คู่มือสนทนา

th คน   »   gu વ્યક્તિઓ

1 [หนึ่ง]

คน

คน

1 [એક]

2 [એક]

વ્યક્તિઓ

vyaktiō

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
ผม♂ / ดิฉัน♀ આ- આ_ આ- -- આઈ 0
ā_ ā- -- āī
ผมและ คุณ♂ / ดิฉันและ คุณ♀ હ---અ-----ં હું અ_ તું હ-ં અ-ે ત-ં ----------- હું અને તું 0
h---anē-t-ṁ h__ a__ t__ h-ṁ a-ē t-ṁ ----------- huṁ anē tuṁ
เราทั้งสอง અ---બં-ે અ_ બં_ અ-ે બ-ન- -------- અમે બંને 0
a-ē -annē a__ b____ a-ē b-n-ē --------- amē bannē
เขา -ે તે ત- -- તે 0
t_ t- --
เขา และ เธอ તે-અન- ત-ણી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
t- an- -ē-ī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
เขาทั้งสอง તે----ને તે_ બં_ ત-ઓ બ-ન- -------- તેઓ બંને 0
tēō-ban-ē t__ b____ t-ō b-n-ē --------- tēō bannē
ผู้ชาย માણસ મા__ મ-ણ- ---- માણસ 0
mā-asa m_____ m-ṇ-s- ------ māṇasa
ผู้หญิง મ--લા મ__ મ-િ-ા ----- મહિલા 0
ma-i-ā m_____ m-h-l- ------ mahilā
เด็ก બા-ક બા__ બ-ળ- ---- બાળક 0
b-ḷaka b_____ b-ḷ-k- ------ bāḷaka
ครอบครัว પરી-ાર પ___ પ-ી-ા- ------ પરીવાર 0
pa-ī---a p_______ p-r-v-r- -------- parīvāra
ครอบครัว ของผม♂ / ของดิฉัน♀ મ-રુ---ુટ-ંબ મા_ કુ__ મ-ર-ં ક-ટ-ં- ------------ મારું કુટુંબ 0
māru- k---mba m____ k______ m-r-ṁ k-ṭ-m-a ------------- māruṁ kuṭumba
ครอบครัวของผมอยู่ที่นี่♂ / ครอบครัวของดิฉันอยู่ที่นี่♀ મ------િવ-- અ--ં --. મા_ પ___ અ_ છે_ મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-. -------------------- મારો પરિવાર અહીં છે. 0
mār- -ari-ā-a-a--ṁ-chē. m___ p_______ a___ c___ m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē- ----------------------- mārō parivāra ahīṁ chē.
ผมอยู่ที่นี่♂ / ดิฉันอยู่ที่นี่♀ હ- અહ-ય--છ-. હુ અ__ છુ_ હ- અ-િ-ા છ-. ------------ હુ અહિયા છુ. 0
Hu -h--- --u. H_ a____ c___ H- a-i-ā c-u- ------------- Hu ahiyā chu.
คุณอยู่ที่นี่ ત-- અ--ં-- છ-. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
Tam--a------c--. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
เขาอยู่ที่นี่ ♂ และ เธออยู่ที่นี่ ♀ ત- --ીં -- --ે----- અ------. તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_ ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-. ---------------------------- તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. 0
T- ahīṁ-chē--n--t-----h-ṁ ch-. T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___ T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē- ------------------------------ Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
เราอยู่ที่นี่ અમે--હ-યાં---એ. અ_ અ__ છી__ અ-ે અ-િ-ા- છ-એ- --------------- અમે અહિયાં છીએ. 0
A-- ah-yā---hīē. A__ a_____ c____ A-ē a-i-ā- c-ī-. ---------------- Amē ahiyāṁ chīē.
คุณอยู่ที่นี่ ત-----િંયા---. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
T--- --i-------. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
พวกเขาทุกคนอยู่ที่นี่ તે--બ-ા અહ-- -ે. તે_ બ_ અ_ છે_ ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-. ---------------- તેઓ બધા અહીં છે. 0
T-ō b--h- a-īṁ -h-. T__ b____ a___ c___ T-ō b-d-ā a-ī- c-ē- ------------------- Tēō badhā ahīṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -