/tamshikhi az od qtsat yeshar.
|
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి |
--שם---ד--אה-מט---מ-נה-
---- ע-- מ-- מ-- י------
-מ-ם ע-ד מ-ה מ-ר י-י-ה-
-------------------------
ומשם עוד מאה מטר ימינה.
0
u---ham-o- me'-h-m-te----min-h.
u------ o- m---- m---- y-------
u-i-h-m o- m-'-h m-t-r y-m-n-h-
-------------------------------
umisham od me'ah meter yeminah.
|
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి
ומשם עוד מאה מטר ימינה.
umisham od me'ah meter yeminah.
|
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు |
-ו-- --- גם---ס-ע---וטו-ו-.
---- / י ג- ל---- ב---------
-ו-ל / י ג- ל-ס-ע ב-ו-ו-ו-.-
-----------------------------
תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.
0
tu-hal/tuk--- g-----nso-a-b---o-u-.
t------------ g-- l------ b--------
t-k-a-/-u-h-i g-m l-n-o-a b-o-o-u-.
-----------------------------------
tukhal/tukhli gam linso'a b'otobus.
|
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు
תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.
tukhal/tukhli gam linso'a b'otobus.
|
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు |
תו-ל / י-ג- ל---ע ---בת-החש--י--
---- / י ג- ל---- ב---- ה--------
-ו-ל / י ג- ל-ס-ע ב-כ-ת ה-ש-ל-ת-
----------------------------------
תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.
0
tu----/tu--l- g-- -i---'--b-rake-et-h--a--ma---.
t------------ g-- l------ b-------- h-----------
t-k-a-/-u-h-i g-m l-n-o-a b-r-k-v-t h-x-s-m-l-t-
------------------------------------------------
tukhal/tukhli gam linso'a barakevet haxashmalit.
|
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు
תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.
tukhal/tukhli gam linso'a barakevet haxashmalit.
|
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు |
---- - י----ט---קו--א--י-
---- / י פ--- ל---- א-----
-ו-ל / י פ-ו- ל-ק-ב א-ר-.-
---------------------------
תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.
0
tukh-l/---hl-----h-t-l-'---v--xara-.
t------------ p----- l------ a------
t-k-a-/-u-h-i p-s-u- l-'-q-v a-a-a-.
------------------------------------
tukhal/tukhli pashut la'aqov axaray.
|
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు
תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.
tukhal/tukhli pashut la'aqov axaray.
|
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? |
כ--ד--יתן-ל-גי--לא--די-- ה-ד----?
---- נ--- ל---- ל------- ה--------
-י-ד נ-ת- ל-ג-ע ל-צ-ד-ו- ה-ד-ר-ל-
-----------------------------------
כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?
0
keyt--d-ni----l'hagi-- --i--t--ion h----u-eg-l?
k------ n---- l------- l---------- h-----------
k-y-s-d n-t-n l-h-g-'- l-i-s-a-i-n h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------------------
keytsad nitan l'hagi'a l'itstadion hakaduregel?
|
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి?
כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?
keytsad nitan l'hagi'a l'itstadion hakaduregel?
|
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! |
--צ- ---- את-ה----
---- / צ- א- ה-----
-ח-ה / צ- א- ה-ש-.-
--------------------
תחצה / צי את הגשר.
0
t-x---h-t---si et-h----h--.
t------------- e- h--------
t-x-s-h-t-x-s- e- h-g-s-e-.
---------------------------
taxtseh/taxtsi et hagesher.
|
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి!
תחצה / צי את הגשר.
taxtseh/taxtsi et hagesher.
|
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! |
-- --------ה-נ-ר-.
-- / י ד-- ה-------
-ע / י ד-ך ה-נ-ר-.-
--------------------
סע / י דרך המנהרה.
0
s---'i--erekh---m--h---h.
s----- d----- h----------
s-/-'- d-r-k- h-m-n-a-a-.
-------------------------
sa/s'i derekh haminharah.
|
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి!
סע / י דרך המנהרה.
sa/s'i derekh haminharah.
|
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి |
---/-י ע-----זו--הש-יש--
-- / י ע- ל----- ה-------
-ע / י ע- ל-מ-ו- ה-ל-ש-.-
--------------------------
סע / י עד לרמזור השלישי.
0
sa/--i-ad lar-m--r----hl-s-i.
s----- a- l------- h---------
s-/-'- a- l-r-m-o- h-s-l-s-i-
-----------------------------
sa/s'i ad laramzor hashlishi.
|
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి
סע / י עד לרמזור השלישי.
sa/s'i ad laramzor hashlishi.
|
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి |
--- - -נ---- ב-ח-ב הראש-ן --ינ--
--- / פ-- א- ב---- ה----- י------
-נ- / פ-י א- ב-ח-ב ה-א-ו- י-י-ה-
----------------------------------
פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.
0
pne-/p-- az b-r-xo----ri'sh---y'm-na-.
p------- a- b------ h-------- y-------
p-e-/-n- a- b-r-x-v h-r-'-h-n y-m-n-h-
--------------------------------------
pneh/pni az barexov hari'shon y'minah.
|
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి
פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.
pneh/pni az barexov hari'shon y'minah.
|
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి |
---/ - אחר-כך ישר ---ר----מ--ה--.
-- / י א-- כ- י-- מ--- ל---- ה----
-ע / י א-ר כ- י-ר מ-ב- ל-ו-ת ה-א-
-----------------------------------
סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.
0
s-/s'- ax-- ka-- -es-ar ----v-- -at-o--t-ha--.
s----- a--- k--- y----- m------ l------- h----
s-/-'- a-a- k-k- y-s-a- m-'-v-r l-t-o-e- h-b-.
----------------------------------------------
sa/s'i axar kakh yeshar me'ever latsomet haba.
|
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి
סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.
sa/s'i axar kakh yeshar me'ever latsomet haba.
|
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? |
--י----כיצד -------ג-- ---ה ---ו-ה-
------ כ--- נ--- ל---- ל--- ה-------
-ל-ח-, כ-צ- נ-ת- ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------------------
סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?
0
s-ix--, -e-t--d-n-t-- l'--gi- li-sd-h-hat---f-h?
s------ k------ n---- l------ l------ h---------
s-i-a-, k-y-s-d n-t-n l-h-g-a l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
slixah, keytsad nitan l'hagia lissdeh hate'ufah?
|
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?
slixah, keytsad nitan l'hagia lissdeh hate'ufah?
|
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం |
--י -וב-ל-ס-ע---כבת--תח----
--- ט-- ל---- ב---- ה-------
-כ- ט-ב ל-ס-ע ב-כ-ת ה-ח-י-.-
-----------------------------
הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.
0
hak---t-- -inso-a-bara-e--t hat-xtit.
h---- t-- l------ b-------- h--------
h-k-i t-v l-n-o-a b-r-k-v-t h-t-x-i-.
-------------------------------------
hakhi tov linso'a barakevet hataxtit.
|
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం
הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.
hakhi tov linso'a barakevet hataxtit.
|
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి |
סע---- פש-ט--ד ל---ה הא-ר-נה.
-- / י פ--- ע- ל---- ה--------
-ע / י פ-ו- ע- ל-ח-ה ה-ח-ו-ה-
-------------------------------
סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.
0
s-/s------h---ad -------ah-ha'-x-ro---.
s----- p----- a- l-------- h-----------
s-/-'- p-s-u- a- l-t-x-n-h h-'-x-r-n-h-
---------------------------------------
sa/s'i pashut ad lataxanah ha'axaronah.
|
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి
סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.
sa/s'i pashut ad lataxanah ha'axaronah.
|