คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
શ-ં તમે -્--- તે-ટ--- જુ- છ-?
શું ત_ ત્_ તે ટા__ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- ટ-વ- જ-ઓ છ-?
-----------------------------
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
0
ā-r--uō-chē:
ā r̥___ c___
ā r-t-ō c-ē-
------------
ā r̥tuō chē:
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
ā r̥tuō chē:
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
શું ----ત-ય-- ----ર-વ----ઓ છ-?
શું ત_ ત્_ તે પ___ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- પ-્-ત જ-ઓ છ-?
------------------------------
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
0
V-san--, -nā-ō,
V_______ u_____
V-s-n-a- u-ā-ō-
---------------
Vasanta, unāḷō,
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
Vasanta, unāḷō,
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
શ-ં તમ- ત--ાં-ત---ા- --- છ-?
શું ત_ ત્_ તે ગા_ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- ગ-મ જ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
0
p-nakhara -nē-śi-ā-ō.
p________ a__ ś______
p-n-k-a-a a-ē ś-y-ḷ-.
---------------------
pānakhara anē śiyāḷō.
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
pānakhara anē śiyāḷō.
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
શુ- -----્-ાં--દ-------ો?
શું ત_ ત્_ ન_ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ન-ી જ-ઓ છ-?
-------------------------
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
0
Unāḷō gar--a-c--.
U____ g_____ c___
U-ā-ō g-r-m- c-ē-
-----------------
Unāḷō garama chē.
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
Unāḷō garama chē.
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
શ-----ે ત્------ પ-લ --ઓ-છો?
શું ત_ ત્_ તે પુ_ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- પ-લ જ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
0
Un-ḷāmā---ūry- -a-a-ē ---.
U_______ s____ c_____ c___
U-ā-ā-ā- s-r-a c-m-k- c-ē-
--------------------------
Unāḷāmāṁ sūrya camakē chē.
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
Unāḷāmāṁ sūrya camakē chē.
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
શ-ં-ત-ે-ત્--ં-ત-ા- જુ--છો?
શું ત_ ત્_ ત__ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત-ા- જ-ઓ છ-?
--------------------------
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
0
Unāḷām---āp-ṇ- pharav- j--ān-- pa----- ka-ī--ch--.
U_______ ā____ p______ j______ p______ k____ c____
U-ā-ā-ā- ā-a-ē p-a-a-ā j-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ē c-ī-.
--------------------------------------------------
Unāḷāmāṁ āpaṇē pharavā javānuṁ pasanda karīē chīē.
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
Unāḷāmāṁ āpaṇē pharavā javānuṁ pasanda karīē chīē.
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
મન---ે પ-્ષી -મ- -ે.
મ_ તે પ__ ગ_ છે_
મ-ે ત- પ-્-ી ગ-ે છ-.
--------------------
મને તે પક્ષી ગમે છે.
0
Śiy--ō -ha-----hē.
Ś_____ ṭ_____ c___
Ś-y-ḷ- ṭ-a-ḍ- c-ē-
------------------
Śiyāḷō ṭhaṇḍō chē.
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
મને તે પક્ષી ગમે છે.
Śiyāḷō ṭhaṇḍō chē.
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
મને-ત- વૃ-્- ગ-ે છે.
મ_ તે વૃ__ ગ_ છે_
મ-ે ત- વ-ક-ષ ગ-ે છ-.
--------------------
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
0
Ś-yāḷ-māṁ ba-aph- paḍ--ch---tha-- v----ā---paḍē-c--.
Ś________ b______ p___ c__ a_____ v_______ p___ c___
Ś-y-ḷ-m-ṁ b-r-p-a p-ḍ- c-ē a-h-v- v-r-s-d- p-ḍ- c-ē-
----------------------------------------------------
Śiyāḷāmāṁ barapha paḍē chē athavā varasāda paḍē chē.
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
Śiyāḷāmāṁ barapha paḍē chē athavā varasāda paḍē chē.
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
મન--આ-પ-્-- -મ- --.
મ_ આ પ___ ગ_ છે_
મ-ે આ પ-્-ર ગ-ે છ-.
-------------------
મને આ પથ્થર ગમે છે.
0
Ś---ḷ-m-- --a---ē--haram-ṁ-rah-v----amē chē.
Ś________ ā______ g_______ r______ g___ c___
Ś-y-ḷ-m-ṁ ā-a-a-ē g-a-a-ā- r-h-v-ṁ g-m- c-ē-
--------------------------------------------
Śiyāḷāmāṁ āpaṇanē gharamāṁ rahēvuṁ gamē chē.
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
મને આ પથ્થર ગમે છે.
Śiyāḷāmāṁ āpaṇanē gharamāṁ rahēvuṁ gamē chē.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
મ-- ત---ં-ત- પા--ક --- છે.
મ_ ત્_ તે પા__ ગ_ છે_
મ-ે ત-ય-ં ત- પ-ર-ક ગ-ે છ-.
--------------------------
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
0
Ā-ṭha--u ch-.
Ā ṭ_____ c___
Ā ṭ-a-ḍ- c-ē-
-------------
Ā ṭhaṇḍu chē.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
Ā ṭhaṇḍu chē.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
મન--ત્યા- ત- -ગ-ચ----- છે.
મ_ ત્_ તે બ__ ગ_ છે_
મ-ે ત-ય-ં ત- બ-ી-ો ગ-ે છ-.
--------------------------
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
0
Var----- p-ḍ-----y----ē.
V_______ p___ r____ c___
V-r-s-d- p-ḍ- r-h-ō c-ē-
------------------------
Varasāda paḍī rahyō chē.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
Varasāda paḍī rahyō chē.
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
મ------ં-ુ----લ ગ-- -ે.
મ_ અ__ ફૂ_ ગ_ છે_
મ-ે અ-ી-ન-ં ફ-લ ગ-ે છ-.
-----------------------
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
0
Pa--n--ch-.
P_____ c___
P-v-n- c-ē-
-----------
Pavana chē.
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
Pavana chē.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
મ----ા-ે-છે-કે -ે--ુ-દ- છે.
મ_ લા_ છે કે તે સું__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- સ-ં-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
0
Tē ga--m----ē.
T_ g_____ c___
T- g-r-m- c-ē-
--------------
Tē garama chē.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Tē garama chē.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
મન--ત- રસ---- લાગે છ-.
મ_ તે ર____ લા_ છે_
મ-ે ત- ર-પ-ર- લ-ગ- છ-.
----------------------
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
0
T--t-ḍa---c--.
T_ t_____ c___
T- t-ḍ-k- c-ē-
--------------
Tē taḍakō chē.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
Tē taḍakō chē.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
મને--ા-- -- કે -ે--ુ--ર---.
મ_ લા_ છે કે તે સું__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- સ-ં-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
0
Tē--paṣ---ch-.
T_ s_____ c___
T- s-a-ṭ- c-ē-
--------------
Tē spaṣṭa chē.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Tē spaṣṭa chē.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
મન---- ની- લાગે --.
મ_ તે ની_ લા_ છે_
મ-ે ત- ન-ચ લ-ગ- છ-.
-------------------
મને તે નીચ લાગે છે.
0
Ājē-havā-ā-a -ē-uṁ c--?
Ā__ h_______ k____ c___
Ā-ē h-v-m-n- k-v-ṁ c-ē-
-----------------------
Ājē havāmāna kēvuṁ chē?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
મને તે નીચ લાગે છે.
Ājē havāmāna kēvuṁ chē?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
મ-ે લ--- -ે----ત- --ટાળ-જ-- છે.
મ_ લા_ છે કે તે કં_____ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ક-ટ-ળ-જ-ક છ-.
-------------------------------
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
0
Ā-ē -haṇ-ī --ē.
Ā__ ṭ_____ c___
Ā-ē ṭ-a-ḍ- c-ē-
---------------
Ājē ṭhaṇḍī chē.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
Ājē ṭhaṇḍī chē.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
મને લા---છ- કે તે--ય-ક- --.
મ_ લા_ છે કે તે ભ___ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ભ-ં-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
0
Ā-ē -a-a-- ch-.
Ā__ g_____ c___
Ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
Ājē garamī chē.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
Ājē garamī chē.