| คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? |
ત-- ત---- -----ુું--ુજર-ન-ચ---વા-શુ---ર---ો?
ત_ ત__ જી___ ગુ___ ચ___ શું ક_ છો_
ત-ે ત-ા-ા જ-વ-ન-ુ- ગ-જ-ા- ચ-ા-વ- શ-ં ક-ો છ-?
--------------------------------------------
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
0
ta-ē -am-r--j-----nuu- gu-a-ā-- ----va-ā ś-- ka----hō?
t___ t_____ j_________ g_______ c_______ ś__ k___ c___
t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō-
------------------------------------------------------
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
|
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ?
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
|
| สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ |
માર--પત-----વ---ે------ર---.
મા_ પ_ વ્____ ડૉ___ છે_
મ-ર- પ-િ વ-ય-સ-ય- ડ-ક-ટ- છ-.
----------------------------
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
0
Mārā-p-------vas-y----kṭar- chē.
M___ p___ v________ ḍ______ c___
M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē-
--------------------------------
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
|
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
|
| ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง |
હુ- --્--ત-ીકે -ાર્ટ -ા----ામ --ુ- --ં.
હું ન__ ત__ પા__ ટા__ કા_ ક_ છું_
હ-ં ન-્- ત-ી-ે પ-ર-ટ ટ-ઇ- ક-મ ક-ુ- છ-ં-
---------------------------------------
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
0
H-ṁ---rs- ta--k- p-rṭ- ṭ-i---k--a--a-u--ch-ṁ.
H__ n____ t_____ p____ ṭ____ k___ k____ c____
H-ṁ n-r-a t-r-k- p-r-a ṭ-i-a k-m- k-r-ṁ c-u-.
---------------------------------------------
Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭāima kāma karuṁ chuṁ.
|
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭāima kāma karuṁ chuṁ.
|
| อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ |
અમન- જ-્-- ---્-ન----ે.
અ__ જ__ પે___ મ___
અ-ન- જ-્-ી પ-ન-શ- મ-શ-.
-----------------------
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
0
A-an- --l-- pē-śana -a-aśē.
A____ j____ p______ m______
A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-.
---------------------------
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
|
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
|
| แต่ภาษีสูงมาก |
પરં-ુ-----ધાર---ે.
પ__ ક_ વ__ છે_
પ-ં-ુ ક- વ-ા-ે છ-.
------------------
પરંતુ કર વધારે છે.
0
P--an-u--ar--v-dhār- chē.
P______ k___ v______ c___
P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē-
-------------------------
Parantu kara vadhārē chē.
|
แต่ภาษีสูงมาก
પરંતુ કર વધારે છે.
Parantu kara vadhārē chē.
|
| และค่าประกันสุขภาพก็สูง |
અન- આર--્- વી-ો-વ-ા-ે--ે.
અ_ આ___ વી_ વ__ છે_
અ-ે આ-ો-્- વ-મ- વ-ા-ે છ-.
-------------------------
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
0
Anē--rō--a v--ō-va--ā-ē-c-ē.
A__ ā_____ v___ v______ c___
A-ē ā-ō-y- v-m- v-d-ā-ē c-ē-
----------------------------
Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
|
และค่าประกันสุขภาพก็สูง
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
|
| หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? |
તમે --ં બ--ા ---ગો છ-?
ત_ શું બ__ માં_ છો_
ત-ે શ-ં બ-વ- મ-ં-ો છ-?
----------------------
તમે શું બનવા માંગો છો?
0
T-m- -u--ban----m-ṅ-- -hō?
T___ ś__ b_____ m____ c___
T-m- ś-ṁ b-n-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------
Tamē śuṁ banavā māṅgō chō?
|
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต?
તમે શું બનવા માંગો છો?
Tamē śuṁ banavā māṅgō chō?
|
| ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร |
મા-- -ન્-િન-ય------- -ે.
મા_ એ_____ બ__ છે_
મ-ર- એ-્-િ-િ-ર બ-વ-ં છ-.
------------------------
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
0
Mā--------i--r---a--vu- -h-.
M___ ē_________ b______ c___
M-r- ē-j-n-y-r- b-n-v-ṁ c-ē-
----------------------------
Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē.
|
| ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย |
હ----ુ--વર---ટ--ાં અ----- --વા-મ-ંગ- છ--.
હું યુ______ અ___ ક__ માં_ છું_
હ-ં ય-ન-વ-્-િ-ી-ા- અ-્-ા- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-----------------------------------------
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
0
H---yu-i-arsiṭ--ā----hyās---a-a-ā m---u-----.
H__ y_____________ a______ k_____ m____ c____
H-ṁ y-n-v-r-i-ī-ā- a-h-ā-a k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------------
Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด |
હું -ન્-ર્ન--ુ-.
હું ઇ____ છું_
હ-ં ઇ-્-ર-ન છ-ં-
----------------
હું ઇન્ટર્ન છું.
0
Hu- i--ar-- ---ṁ.
H__ i______ c____
H-ṁ i-ṭ-r-a c-u-.
-----------------
Huṁ inṭarna chuṁ.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด
હું ઇન્ટર્ન છું.
Huṁ inṭarna chuṁ.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก |
હું-બ-- --ા-ો ન-ી.
હું બ_ ક__ ન__
હ-ં બ-ુ ક-ા-ો ન-ી-
------------------
હું બહુ કમાતો નથી.
0
H----ahu ---ā-- nat--.
H__ b___ k_____ n_____
H-ṁ b-h- k-m-t- n-t-ī-
----------------------
Huṁ bahu kamātō nathī.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก
હું બહુ કમાતો નથી.
Huṁ bahu kamātō nathī.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ |
હુ- વિ-ેશ--ં-ઇન--ર્નશિપ---ુ- છ-ં.
હું વિ___ ઇ______ ક_ છું_
હ-ં વ-દ-શ-ા- ઇ-્-ર-ન-િ- ક-ુ- છ-ં-
---------------------------------
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
0
Huṁ---d-ś-m-- i-------i-a k-----ch-ṁ.
H__ v________ i__________ k____ c____
H-ṁ v-d-ś-m-ṁ i-ṭ-r-a-i-a k-r-ṁ c-u-.
-------------------------------------
Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ.
|
| นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน |
આ--ા----ો- -ે
આ મા_ બો_ છે
આ મ-ર- બ-સ છ-
-------------
આ મારા બોસ છે
0
Ā-mār---ō-----ē
Ā m___ b___ c__
Ā m-r- b-s- c-ē
---------------
Ā mārā bōsa chē
|
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน
આ મારા બોસ છે
Ā mārā bōsa chē
|
| ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี |
મ--- -ા----ાર- ---ીદારો છે.
મા_ પા_ સા_ સા___ છે_
મ-ર- પ-સ- સ-ર- સ-થ-દ-ર- છ-.
---------------------------
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
0
m-r- pā------ā-----īdā-ō ch-.
m___ p___ s___ s________ c___
m-r- p-s- s-r- s-t-ī-ā-ō c-ē-
-----------------------------
mārī pāsē sārā sāthīdārō chē.
|
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
mārī pāsē sārā sāthīdārō chē.
|
| เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ |
અ-ે-હ--ે-- -મ---ા સ--ે-ક---ટીન-ાં --એ ---.
અ_ હં__ જ___ સ__ કે____ જ__ છી__
અ-ે હ-મ-શ- જ-વ-ન- સ-ય- ક-ન-ટ-ન-ા- જ-એ છ-એ-
------------------------------------------
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
0
Amē--am-ē---j-m-v--- ---ay--kēnṭīna-āṁ jaī- -h-ē.
A__ h______ j_______ s_____ k_________ j___ c____
A-ē h-m-ē-ā j-m-v-n- s-m-y- k-n-ī-a-ā- j-ī- c-ī-.
-------------------------------------------------
Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ jaīē chīē.
|
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ jaīē chīē.
|
| ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน |
હ-ં--ગ્ય- શોધી--હ--ો ---.
હું જ__ શો_ ર__ છું_
હ-ં જ-્-ા શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
-------------------------
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
0
Hu--j-gyā-śō--ī-ra-y- c-u-.
H__ j____ ś____ r____ c____
H-ṁ j-g-ā ś-d-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------
Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ.
|
| ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว |
હું-એ--વર--થ--બ--ો---ર---ં.
હું એ_ વ___ બે____ છું_
હ-ં એ- વ-્-થ- બ-ર-જ-ા- છ-ં-
---------------------------
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
0
Hu----a va----hī --r-jagā-a--huṁ.
H__ ē__ v_______ b_________ c____
H-ṁ ē-a v-r-a-h- b-r-j-g-r- c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ.
|
| ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก |
આ-દેશમા--ઘણ------બે----ાર-છે.
આ દે__ ઘ_ બ_ બે____ છે_
આ દ-શ-ા- ઘ-ા બ-ા બ-ર-જ-ા- છ-.
-----------------------------
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
0
Ā-d------ -ha-ā b--hā -ērōja--r--c-ē.
Ā d______ g____ b____ b_________ c___
Ā d-ś-m-ṁ g-a-ā b-d-ā b-r-j-g-r- c-ē-
-------------------------------------
Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē.
|
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē.
|