| คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? |
ત-ે-તમ--- -ીવ---ું--ુજર-ન ચ-ાવ-ા--ુ--ક-ો---?
ત_ ત__ જી___ ગુ___ ચ___ શું ક_ છો_
ત-ે ત-ા-ા જ-વ-ન-ુ- ગ-જ-ા- ચ-ા-વ- શ-ં ક-ો છ-?
--------------------------------------------
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
0
tamē-tamārā ---a-an-uṁ-g-jar--a-c---vavā-śu- -ar--c-ō?
t___ t_____ j_________ g_______ c_______ ś__ k___ c___
t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō-
------------------------------------------------------
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
|
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ?
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
|
| สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ |
મ--ા પતિ -્-વસાય--ડૉ-્ટર-છે.
મા_ પ_ વ્____ ડૉ___ છે_
મ-ર- પ-િ વ-ય-સ-ય- ડ-ક-ટ- છ-.
----------------------------
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
0
M-r- -a-i-v----s--ē-ḍŏ--ara-ch-.
M___ p___ v________ ḍ______ c___
M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē-
--------------------------------
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
|
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
|
| ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง |
હું ન-્-----કે-પ---ટ ટાઇમ-ક-- ---ં -ુ-.
હું ન__ ત__ પા__ ટા__ કા_ ક_ છું_
હ-ં ન-્- ત-ી-ે પ-ર-ટ ટ-ઇ- ક-મ ક-ુ- છ-ં-
---------------------------------------
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
0
Huṁ-n--sa-ta--k---ār-a -āi----ā-a karu- --uṁ.
H__ n____ t_____ p____ ṭ____ k___ k____ c____
H-ṁ n-r-a t-r-k- p-r-a ṭ-i-a k-m- k-r-ṁ c-u-.
---------------------------------------------
Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭāima kāma karuṁ chuṁ.
|
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭāima kāma karuṁ chuṁ.
|
| อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ |
અમ-ે---્-ી-પેન્શ----શ-.
અ__ જ__ પે___ મ___
અ-ન- જ-્-ી પ-ન-શ- મ-શ-.
-----------------------
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
0
Amanē-----ī p--śa-- maḷ--ē.
A____ j____ p______ m______
A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-.
---------------------------
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
|
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
|
| แต่ภาษีสูงมาก |
પરંતુ -- -ધાર- છ-.
પ__ ક_ વ__ છે_
પ-ં-ુ ક- વ-ા-ે છ-.
------------------
પરંતુ કર વધારે છે.
0
P-ran-- ---a-vadhār--c-ē.
P______ k___ v______ c___
P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē-
-------------------------
Parantu kara vadhārē chē.
|
แต่ภาษีสูงมาก
પરંતુ કર વધારે છે.
Parantu kara vadhārē chē.
|
| และค่าประกันสุขภาพก็สูง |
અ-ે--રો--ય----ો---ાર- -ે.
અ_ આ___ વી_ વ__ છે_
અ-ે આ-ો-્- વ-મ- વ-ા-ે છ-.
-------------------------
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
0
Anē ā-ōg-- -īm- v--hā-ē-c-ē.
A__ ā_____ v___ v______ c___
A-ē ā-ō-y- v-m- v-d-ā-ē c-ē-
----------------------------
Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
|
และค่าประกันสุขภาพก็สูง
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
|
| หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? |
ત-- શ-ં-બન-ા ----ો--ો?
ત_ શું બ__ માં_ છો_
ત-ે શ-ં બ-વ- મ-ં-ો છ-?
----------------------
તમે શું બનવા માંગો છો?
0
Tamē śuṁ b-n--ā māṅ-ō-ch-?
T___ ś__ b_____ m____ c___
T-m- ś-ṁ b-n-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------
Tamē śuṁ banavā māṅgō chō?
|
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต?
તમે શું બનવા માંગો છો?
Tamē śuṁ banavā māṅgō chō?
|
| ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร |
મ-ર--એ-્--નિ-ર-બન--ં -ે.
મા_ એ_____ બ__ છે_
મ-ર- એ-્-િ-િ-ર બ-વ-ં છ-.
------------------------
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
0
Mārē -n-in-y----ba-a--ṁ---ē.
M___ ē_________ b______ c___
M-r- ē-j-n-y-r- b-n-v-ṁ c-ē-
----------------------------
Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē.
|
| ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย |
હ-- ---િ-ર્--ટીમાં--ભ-ય-સ-કર-ા-માંગુ -ુ-.
હું યુ______ અ___ ક__ માં_ છું_
હ-ં ય-ન-વ-્-િ-ી-ા- અ-્-ા- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-----------------------------------------
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
0
Huṁ-y-n--ar-iṭīm----bh-āsa kar-vā-m-ṅ-u --uṁ.
H__ y_____________ a______ k_____ m____ c____
H-ṁ y-n-v-r-i-ī-ā- a-h-ā-a k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------------
Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด |
હ-- -ન-ટ-્--છું.
હું ઇ____ છું_
હ-ં ઇ-્-ર-ન છ-ં-
----------------
હું ઇન્ટર્ન છું.
0
Huṁ -n-a-na---uṁ.
H__ i______ c____
H-ṁ i-ṭ-r-a c-u-.
-----------------
Huṁ inṭarna chuṁ.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด
હું ઇન્ટર્ન છું.
Huṁ inṭarna chuṁ.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก |
હુ- બ---કમાત---થી.
હું બ_ ક__ ન__
હ-ં બ-ુ ક-ા-ો ન-ી-
------------------
હું બહુ કમાતો નથી.
0
H-ṁ ba-u---m----nathī.
H__ b___ k_____ n_____
H-ṁ b-h- k-m-t- n-t-ī-
----------------------
Huṁ bahu kamātō nathī.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก
હું બહુ કમાતો નથી.
Huṁ bahu kamātō nathī.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ |
હ---વિ-ેશ--- ઇન્-ર-ન-િપ -----છ-ં.
હું વિ___ ઇ______ ક_ છું_
હ-ં વ-દ-શ-ા- ઇ-્-ર-ન-િ- ક-ુ- છ-ં-
---------------------------------
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
0
Huṁ vidēś-m-- -n--rn--i-a -aruṁ c-uṁ.
H__ v________ i__________ k____ c____
H-ṁ v-d-ś-m-ṁ i-ṭ-r-a-i-a k-r-ṁ c-u-.
-------------------------------------
Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ.
|
| นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน |
આ મા---બ---છે
આ મા_ બો_ છે
આ મ-ર- બ-સ છ-
-------------
આ મારા બોસ છે
0
Ā -ā-- b-s- --ē
Ā m___ b___ c__
Ā m-r- b-s- c-ē
---------------
Ā mārā bōsa chē
|
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน
આ મારા બોસ છે
Ā mārā bōsa chē
|
| ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี |
મ-રી-પ------રા સ-થી---- --.
મા_ પા_ સા_ સા___ છે_
મ-ર- પ-સ- સ-ર- સ-થ-દ-ર- છ-.
---------------------------
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
0
mā-ī -ā-----r--sāth-d-rō-c--.
m___ p___ s___ s________ c___
m-r- p-s- s-r- s-t-ī-ā-ō c-ē-
-----------------------------
mārī pāsē sārā sāthīdārō chē.
|
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
mārī pāsē sārā sāthīdārō chē.
|
| เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ |
અ-- -ંમેશ- -મ-ાના----- -ે-્ટ-ન-ાં-જ-- -ીએ.
અ_ હં__ જ___ સ__ કે____ જ__ છી__
અ-ે હ-મ-શ- જ-વ-ન- સ-ય- ક-ન-ટ-ન-ા- જ-એ છ-એ-
------------------------------------------
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
0
A-- -am--śā-------------a-ē-k------māṁ-j-ī--c-ī-.
A__ h______ j_______ s_____ k_________ j___ c____
A-ē h-m-ē-ā j-m-v-n- s-m-y- k-n-ī-a-ā- j-ī- c-ī-.
-------------------------------------------------
Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ jaīē chīē.
|
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ jaīē chīē.
|
| ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน |
હ-ં-જગ્----ો----હ--ો-છ--.
હું જ__ શો_ ર__ છું_
હ-ં જ-્-ા શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
-------------------------
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
0
H-ṁ -agy----d-- ra--ō-ch--.
H__ j____ ś____ r____ c____
H-ṁ j-g-ā ś-d-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------
Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ.
|
| ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว |
હ-ં -ક--ર-ષથી બેર---ાર-છ--.
હું એ_ વ___ બે____ છું_
હ-ં એ- વ-્-થ- બ-ર-જ-ા- છ-ં-
---------------------------
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
0
H-- ēk---a-ṣathī bē-ōja---a-c-u-.
H__ ē__ v_______ b_________ c____
H-ṁ ē-a v-r-a-h- b-r-j-g-r- c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ.
|
| ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก |
આ --શમા---ણ----ા-બ-ર----ર -ે.
આ દે__ ઘ_ બ_ બે____ છે_
આ દ-શ-ા- ઘ-ા બ-ા બ-ર-જ-ા- છ-.
-----------------------------
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
0
Ā-d-śa--ṁ-gha-ā-------b-r--a---a--h-.
Ā d______ g____ b____ b_________ c___
Ā d-ś-m-ṁ g-a-ā b-d-ā b-r-j-g-r- c-ē-
-------------------------------------
Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē.
|
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē.
|