ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ นอนกรน
તે મને હ--ાન ક-ે--ે કે-ત----સક--ા --ો---.
તે મ_ હે__ ક_ છે કે ત_ ન___ ક_ છો_
ત- મ-ે હ-ર-ન ક-ે છ- ક- ત-ે ન-ક-ર- ક-ો છ-.
-----------------------------------------
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો.
0
tē man--h-r-n---ar- c-- ---t--ē--asa-ō-ā --r- c-ō.
t_ m___ h_____ k___ c__ k_ t___ n_______ k___ c___
t- m-n- h-r-n- k-r- c-ē k- t-m- n-s-k-r- k-r- c-ō-
--------------------------------------------------
tē manē hērāna karē chē kē tamē nasakōrā karō chō.
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ นอนกรน
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો.
tē manē hērāna karē chē kē tamē nasakōrā karō chō.
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ ดื่มเบียร์เยอะ
તે--ને હ-રાન-ક-ે-છ---ે -મ-------બ--ર --- -ો.
તે મ_ હે__ ક_ છે કે ત_ આ__ બિ__ પી_ છો_
ત- મ-ે હ-ર-ન ક-ે છ- ક- ત-ે આ-લ- બ-ય- પ-ઓ છ-.
--------------------------------------------
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો.
0
Tē --n---ērāna----ē chē-k- tam--āṭalī bi--r- --- ---.
T_ m___ h_____ k___ c__ k_ t___ ā____ b_____ p__ c___
T- m-n- h-r-n- k-r- c-ē k- t-m- ā-a-ī b-y-r- p-ō c-ō-
-----------------------------------------------------
Tē manē hērāna karē chē kē tamē āṭalī biyara pīō chō.
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ ดื่มเบียร์เยอะ
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો.
Tē manē hērāna karē chē kē tamē āṭalī biyara pīō chō.
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ มาช้า
હ-------સ-થ --ં-ક---મ- --લ-- -ો----ક----ં.
હું અ____ છું કે ત_ આ__ મો_ ક___
હ-ં અ-્-સ-થ છ-ં ક- ત-ે આ-લ-ં મ-ડ-ં ક-્-ુ-.
------------------------------------------
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું.
0
H-ṁ a--a-----chu-----ta--------ṁ -ō-u- ka---ṁ.
H__ a_______ c___ k_ t___ ā_____ m____ k______
H-ṁ a-v-s-h- c-u- k- t-m- ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-u-.
----------------------------------------------
Huṁ asvastha chuṁ kē tamē āṭaluṁ mōḍuṁ karyuṁ.
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ มาช้า
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું.
Huṁ asvastha chuṁ kē tamē āṭaluṁ mōḍuṁ karyuṁ.
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาต้องการหมอ
મન-------છે-કે---------્---ી-જરૂ--છે.
મ_ લા_ છે કે તે_ ડૉ____ જ__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત-ન- ડ-ક-ટ-ન- જ-ૂ- છ-.
-------------------------------------
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે.
0
Man---āgē-c-ē -ē-t-nē ḍ--ṭa-a------ūr----ē.
M___ l___ c__ k_ t___ ḍ________ j_____ c___
M-n- l-g- c-ē k- t-n- ḍ-k-a-a-ī j-r-r- c-ē-
-------------------------------------------
Manē lāgē chē kē tēnē ḍŏkṭaranī jarūra chē.
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาต้องการหมอ
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે.
Manē lāgē chē kē tēnē ḍŏkṭaranī jarūra chē.
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาไม่สบาย
મ-ે------છ- ---ત--બ--ાર --.
મ_ લા_ છે કે તે બી__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- બ-મ-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે.
0
M-n--l-g--ch--kē ---b---r---hē.
M___ l___ c__ k_ t_ b_____ c___
M-n- l-g- c-ē k- t- b-m-r- c-ē-
-------------------------------
Manē lāgē chē kē tē bīmāra chē.
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาไม่สบาย
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે.
Manē lāgē chē kē tē bīmāra chē.
ผม / ดิฉัน คิดว่าตอนนี้เขาหลับอยู่
મ-- લ-ગ--છ- ક--તે હ-- સ-ઈ --્યો છે.
મ_ લા_ છે કે તે હ_ સૂ_ ર__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- હ-ે સ-ઈ ર-્-ો છ-.
-----------------------------------
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે.
0
M-nē-lāgē------ē-----avē --ī-ra-yō--h-.
M___ l___ c__ k_ t_ h___ s__ r____ c___
M-n- l-g- c-ē k- t- h-v- s-ī r-h-ō c-ē-
---------------------------------------
Manē lāgē chē kē tē havē sūī rahyō chē.
ผม / ดิฉัน คิดว่าตอนนี้เขาหลับอยู่
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે.
Manē lāgē chē kē tē havē sūī rahyō chē.
เราหวังว่า เขาจะแต่งงานกับลูกสาวของเรา
અમ-ે-આશ---ે-ક---ે અમારી--ી--- સા-ે -ગ્ન --શ-.
અ__ આ_ છે કે તે અ__ દી__ સા_ લ__ ક___
અ-ન- આ-ા છ- ક- ત- અ-ા-ી દ-ક-ી સ-થ- લ-્- ક-શ-.
---------------------------------------------
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે.
0
Am--ē--ś- c-ē--ē -ē-a-ār-----a----āthē-l---a karaś-.
A____ ā__ c__ k_ t_ a____ d_____ s____ l____ k______
A-a-ē ā-ā c-ē k- t- a-ā-ī d-k-r- s-t-ē l-g-a k-r-ś-.
----------------------------------------------------
Amanē āśā chē kē tē amārī dīkarī sāthē lagna karaśē.
เราหวังว่า เขาจะแต่งงานกับลูกสาวของเรา
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે.
Amanē āśā chē kē tē amārī dīkarī sāthē lagna karaśē.
เราหวังว่า เขามีเงินมาก
અમન- આશા ----ે ---- પા---ઘ----ૈ-ા-છ-.
અ__ આ_ છે કે તે_ પા_ ઘ_ પૈ_ છે_
અ-ન- આ-ા છ- ક- ત-ન- પ-સ- ઘ-ા પ-સ- છ-.
-------------------------------------
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે.
0
A-an--ā-- --- -ē--ēnī -ā-ē ghaṇā pai----h-.
A____ ā__ c__ k_ t___ p___ g____ p____ c___
A-a-ē ā-ā c-ē k- t-n- p-s- g-a-ā p-i-ā c-ē-
-------------------------------------------
Amanē āśā chē kē tēnī pāsē ghaṇā paisā chē.
เราหวังว่า เขามีเงินมาก
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે.
Amanē āśā chē kē tēnī pāsē ghaṇā paisā chē.
เราหวังว่า เขาเป็นเศรษฐีเงินล้าน
અ---આશા -ાખીએ --- કે -----ો-પતિ---.
અ_ આ_ રા__ છી_ કે તે ક____ છે_
અ-ે આ-ા ર-ખ-એ છ-એ ક- ત- ક-ો-પ-િ છ-.
-----------------------------------
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે.
0
Amē -ś--r--hīē -h-- k- -ē --r----a-i--hē.
A__ ā__ r_____ c___ k_ t_ k_________ c___
A-ē ā-ā r-k-ī- c-ī- k- t- k-r-ḍ-p-t- c-ē-
-----------------------------------------
Amē āśā rākhīē chīē kē tē karōḍapati chē.
เราหวังว่า เขาเป็นเศรษฐีเงินล้าน
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે.
Amē āśā rākhīē chīē kē tē karōḍapati chē.
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า ภรรยาของคุณประสบอุบัติเหตุ
મેં --ંભળ--ું--ે-તમા-ી ---નીન--અ--્----થય- છ-.
મેં સાં___ કે ત__ પ___ અ____ થ_ છે_
મ-ં સ-ં-ળ-ય-ં ક- ત-ા-ી પ-્-ી-ો અ-સ-મ-ત થ-ો છ-.
----------------------------------------------
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે.
0
M-- s--b----u- kē --m-rī----n--- ak-sm--- --a-ō ch-.
M__ s_________ k_ t_____ p______ a_______ t____ c___
M-ṁ s-m-h-ḷ-u- k- t-m-r- p-t-ī-ō a-a-m-t- t-a-ō c-ē-
----------------------------------------------------
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tamārī patnīnō akasmāta thayō chē.
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า ภรรยาของคุณประสบอุบัติเหตุ
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે.
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tamārī patnīnō akasmāta thayō chē.
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า เธอนอนรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาล
મેં સ--ભળ્ય----ે-તે---સ્પ-ટ--ા- છે.
મેં સાં___ કે તે હો_____ છે_
મ-ં સ-ં-ળ-ય-ં ક- ત- હ-સ-પ-ટ-મ-ં છ-.
-----------------------------------
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે.
0
Mēṁ ---b-a-----kē -ē hōs-----amā- --ē.
M__ s_________ k_ t_ h___________ c___
M-ṁ s-m-h-ḷ-u- k- t- h-s-i-a-a-ā- c-ē-
--------------------------------------
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tē hōspiṭalamāṁ chē.
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า เธอนอนรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาล
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે.
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tē hōspiṭalamāṁ chē.
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า รถของคุณพังทั้งคัน
મ-------ળ--ુ- છે -- ----ી-કા- સંપૂ--ણપણ- -ૂટી--ઈ---.
મેં સાં___ છે કે ત__ કા_ સં_____ તૂ_ ગ_ છે_
મ-ં સ-ં-ળ-ય-ં છ- ક- ત-ા-ી ક-ર સ-પ-ર-ણ-ણ- ત-ટ- ગ- છ-.
----------------------------------------------------
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે.
0
Mēṁ----bha-y-ṁ---ē-kē-t--ā------a s-mpūr-apaṇē---ṭī--a- ch-.
M__ s_________ c__ k_ t_____ k___ s___________ t___ g__ c___
M-ṁ s-m-h-ḷ-u- c-ē k- t-m-r- k-r- s-m-ū-ṇ-p-ṇ- t-ṭ- g-ī c-ē-
------------------------------------------------------------
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ chē kē tamārī kāra sampūrṇapaṇē tūṭī gaī chē.
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า รถของคุณพังทั้งคัน
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે.
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ chē kē tamārī kāra sampūrṇapaṇē tūṭī gaī chē.
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณมา
તમે--વ--- મ-------આ--- થ-ો.
ત_ આ__ મ_ ખૂ_ આ__ થ__
ત-ે આ-્-ા મ-ે ખ-બ આ-ં- થ-ો-
---------------------------
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો.
0
T-mē-ā-y- ma-----ū-a ān-nd--tha--.
T___ ā___ m___ k____ ā_____ t_____
T-m- ā-y- m-n- k-ū-a ā-a-d- t-a-ō-
----------------------------------
Tamē āvyā manē khūba ānanda thayō.
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณมา
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો.
Tamē āvyā manē khūba ānanda thayō.
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณสนใจ
મ-- આ-ંદ છે-ક- -મ-- -સ --.
મ_ આ__ છે કે ત__ ર_ છે_
મ-ે આ-ં- છ- ક- ત-ન- ર- છ-.
--------------------------
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે.
0
Manē ----da--h- -----m--- -----ch-.
M___ ā_____ c__ k_ t_____ r___ c___
M-n- ā-a-d- c-ē k- t-m-n- r-s- c-ē-
-----------------------------------
Manē ānanda chē kē tamanē rasa chē.
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณสนใจ
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે.
Manē ānanda chē kē tamanē rasa chē.
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณอยากจะซื้อบ้านหลังนั้น
મન- --ંદ-છે-કે-તમ- -ર -ર-દ-ા-મ--ગો --.
મ_ આ__ છે કે ત_ ઘ_ ખ___ માં_ છો_
મ-ે આ-ં- છ- ક- ત-ે ઘ- ખ-ી-વ- મ-ં-ો છ-.
--------------------------------------
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો.
0
M-nē āna------- -ē ta---g---a -h--ī-av--māṅ------.
M___ ā_____ c__ k_ t___ g____ k________ m____ c___
M-n- ā-a-d- c-ē k- t-m- g-a-a k-a-ī-a-ā m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------------------------
Manē ānanda chē kē tamē ghara kharīdavā māṅgō chō.
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณอยากจะซื้อบ้านหลังนั้น
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો.
Manē ānanda chē kē tamē ghara kharīdavā māṅgō chō.
ผม / ดิฉัน เกรงว่ารถประจำทางคันสุดท้ายไปแล้ว
મને -ર-છે -- --લ્લ- બસ પ---ે-- જ -ઈ-છ-.
મ_ ડ_ છે કે છે__ બ_ પ___ જ ગ_ છે_
મ-ે ડ- છ- ક- છ-લ-લ- બ- પ-ે-ે-ી જ ગ- છ-.
---------------------------------------
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે.
0
M--ē--ar- chē-kē -h--lī-b--- --h--ē-hī-j- g-ī ch-.
M___ ḍ___ c__ k_ c_____ b___ p________ j_ g__ c___
M-n- ḍ-r- c-ē k- c-ē-l- b-s- p-h-l-t-ī j- g-ī c-ē-
--------------------------------------------------
Manē ḍara chē kē chēllī basa pahēlēthī ja gaī chē.
ผม / ดิฉัน เกรงว่ารถประจำทางคันสุดท้ายไปแล้ว
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે.
Manē ḍara chē kē chēllī basa pahēlēthī ja gaī chē.
ผม / ดิฉัน เกรงว่าเราจะต้องไปโดยรถแท็กซี่
મન---ર -- -ે અ------ેક-સ----વી--ડશે.
મ_ ડ_ છે કે અ__ ટે__ લે_ પ___
મ-ે ડ- છ- ક- અ-ા-ે ટ-ક-સ- લ-વ- પ-શ-.
------------------------------------
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે.
0
M--- --ra------ē a-ār- ṭēk---lē-ī --ḍ-śē.
M___ ḍ___ c__ k_ a____ ṭ____ l___ p______
M-n- ḍ-r- c-ē k- a-ā-ē ṭ-k-ī l-v- p-ḍ-ś-.
-----------------------------------------
Manē ḍara chē kē amārē ṭēksī lēvī paḍaśē.
ผม / ดิฉัน เกรงว่าเราจะต้องไปโดยรถแท็กซี่
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે.
Manē ḍara chē kē amārē ṭēksī lēvī paḍaśē.
ผม / ดิฉัน เกรงว่า ผม / ดิฉัน ไม่มีเงินติดตัวมา
મ-ે-ડર--- ---મા-ી -ાસે----- ---.
મ_ ડ_ છે કે મા_ પા_ પૈ_ ન__
મ-ે ડ- છ- ક- મ-ર- પ-સ- પ-સ- ન-ી-
--------------------------------
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી.
0
Man- ḍa-- chē-k---ā-ī -ās--paisā-n-thī.
M___ ḍ___ c__ k_ m___ p___ p____ n_____
M-n- ḍ-r- c-ē k- m-r- p-s- p-i-ā n-t-ī-
---------------------------------------
Manē ḍara chē kē mārī pāsē paisā nathī.
ผม / ดิฉัน เกรงว่า ผม / ดิฉัน ไม่มีเงินติดตัวมา
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી.
Manē ḍara chē kē mārī pāsē paisā nathī.