| คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? |
શું ત---ી -ાસ- રૂ--ઉ-લ--ધ --?
શું ત__ પા_ રૂ_ ઉ____ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ર-મ ઉ-લ-્- છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
0
ah-- -m-ruṁ --ara-c--.
a___ a_____ g____ c___
a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē-
----------------------
ahīṁ amāruṁ ghara chē.
|
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
ahīṁ amāruṁ ghara chē.
|
| ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ |
મે--એક--ૂ- -રક-ષ-ત-કર---.
મેં એ_ રૂ_ આ____ ક___
મ-ં એ- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-્-ો-
-------------------------
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
0
U---a--hata -hē.
U____ c____ c___
U-a-a c-a-a c-ē-
----------------
Upara chata chē.
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
Upara chata chē.
|
| ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ |
મ-રુ--ન---મુલર છ-.
મા_ ના_ મુ__ છે_
મ-ર-ં ન-મ મ-લ- છ-.
------------------
મારું નામ મુલર છે.
0
Nīc----ō-yar-- --ē.
N___ b________ c___
N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē-
-------------------
Nīcē bhōnyaruṁ chē.
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
મારું નામ મુલર છે.
Nīcē bhōnyaruṁ chē.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ |
માર- એ- રૂમ---જર-- છે
મા_ એ_ રૂ__ જ__ છે
મ-ર- એ- ર-મ-ી જ-ૂ- છ-
---------------------
મારે એક રૂમની જરૂર છે
0
Gha---- pā---ḷa --a--agī-- -h-.
G______ p______ ē__ b_____ c___
G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē-
-------------------------------
Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
મારે એક રૂમની જરૂર છે
Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ |
માર---બલ-----ી -રૂર છે
મા_ ડ__ રૂ__ જ__ છે
મ-ર- ડ-લ ર-મ-ી જ-ૂ- છ-
----------------------
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
0
G---a-- -ā-- -----as-ō--a-hī.
G______ s___ k__ r____ n_____
G-a-a-ī s-m- k-ī r-s-ō n-t-ī-
-----------------------------
Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
|
| ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
ર-ત-ર----ઠ--ૂ------ો --?
રા__ દી_ રૂ_ કે__ છે_
ર-ત-ર- દ-ઠ ર-મ ક-ટ-ો છ-?
------------------------
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
0
G-a-an--------ṁ--hāḍ----ē.
G______ b______ j____ c___
G-a-a-ī b-j-m-ṁ j-ā-a c-ē-
--------------------------
Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ |
મન--બાથ ---ે-ો-રૂ- -ોઈએ છ-.
મ_ બા_ સા__ રૂ_ જો__ છે_
મ-ે બ-થ સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-.
---------------------------
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
0
Ah-ṁ--ā--- --ā-ṭ---n-- ---.
A___ m____ ē__________ c___
A-ī- m-r-ṁ ē-ā-ṭ-m-n-a c-ē-
---------------------------
Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ |
મન--શા----ા---ો -ૂ--જ--- છ-.
મ_ શા__ સા__ રૂ_ જો__ છે_
મ-ે શ-વ- સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
0
Ah-ṁ---sōḍ------ b-th-r-ma --ē.
A___ r______ a__ b________ c___
A-ī- r-s-ḍ-ṁ a-ē b-t-a-ū-a c-ē-
-------------------------------
Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
|
| ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? |
શ-ં હું ર---જો--શ-ું?
શું હું રૂ_ જો_ શ__
શ-ં હ-ં ર-મ જ-ઈ શ-ુ-?
---------------------
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
0
T--- l-vi-g- --ma-a---bē--r-ma--h-.
T___ l______ r___ a__ b_______ c___
T-ā- l-v-ṅ-a r-m- a-ē b-ḍ-r-m- c-ē-
-----------------------------------
Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
|
| ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? |
શ-ં ---ં----ે--છ-?
શું અ_ ગે__ છે_
શ-ં અ-ી- ગ-ર-જ છ-?
------------------
શું અહીં ગેરેજ છે?
0
Āga-anō -----ā-----n-h- ---.
Ā______ d_______ b_____ c___
Ā-a-a-ō d-r-v-j- b-n-h- c-ē-
----------------------------
Āgaḷanō daravājō bandha chē.
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
શું અહીં ગેરેજ છે?
Āgaḷanō daravājō bandha chē.
|
| ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? |
શુ- અ--ં--ો--સ---- -ે?
શું અ_ કો_ સ___ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ સ-ા-ત છ-?
----------------------
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
0
P--a------ -h-l-ī----.
P___ b____ k_____ c___
P-ṇ- b-r-ō k-u-l- c-ē-
----------------------
Paṇa bārīō khullī chē.
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
Paṇa bārīō khullī chē.
|
| ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? |
શ-ં -હ-- ------ક્સ---?
શું અ_ કો_ ફે__ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ક-સ છ-?
----------------------
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
0
Ā-ē -a-a-ī c-ē.
Ā__ g_____ c___
Ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
Ājē garamī chē.
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
Ājē garamī chē.
|
| ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ |
સ---ં, -ુ- -ૂમ લઈ ---.
સા__ હું રૂ_ લ_ જ___
સ-ર-ં- હ-ં ર-મ લ- જ-શ-
----------------------
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
0
A-- -i-iṅga --ma-āṁ jaī----īē.
A__ l______ r______ j___ c____
A-ē l-v-ṅ-a r-m-m-ṁ j-ī- c-ī-.
------------------------------
Amē liviṅga rūmamāṁ jaīē chīē.
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
Amē liviṅga rūmamāṁ jaīē chīē.
|
| นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ |
આ----------.
આ ર_ ચા___
આ ર-ી ચ-વ-ઓ-
------------
આ રહી ચાવીઓ.
0
Tyā- ē------hā -nē ārma-ē---c--.
T___ ē__ s____ a__ ā_______ c___
T-ā- ē-a s-p-ā a-ē ā-m-c-r- c-ē-
--------------------------------
Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
આ રહી ચાવીઓ.
Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
|
| นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
આ રહ--ો-મ--- સામા-.
આ ર__ મા_ સા___
આ ર-્-ો મ-ર- સ-મ-ન-
-------------------
આ રહ્યો મારો સામાન.
0
T-mē--ē-ō!
T___ b____
T-m- b-s-!
----------
Tamē bēsō!
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
આ રહ્યો મારો સામાન.
Tamē bēsō!
|
| บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? |
નાસ--ો ક---ા વ------?
ના__ કે__ વા_ છે_
ન-સ-ત- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-?
---------------------
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
0
K--jy---m-r-- -a-p------ c-ē.
K_ j___ m____ k_________ c___
K- j-ā- m-r-ṁ k-m-y-ṭ-r- c-ē-
-----------------------------
Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
|
| บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? |
બ-ોર---ક---ા -ાગ- છ-?
બ___ કે__ વા_ છે_
બ-ો-ન- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-?
---------------------
બપોરના કેટલા વાગે છે?
0
K----āṁ-m-rā----r------ē.
K_ j___ m___ s______ c___
K- j-ā- m-r- s-ī-i-ō c-ē-
-------------------------
Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
બપોરના કેટલા વાગે છે?
Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
|
| บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? |
ર--્-િ-ોજન કે-લો--મ- છ-?
રા_____ કે__ સ__ છે_
ર-ત-ર-ભ-જ- ક-ટ-ો સ-ય છ-?
------------------------
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
0
Ṭīv- -----m--n-v---chē.
Ṭ___ ē______ n____ c___
Ṭ-v- ē-a-a-a n-v-ṁ c-ē-
-----------------------
Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.
|