| สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
પ્રવાસી --ર્યા-- ક---- -ે?
પ્___ કા____ ક્_ છે_
પ-ર-ા-ી ક-ર-ય-લ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
0
pra--s--k--yā-a-a ---ṁ chē?
p______ k________ k___ c___
p-a-ā-ī k-r-ā-a-a k-ā- c-ē-
---------------------------
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
|
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
|
| คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? |
શું ---ર- પ------ર--માટે-શ-ે--ો ---ો-છે?
શું ત__ પા_ મા_ મા_ શ___ ન__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- મ-ર- મ-ટ- શ-ે-ન- ન-શ- છ-?
----------------------------------------
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
0
Śu- -amā-- p-sē m-------- ---ēran- ---aśō----?
Ś__ t_____ p___ m___ m___ ś_______ n_____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- m-r- m-ṭ- ś-h-r-n- n-k-ś- c-ē-
----------------------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
|
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ?
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
|
| จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? |
શ---હ-ં-અહ-ં----લ-ો---મ----્-િ- કર--શ---?
શું હું અ_ હો___ રૂ_ આ____ ક_ શ__
શ-ં હ-ં અ-ી- હ-ટ-ન- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-ી શ-ુ-?
-----------------------------------------
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
0
Śu- hu- a-ī- h-ṭa-----rū-- ---k--ta--arī ś-k-ṁ?
Ś__ h__ a___ h_______ r___ ā_______ k___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ a-ī- h-ṭ-l-n- r-m- ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-ṁ-
-----------------------------------------------
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
|
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
|
| เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? |
ઓલ-ડ--ાઉન---ય-- છ-?
ઓ__ ટા__ ક્_ છે_
ઓ-્- ટ-ઉ- ક-ય-ં છ-?
-------------------
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
0
Ō--- ṭāun- -yā- ch-?
Ō___ ṭ____ k___ c___
Ō-ḍ- ṭ-u-a k-ā- c-ē-
--------------------
Ōlḍa ṭāuna kyāṁ chē?
|
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน?
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
Ōlḍa ṭāuna kyāṁ chē?
|
| วิหารอยู่ที่ไหน? |
ક---ડ-ર- ક---ં-છ-?
કે____ ક્_ છે_
ક-થ-ડ-ર- ક-ય-ં છ-?
------------------
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
0
Kēthēḍ--l--kyā-----?
K_________ k___ c___
K-t-ē-r-l- k-ā- c-ē-
--------------------
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
|
วิหารอยู่ที่ไหน?
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
|
| พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? |
સ-ગ્-હાલ--ક્યા--છ-?
સં_____ ક્_ છે_
સ-ગ-ર-ા-ય ક-ય-ં છ-?
-------------------
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
0
Saṅ--ah--ay--k--ṁ c--?
S___________ k___ c___
S-ṅ-r-h-l-y- k-ā- c-ē-
----------------------
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
|
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน?
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
|
| ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? |
તમે-સ્--મ્--ક-------ીદ- --ો -ો?
ત_ સ્___ ક્_ ખ__ શ_ છો_
ત-ે સ-ટ-મ-પ ક-ય-ં ખ-ી-ી શ-ો છ-?
-------------------------------
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
0
T-m----ēm-a-kyā- -ha-ī---śak----ō?
T___ s_____ k___ k______ ś___ c___
T-m- s-ē-p- k-ā- k-a-ī-ī ś-k- c-ō-
----------------------------------
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
|
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน?
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
|
| ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? |
તમ--ફૂલો-ક્--ં-- ---દ---કો છો?
ત_ ફૂ_ ક્__ ખ__ શ_ છો_
ત-ે ફ-લ- ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ો છ-?
------------------------------
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
0
Tamē -hūl---y-n-hī--harīdī---k- c-ō?
T___ p____ k______ k______ ś___ c___
T-m- p-ū-ō k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k- c-ō-
------------------------------------
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
|
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน?
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
|
| ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? |
ટિ-િટ ----ંથી ખર-દ--શકા-?
ટિ__ ક્__ ખ__ શ___
ટ-ક-ટ ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ા-?
-------------------------
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
0
Ṭ-k-ṭa-ky-n--- -h-rī-- ------?
Ṭ_____ k______ k______ ś______
Ṭ-k-ṭ- k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k-y-?
------------------------------
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
|
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน?
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
|
| ท่าเรืออยู่ที่ไหน? |
બ--- ક--ા---ે?
બં__ ક્_ છે_
બ-દ- ક-ય-ં છ-?
--------------
બંદર ક્યાં છે?
0
Bandar- -yāṁ-c-ē?
B______ k___ c___
B-n-a-a k-ā- c-ē-
-----------------
Bandara kyāṁ chē?
|
ท่าเรืออยู่ที่ไหน?
બંદર ક્યાં છે?
Bandara kyāṁ chē?
|
| ตลาดอยู่ที่ไหน? |
બ--- --યાં છ-?
બ__ ક્_ છે_
બ-ા- ક-ય-ં છ-?
--------------
બજાર ક્યાં છે?
0
B----a---āṁ-chē?
B_____ k___ c___
B-j-r- k-ā- c-ē-
----------------
Bajāra kyāṁ chē?
|
ตลาดอยู่ที่ไหน?
બજાર ક્યાં છે?
Bajāra kyāṁ chē?
|
| ปราสาทอยู่ที่ไหน? |
ક-લ--- --ય---છે?
કિ__ ક્_ છે_
ક-લ-લ- ક-ય-ં છ-?
----------------
કિલ્લો ક્યાં છે?
0
Kil-ō--yā---hē?
K____ k___ c___
K-l-ō k-ā- c-ē-
---------------
Killō kyāṁ chē?
|
ปราสาทอยู่ที่ไหน?
કિલ્લો ક્યાં છે?
Killō kyāṁ chē?
|
| การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? |
પ---ા--ક-ય-ર- શ---થા- -ે?
પ્___ ક્__ શ_ થા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ય-ર- શ-ૂ થ-ય છ-?
-------------------------
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
0
Pra-ās- -y-r----r- --ā-a ch-?
P______ k____ ś___ t____ c___
P-a-ā-a k-ā-ē ś-r- t-ā-a c-ē-
-----------------------------
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
|
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร?
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
|
| การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? |
પ્---સ-ક-ય------ા-્---ા--છ-?
પ્___ ક્__ સ___ થા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ય-ર- સ-ા-્- થ-ય છ-?
----------------------------
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
0
P-avā-- ky-r- -am--t--thā-----ē?
P______ k____ s______ t____ c___
P-a-ā-a k-ā-ē s-m-p-a t-ā-a c-ē-
--------------------------------
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
|
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร?
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
|
| การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? |
પ--વ-- -ે-લો સ---ચ-લ---ે?
પ્___ કે__ સ__ ચા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ટ-ો સ-ય ચ-લ- છ-?
-------------------------
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
0
Pravāsa ------ s-m-----ālē -hē?
P______ k_____ s_____ c___ c___
P-a-ā-a k-ṭ-l- s-m-y- c-l- c-ē-
-------------------------------
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
|
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร?
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน |
મને ---મા--ગ-ર્-ક-જો-એ જે જ-્મ--બોલે.
મ_ એ_ મા______ જો__ જે જ___ બો__
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- જ-્-ન બ-લ-.
-------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
0
Man- --- -ā-ga----a-- jō----ē-----a-a bōlē.
M___ ē__ m___________ j___ j_ j______ b____
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-ī- j- j-r-a-a b-l-.
-------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jōīē jē jarmana bōlē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
Manē ēka mārgadarśaka jōīē jē jarmana bōlē.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน |
મન- -ક-માર-ગ--્શક ---એ-છ- જે -ટા-િ-ન-બો-ે છ-.
મ_ એ_ મા______ જો__ છે જે ઇ____ બો_ છે_
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- છ- જ- ઇ-ા-િ-ન બ-લ- છ-.
---------------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
0
M--ē-ēka -ā---da-ś--- j-ī----ē ---iṭ---ya-a-bōlē----.
M___ ē__ m___________ j___ c__ j_ i________ b___ c___
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-ī- c-ē j- i-ā-i-a-a b-l- c-ē-
-----------------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jōīē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
Manē ēka mārgadarśaka jōīē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส |
મન- -ક----્ગ---શ- -ો-- જ- ફ--ે----બ-લ-.
મ_ એ_ મા______ જો__ જે ફ્___ બો__
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- ફ-ર-ન-ચ બ-લ-.
---------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
0
Manē--k- mārgadarśa-a jōīē-j- ph----- bōl-.
M___ ē__ m___________ j___ j_ p______ b____
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-ī- j- p-r-n-a b-l-.
-------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jōīē jē phrēnca bōlē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
Manē ēka mārgadarśaka jōīē jē phrēnca bōlē.
|