คู่มือสนทนา

th คน   »   mr लोक

1 [หนึ่ง]

คน

คน

१ [एक]

1 [Ēka]

लोक

lōka

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
ผม♂ / ดิฉัน♀ म- मी म- -- मी 0
m- m_ m- --
ผมและ คุณ♂ / ดิฉันและ คุณ♀ मी आ-ि -ू मी आ_ तू म- आ-ि त- --------- मी आणि तू 0
mī---i--ū m_ ā__ t_ m- ā-i t- --------- mī āṇi tū
เราทั้งสอง आ--ही-द--े आ__ दो_ आ-्-ी द-घ- ---------- आम्ही दोघे 0
ā-hī-d--hē ā___ d____ ā-h- d-g-ē ---------- āmhī dōghē
เขา त- तो त- -- तो 0
t- t_ t- --
เขา และ เธอ तो-आ-- ती तो आ_ ती त- आ-ि त- --------- तो आणि ती 0
t- āṇ---ī t_ ā__ t_ t- ā-i t- --------- tō āṇi tī
เขาทั้งสอง त---ो--ही ती दो__ त- द-घ-ह- --------- ती दोघेही 0
tī---gh-hī t_ d______ t- d-g-ē-ī ---------- tī dōghēhī
ผู้ชาย (-ो]----ूष (__ पु__ (-ो- प-र-ष ---------- (तो] पुरूष 0
(t-) p---ṣa (___ p_____ (-ō- p-r-ṣ- ----------- (tō) purūṣa
ผู้หญิง (------त--ी (__ स्__ (-ी- स-त-र- ----------- (ती] स्त्री 0
(tī) strī (___ s___ (-ī- s-r- --------- (tī) strī
เด็ก (--] --ल (__ मू_ (-े- म-ल -------- (ते] मूल 0
(--)-m--a (___ m___ (-ē- m-l- --------- (tē) mūla
ครอบครัว कुटुंब कु__ क-ट-ं- ------ कुटुंब 0
k-ṭumba k______ k-ṭ-m-a ------- kuṭumba
ครอบครัว ของผม♂ / ของดิฉัน♀ म--े---टुंब मा_ कु__ म-झ- क-ट-ं- ----------- माझे कुटुंब 0
mā-h-----umba m____ k______ m-j-ē k-ṭ-m-a ------------- mājhē kuṭumba
ครอบครัวของผมอยู่ที่นี่♂ / ครอบครัวของดิฉันอยู่ที่นี่♀ माझे कुट--- -थ- आ-े. मा_ कु__ इ_ आ__ म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े- -------------------- माझे कुटुंब इथे आहे. 0
m-j---k--u--a---h- ā-ē. m____ k______ i___ ā___ m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē- ----------------------- mājhē kuṭumba ithē āhē.
ผมอยู่ที่นี่♂ / ดิฉันอยู่ที่นี่♀ म- इथे----. मी इ_ आ__ म- इ-े आ-े- ----------- मी इथे आहे. 0
Mī----ē-ā--. M_ i___ ā___ M- i-h- ā-ē- ------------ Mī ithē āhē.
คุณอยู่ที่นี่ तू--थ--आहेस. तू इ_ आ___ त- इ-े आ-े-. ------------ तू इथे आहेस. 0
Tū-i--ē--hēs-. T_ i___ ā_____ T- i-h- ā-ē-a- -------------- Tū ithē āhēsa.
เขาอยู่ที่นี่ ♂ และ เธออยู่ที่นี่ ♀ तो -थ- आह---णि त----े -हे. तो इ_ आ_ आ_ ती इ_ आ__ त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े- -------------------------- तो इथे आहे आणि ती इथे आहे. 0
T--i-hē---ē-ā-- tī-i-h--āh-. T_ i___ ā__ ā__ t_ i___ ā___ T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē- ---------------------------- Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
เราอยู่ที่นี่ आम्ह- -थे ----. आ__ इ_ आ___ आ-्-ी इ-े आ-ो-. --------------- आम्ही इथे आहोत. 0
Ām-ī---hē āhōta. Ā___ i___ ā_____ Ā-h- i-h- ā-ō-a- ---------------- Āmhī ithē āhōta.
คุณอยู่ที่นี่ तुम्ह- (दोघे-- -र--- इ-े--ह-त. तु__ (__ / स___ इ_ आ___ त-म-ह- (-ो-े / स-्-] इ-े आ-ा-. ------------------------------ तुम्ही (दोघे / सर्व] इथे आहात. 0
T-mh----ōg-ē---ar-a- -------ā--. T____ (______ s_____ i___ ā_____ T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a- -------------------------------- Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
พวกเขาทุกคนอยู่ที่นี่ त--सगळे इथे--हेत. ते स__ इ_ आ___ त- स-ळ- इ-े आ-े-. ----------------- ते सगळे इथे आहेत. 0
Tē--ag----i--ē -h-t-. T_ s_____ i___ ā_____ T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a- --------------------- Tē sagaḷē ithē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -