| สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! |
હ-ય!
હા__
હ-ય-
----
હાય!
0
hāya!
h____
h-y-!
-----
hāya!
|
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀!
હાય!
hāya!
|
| สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! |
શ-ભ દિવ-!
શુ_ દિ___
શ-ભ દ-વ-!
---------
શુભ દિવસ!
0
Śubha di-as-!
Ś____ d______
Ś-b-a d-v-s-!
-------------
Śubha divasa!
|
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀!
શુભ દિવસ!
Śubha divasa!
|
| สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀? |
તમ--ક-મ-છ-?
ત_ કે_ છો_
ત-ે ક-મ છ-?
-----------
તમે કેમ છો?
0
T-m- kēma c--?
T___ k___ c___
T-m- k-m- c-ō-
--------------
Tamē kēma chō?
|
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀?
તમે કેમ છો?
Tamē kēma chō?
|
| คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
શ-----ે---રોપ---છો?
શું ત_ યુ___ છો_
શ-ં ત-ે ય-ર-પ-ા છ-?
-------------------
શું તમે યુરોપના છો?
0
Ś-- -a-- yu--pa-ā-ch-?
Ś__ t___ y_______ c___
Ś-ṁ t-m- y-r-p-n- c-ō-
----------------------
Śuṁ tamē yurōpanā chō?
|
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
શું તમે યુરોપના છો?
Śuṁ tamē yurōpanā chō?
|
| คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
શુ- ત-ે-અમે---ા-- છો?
શું ત_ અ____ છો_
શ-ં ત-ે અ-ે-િ-ા-ી છ-?
---------------------
શું તમે અમેરિકાથી છો?
0
Ś-- tamē amēri-ā-----hō?
Ś__ t___ a_________ c___
Ś-ṁ t-m- a-ē-i-ā-h- c-ō-
------------------------
Śuṁ tamē amērikāthī chō?
|
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
શું તમે અમેરિકાથી છો?
Śuṁ tamē amērikāthī chō?
|
| คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
શ-- --ે એશિયા-ા-છ-?
શું ત_ એ___ છો_
શ-ં ત-ે એ-િ-ા-ા છ-?
-------------------
શું તમે એશિયાના છો?
0
Ś-ṁ t-m--ē--y--- --ō?
Ś__ t___ ē______ c___
Ś-ṁ t-m- ē-i-ā-ā c-ō-
---------------------
Śuṁ tamē ēśiyānā chō?
|
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
શું તમે એશિયાના છો?
Śuṁ tamē ēśiyānā chō?
|
| คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀? |
ત-ે-ક- હ-ટે-માં ર---છ-?
ત_ ક_ હો___ ર_ છો_
ત-ે ક- હ-ટ-લ-ા- ર-ો છ-?
-----------------------
તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો?
0
Tam---a- h-ṭ-la--ṁ-r-----h-?
T___ k__ h________ r___ c___
T-m- k-ī h-ṭ-l-m-ṁ r-h- c-ō-
----------------------------
Tamē kaī hōṭēlamāṁ rahō chō?
|
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀?
તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો?
Tamē kaī hōṭēlamāṁ rahō chō?
|
| คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀? |
ત-ે---ટ-ા-સ-ય-ી અ-ીં-છો?
ત_ કે__ સ___ અ_ છો_
ત-ે ક-ટ-ા સ-ય-ી અ-ી- છ-?
------------------------
તમે કેટલા સમયથી અહીં છો?
0
Ta----ēṭa-ā--a-a-athī-a-īṁ c--?
T___ k_____ s________ a___ c___
T-m- k-ṭ-l- s-m-y-t-ī a-ī- c-ō-
-------------------------------
Tamē kēṭalā samayathī ahīṁ chō?
|
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀?
તમે કેટલા સમયથી અહીં છો?
Tamē kēṭalā samayathī ahīṁ chō?
|
| คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀? |
તમે-ક------ુ-ી-રહો-છો?
ત_ ક્_ સુ_ ર_ છો_
ત-ે ક-ય-ં સ-ધ- ર-ો છ-?
----------------------
તમે ક્યાં સુધી રહો છો?
0
T-m---yāṁ-----ī----ō -h-?
T___ k___ s____ r___ c___
T-m- k-ā- s-d-ī r-h- c-ō-
-------------------------
Tamē kyāṁ sudhī rahō chō?
|
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀?
તમે ક્યાં સુધી રહો છો?
Tamē kyāṁ sudhī rahō chō?
|
| คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
તમ----ન- -હ- ---દ--રો--ો?
ત_ તે_ અ_ પ__ ક_ છો_
ત-ે ત-ન- અ-ી પ-ં- ક-ો છ-?
-------------------------
તમે તેને અહી પસંદ કરો છો?
0
T--ē --n--a-------n-a---rō -hō?
T___ t___ a__ p______ k___ c___
T-m- t-n- a-ī p-s-n-a k-r- c-ō-
-------------------------------
Tamē tēnē ahī pasanda karō chō?
|
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
તમે તેને અહી પસંદ કરો છો?
Tamē tēnē ahī pasanda karō chō?
|
| คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
શ----મ----કે----- છ-?
શું ત_ વે___ પ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ક-શ- પ- છ-?
---------------------
શું તમે વેકેશન પર છો?
0
Śuṁ--amē-v---śana --r--c--?
Ś__ t___ v_______ p___ c___
Ś-ṁ t-m- v-k-ś-n- p-r- c-ō-
---------------------------
Śuṁ tamē vēkēśana para chō?
|
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
શું તમે વેકેશન પર છો?
Śuṁ tamē vēkēśana para chō?
|
| มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀! |
મને-ક્-ા--ક મ---કા- --!
મ_ ક્___ મુ___ લો_
મ-ે ક-ય-ર-ક મ-લ-ક-ત લ-!
-----------------------
મને ક્યારેક મુલાકાત લો!
0
M-nē --ā-ēka mulākāt--l-!
M___ k______ m_______ l__
M-n- k-ā-ē-a m-l-k-t- l-!
-------------------------
Manē kyārēka mulākāta lō!
|
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀!
મને ક્યારેક મુલાકાત લો!
Manē kyārēka mulākāta lō!
|
| นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀ |
અહી----ર---સર-ામ-- -ે.
અ_ મા_ સ___ છે_
અ-ી- મ-ર-ં સ-ન-મ-ં છ-.
----------------------
અહીં મારું સરનામું છે.
0
Ahīṁ-m-r-ṁ ---a----ṁ ---.
A___ m____ s________ c___
A-ī- m-r-ṁ s-r-n-m-ṁ c-ē-
-------------------------
Ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
|
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀
અહીં મારું સરનામું છે.
Ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
|
| เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀? |
ક-----ળી-?
કા_ મ___
ક-લ- મ-ી-?
----------
કાલે મળીએ?
0
Kāl- --ḷ--?
K___ m_____
K-l- m-ḷ-ē-
-----------
Kālē maḷīē?
|
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀?
કાલે મળીએ?
Kālē maḷīē?
|
| ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ |
મ-ફ ક--ો- મારી પાસે યો--ાઓ--ે.
મા_ ક___ મા_ પા_ યો___ છે_
મ-ફ ક-શ-, મ-ર- પ-સ- ય-જ-ા- છ-.
------------------------------
માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે.
0
M---a ---aś-----r--p--ē----an-- --ē.
M____ k______ m___ p___ y______ c___
M-p-a k-r-ś-, m-r- p-s- y-j-n-ō c-ē-
------------------------------------
Māpha karaśō, mārī pāsē yōjanāō chē.
|
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ
માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે.
Māpha karaśō, mārī pāsē yōjanāō chē.
|
| ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀! |
બ-ય!
બા__
બ-ય-
----
બાય!
0
Bāy-!
B____
B-y-!
-----
Bāya!
|
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀!
બાય!
Bāya!
|
| แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀! |
આવજો!
આ___
આ-જ-!
-----
આવજો!
0
Āv-jō!
Ā_____
Ā-a-ō-
------
Āvajō!
|
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀!
આવજો!
Āvajō!
|
| แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀! |
ફ-ી--ળ્યા!
ફ_ મ___
ફ-ી મ-્-ા-
----------
ફરી મળ્યા!
0
P-a-ī-m-ḷ--!
P____ m_____
P-a-ī m-ḷ-ā-
------------
Pharī maḷyā!
|
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀!
ફરી મળ્યા!
Pharī maḷyā!
|