| ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
શ-----ા---વિવ-રે ------ે?
શું બ__ ર___ ખુ_ છે_
શ-ં બ-ા- ર-િ-ા-ે ખ-લ- છ-?
-------------------------
શું બજાર રવિવારે ખુલે છે?
0
śuṁ--a---a-r---v-rē-kh-l- c--?
ś__ b_____ r_______ k____ c___
ś-ṁ b-j-r- r-v-v-r- k-u-ē c-ē-
------------------------------
śuṁ bajāra ravivārē khulē chē?
|
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ?
શું બજાર રવિવારે ખુલે છે?
śuṁ bajāra ravivārē khulē chē?
|
| งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
શ-ં ---ો--ો-વાર--ખ----છ-?
શું મે_ સો___ ખુ_ છે_
શ-ં મ-ળ- સ-મ-ા-ે ખ-લ- છ-?
-------------------------
શું મેળો સોમવારે ખુલે છે?
0
Śuṁ --ḷ---ō--v-rē----lē-c-ē?
Ś__ m___ s_______ k____ c___
Ś-ṁ m-ḷ- s-m-v-r- k-u-ē c-ē-
----------------------------
Śuṁ mēḷō sōmavārē khulē chē?
|
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
શું મેળો સોમવારે ખુલે છે?
Śuṁ mēḷō sōmavārē khulē chē?
|
| นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? |
શ-ં પ્---્-ન-----વ--ે ખુ-્----છે?
શું પ્_____ મં____ ખુ__ છે_
શ-ં પ-ર-ર-શ- મ-ગ-વ-ર- ખ-લ-લ-ં છ-?
---------------------------------
શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે?
0
Ś------darśa----a-g-ḷa--r- ----lu- c--?
Ś__ p_________ m__________ k______ c___
Ś-ṁ p-a-a-ś-n- m-ṅ-a-a-ā-ē k-u-l-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Śuṁ pradarśana maṅgaḷavārē khulluṁ chē?
|
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ?
શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે?
Śuṁ pradarśana maṅgaḷavārē khulluṁ chē?
|
| สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? |
શું ઝૂ બુ--ા-- -ુ--લું---?
શું ઝૂ બુ___ ખુ__ છે_
શ-ં ઝ- બ-ધ-ા-ે ખ-લ-લ-ં છ-?
--------------------------
શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે?
0
Ś-ṁ---- -ud--vār- --u-lu-----?
Ś__ j__ b________ k______ c___
Ś-ṁ j-ū b-d-a-ā-ē k-u-l-ṁ c-ē-
------------------------------
Śuṁ jhū budhavārē khulluṁ chē?
|
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ?
શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે?
Śuṁ jhū budhavārē khulluṁ chē?
|
| พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? |
શું----ુ--ય- ગુર--ારે-------ં --?
શું મ્____ ગુ___ ખુ__ છે_
શ-ં મ-ય-ઝ-ય- ગ-ર-વ-ર- ખ-લ-લ-ં છ-?
---------------------------------
શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે?
0
Ś-- ---jh--a----ur--ār- khu-l----hē?
Ś__ m_________ g_______ k______ c___
Ś-ṁ m-u-h-y-m- g-r-v-r- k-u-l-ṁ c-ē-
------------------------------------
Śuṁ myujhiyama guruvārē khulluṁ chē?
|
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ?
શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે?
Śuṁ myujhiyama guruvārē khulluṁ chē?
|
| หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
શ-ં-ગ-લ--- શુક્-વ--ે ------ -ો--છે?
શું ગે__ શુ____ ખુ__ હો_ છે_
શ-ં ગ-લ-ર- શ-ક-ર-ા-ે ખ-લ-લ- હ-ય છ-?
-----------------------------------
શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે?
0
Ś-ṁ-g-l-r---u--a--rē --ull---ō-a ---?
Ś__ g_____ ś________ k_____ h___ c___
Ś-ṁ g-l-r- ś-k-a-ā-ē k-u-l- h-y- c-ē-
-------------------------------------
Śuṁ gēlērī śukravārē khullī hōya chē?
|
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે?
Śuṁ gēlērī śukravārē khullī hōya chē?
|
| สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? |
શુ- --ને ફ--ા--ેવ--ી-----છ-?
શું ત__ ફો_ લે__ છૂ_ છે_
શ-ં ત-ન- ફ-ટ- લ-વ-ન- છ-ટ છ-?
----------------------------
શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે?
0
Ś-- ta-a-ē p-ōṭā-lē--n- chūṭa -hē?
Ś__ t_____ p____ l_____ c____ c___
Ś-ṁ t-m-n- p-ō-ā l-v-n- c-ū-a c-ē-
----------------------------------
Śuṁ tamanē phōṭā lēvānī chūṭa chē?
|
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ?
શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે?
Śuṁ tamanē phōṭā lēvānī chūṭa chē?
|
| ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? |
શ---ત--રે--્ર-ે- ---ચ-કવવી-પ-શે?
શું ત__ પ્___ ફી ચૂ___ પ___
શ-ં ત-ા-ે પ-ર-ે- ફ- ચ-ક-વ- પ-શ-?
--------------------------------
શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે?
0
Śuṁ-t-mār--pra---a--hī--ūkav--- --ḍaś-?
Ś__ t_____ p______ p__ c_______ p______
Ś-ṁ t-m-r- p-a-ē-a p-ī c-k-v-v- p-ḍ-ś-?
---------------------------------------
Śuṁ tamārē pravēśa phī cūkavavī paḍaśē?
|
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ?
શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે?
Śuṁ tamārē pravēśa phī cūkavavī paḍaśē?
|
| ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? |
પ્-વ-શ-ી કિં-- -ે--- છે?
પ્____ કિં__ કે__ છે_
પ-ર-ે-ન- ક-ં-ત ક-ટ-ી છ-?
------------------------
પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે?
0
Pra-ēś--ī---m--------a-- --ē?
P________ k______ k_____ c___
P-a-ē-a-ī k-m-a-a k-ṭ-l- c-ē-
-----------------------------
Pravēśanī kimmata kēṭalī chē?
|
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ?
પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે?
Pravēśanī kimmata kēṭalī chē?
|
| มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? |
શ-- --ઈ--ૂ--ડિ--કા-ન્ટ--ે?
શું કો_ જૂ_ ડિ_____ છે_
શ-ં ક-ઈ જ-થ ડ-સ-ક-ઉ-્- છ-?
--------------------------
શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
0
Śuṁ -ō--jū--a---s-ā-nṭa chē?
Ś__ k__ j____ ḍ________ c___
Ś-ṁ k-ī j-t-a ḍ-s-ā-n-a c-ē-
----------------------------
Śuṁ kōī jūtha ḍiskāunṭa chē?
|
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ?
શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Śuṁ kōī jūtha ḍiskāunṭa chē?
|
| มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? |
શ---બાળકો મા-ે કો---િસ્ક--ન્---ે?
શું બા__ મા_ કો_ ડિ_____ છે_
શ-ં બ-ળ-ો મ-ટ- ક-ઈ ડ-સ-ક-ઉ-્- છ-?
---------------------------------
શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
0
Śuṁ--ā-a-ō m-ṭē--ōī----kāun-a--h-?
Ś__ b_____ m___ k__ ḍ________ c___
Ś-ṁ b-ḷ-k- m-ṭ- k-ī ḍ-s-ā-n-a c-ē-
----------------------------------
Śuṁ bāḷakō māṭē kōī ḍiskāunṭa chē?
|
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ?
શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Śuṁ bāḷakō māṭē kōī ḍiskāunṭa chē?
|
| มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? |
શુ--કોઈ--િ-્ય----- -િસ્ક--ન્ટ -ે?
શું કો_ વિ____ ડિ_____ છે_
શ-ં ક-ઈ વ-દ-ય-ર-થ- ડ-સ-ક-ઉ-્- છ-?
---------------------------------
શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે?
0
Śu----ī----y----ī-ḍisk--nṭa----?
Ś__ k__ v________ ḍ________ c___
Ś-ṁ k-ī v-d-ā-t-ī ḍ-s-ā-n-a c-ē-
--------------------------------
Śuṁ kōī vidyārthī ḍiskāunṭa chē?
|
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ?
શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Śuṁ kōī vidyārthī ḍiskāunṭa chē?
|
| นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? |
આ ---ા પ--કા-નું------છ-?
આ કે_ પ્____ મ__ છે_
આ ક-વ- પ-ર-ા-ન-ં મ-ા- છ-?
-------------------------
આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે?
0
Ā-kē-----ak--a-u--m---na-c-ē?
Ā k___ p_________ m_____ c___
Ā k-v- p-a-ā-a-u- m-k-n- c-ē-
-----------------------------
Ā kēvā prakāranuṁ makāna chē?
|
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ?
આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે?
Ā kēvā prakāranuṁ makāna chē?
|
| ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? |
ઇમા-ત --ટલી -ૂની છ-?
ઇ___ કે__ જૂ_ છે_
ઇ-ા-ત ક-ટ-ી જ-ન- છ-?
--------------------
ઇમારત કેટલી જૂની છે?
0
Im----a--ēṭ--ī jūn- c-ē?
I______ k_____ j___ c___
I-ā-a-a k-ṭ-l- j-n- c-ē-
------------------------
Imārata kēṭalī jūnī chē?
|
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ?
ઇમારત કેટલી જૂની છે?
Imārata kēṭalī jūnī chē?
|
| ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? |
મ--- કો---બ---્ય--?
મ__ કો_ બાં___
મ-ા- ક-ણ- બ-ં-્-ુ-?
-------------------
મકાન કોણે બાંધ્યું?
0
Makāna-k-ṇē --nd-y-ṁ?
M_____ k___ b________
M-k-n- k-ṇ- b-n-h-u-?
---------------------
Makāna kōṇē bāndhyuṁ?
|
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ?
મકાન કોણે બાંધ્યું?
Makāna kōṇē bāndhyuṁ?
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม |
મને---્ક--ે--ચ---ં રસ-છ-.
મ_ આ_______ ર_ છે_
મ-ે આ-્-િ-ે-્-ર-ા- ર- છ-.
-------------------------
મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે.
0
Manē ārkiṭēkc-ra-ā---asa--h-.
M___ ā_____________ r___ c___
M-n- ā-k-ṭ-k-a-a-ā- r-s- c-ē-
-----------------------------
Manē ārkiṭēkcaramāṁ rasa chē.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม
મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે.
Manē ārkiṭēkcaramāṁ rasa chē.
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม |
મ-- કલા-ા------ે.
મ_ ક__ ર_ છે_
મ-ે ક-ા-ા- ર- છ-.
-----------------
મને કલામાં રસ છે.
0
M--ē --l-māṁ-r-sa---ē.
M___ k______ r___ c___
M-n- k-l-m-ṁ r-s- c-ē-
----------------------
Manē kalāmāṁ rasa chē.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม
મને કલામાં રસ છે.
Manē kalāmāṁ rasa chē.
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม |
મ---પેઇન્-----ા--ર--છ-.
મ_ પે_____ ર_ છે_
મ-ે પ-ઇ-્-િ-ગ-ા- ર- છ-.
-----------------------
મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે.
0
M--ē-p-inṭ---amā-----a-c--.
M___ p___________ r___ c___
M-n- p-i-ṭ-ṅ-a-ā- r-s- c-ē-
---------------------------
Manē pēinṭiṅgamāṁ rasa chē.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม
મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે.
Manē pēinṭiṅgamāṁ rasa chē.
|