คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การร้องเรียน   »   gu હોટેલમાં - ફરિયાદો

28 [ยี่สิบแปด]

ในโรงแรม-การร้องเรียน

ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [અઠ્ઠાવીસ]

18 [Aḍhāra]

હોટેલમાં - ફરિયાદો

ghara saphāi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
ฝักบัวใช้งานไม่ได้ શાવર --મ-ક-ત-ં-ન-ી. શા__ કા_ ક__ ન__ શ-વ- ક-મ ક-ત-ં ન-ી- ------------------- શાવર કામ કરતું નથી. 0
ā-ē -----āra --ē. ā__ ś_______ c___ ā-ē ś-n-v-r- c-ē- ----------------- ājē śanivāra chē.
ไม่มีน้ำอุ่น ગ-મ-પ-ણી ન-ી. ગ__ પા_ ન__ ગ-મ પ-ણ- ન-ી- ------------- ગરમ પાણી નથી. 0
Āj- --aṇ---āsē --m-ya----. Ā__ ā____ p___ s_____ c___ Ā-ē ā-a-ī p-s- s-m-y- c-ē- -------------------------- Ājē āpaṇī pāsē samaya chē.
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? શ---ત-ે-આન- ઠી--ક---શ-શ-? શું ત_ આ_ ઠી_ ક_ શ___ શ-ં ત-ે આ-ે ઠ-ક ક-ી શ-શ-? ------------------------- શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? 0
Ā-- ----ē -p-rṭ--ēnṭa-s---a --rīē---īē. Ā__ ā____ ē__________ s____ k____ c____ Ā-ē ā-a-ē ē-ā-ṭ-m-n-a s-p-a k-r-ē c-ī-. --------------------------------------- Ājē āpaṇē ēpārṭamēnṭa sāpha karīē chīē.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ ર-મમ-- ફ-ન--થ-. રૂ__ ફો_ ન__ ર-મ-ા- ફ-ન ન-ી- --------------- રૂમમાં ફોન નથી. 0
H-ṁ b-thar-m--sā-ha ----- c-uṁ. H__ b________ s____ k____ c____ H-ṁ b-t-a-ū-a s-p-a k-r-ṁ c-u-. ------------------------------- Huṁ bātharūma sāpha karuṁ chuṁ.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ ર--મ-ં-ટી-ી ---. રૂ__ ટી_ ન__ ર-મ-ા- ટ-વ- ન-ી- ---------------- રૂમમાં ટીવી નથી. 0
Mār---at----ra--hōv---hē. M___ p___ k___ d____ c___ M-r- p-t- k-r- d-ō-ē c-ē- ------------------------- Mārā pati kāra dhōvē chē.
ห้องไม่มีระเบียง રૂમ-ાં -ા---ન--નથી. રૂ__ બા___ ન__ ર-મ-ા- બ-લ-ક-ી ન-ી- ------------------- રૂમમાં બાલ્કની નથી. 0
B-ḷa---bā-k- sāph---arē -hē. B_____ b____ s____ k___ c___ B-ḷ-k- b-i-a s-p-a k-r- c-ē- ---------------------------- Bāḷakō bāika sāpha karē chē.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป ર-- --બ---ંઘાટી-----. રૂ_ ખૂ_ ઘોં___ છે_ ર-મ ખ-બ ઘ-ં-ા-ી-ા છ-. --------------------- રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. 0
D-d- p-ūl-nē-pā-ī-āpē-ch-. D___ p______ p___ ā__ c___ D-d- p-ū-ō-ē p-ṇ- ā-ē c-ē- -------------------------- Dādī phūlōnē pāṇī āpē chē.
ห้องนี้เล็กเกินไป રૂ- -હ----નો છ-. રૂ_ બ_ ના_ છે_ ર-મ બ-ુ ન-ન- છ-. ---------------- રૂમ બહુ નાનો છે. 0
B---k- --ḷ-k--- r----- ----ā- karē-ch-. B_____ b_______ r_____ s_____ k___ c___ B-ḷ-k- b-ḷ-k-n- r-m-n- s-p-ā- k-r- c-ē- --------------------------------------- Bāḷakō bāḷakōnā rūmanī saphāī karē chē.
ห้องนี้มืดเกินไป ર-મ--ૂ- અં--રુ- -ે. રૂ_ ખૂ_ અં__ છે_ ર-મ ખ-બ અ-ધ-ર-ં છ-. ------------------- રૂમ ખૂબ અંધારું છે. 0
Mā-ā-p--- -ē-a-ā -ē-ka -āp-a karē ch-. M___ p___ t_____ ḍ____ s____ k___ c___ M-r- p-t- t-m-n- ḍ-s-a s-p-a k-r- c-ē- -------------------------------------- Mārā pati tēmanā ḍēska sāpha karē chē.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน હ--િં--ક-મ કર-ું -થી. હી__ કા_ ક__ ન__ હ-ટ-ં- ક-મ ક-ત-ં ન-ી- --------------------- હીટિંગ કામ કરતું નથી. 0
M-- vōśi-g--m---n---ṁ l-nḍ-ī-m---uṁ. M__ v______ m________ l_____ m______ M-ṁ v-ś-ṅ-a m-ś-n-m-ṁ l-n-r- m-k-u-. ------------------------------------ Mēṁ vōśiṅga maśīnamāṁ lōnḍrī mūkyuṁ.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน એ--ક-્ડીશની----ા- ક--ું-ન--. એ_ ક_____ કા_ ક__ ન__ એ- ક-્-ી-ન-ં- ક-મ ક-ત-ં ન-ી- ---------------------------- એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. 0
H-ṁ-l--ḍ-- --ṭ--ā-ī r---- --u-. H__ l_____ l_______ r____ c____ H-ṁ l-n-r- l-ṭ-k-v- r-h-ō c-u-. ------------------------------- Huṁ lōnḍrī laṭakāvī rahyō chuṁ.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน ટ-વી---ટ- -યું -ે. ટી_ તૂ_ ગ_ છે_ ટ-વ- ત-ટ- ગ-ુ- છ-. ------------------ ટીવી તૂટી ગયું છે. 0
H-- --nḍ-- istrī -aruṁ-c--ṁ. H__ l_____ i____ k____ c____ H-ṁ l-n-r- i-t-ī k-r-ṁ c-u-. ---------------------------- Huṁ lōnḍrī istrī karuṁ chuṁ.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย મ-ે ત---મ-ું-નથી. મ_ તે ગ__ ન__ મ-ે ત- ગ-ત-ં ન-ી- ----------------- મને તે ગમતું નથી. 0
B-r-- ga-d- c-ē. B____ g____ c___ B-r-ō g-n-ī c-ē- ---------------- Bārīō gandī chē.
มันแพงเกินไป તે----ા ---- ખૂબ ---ચ-ળ-છે. તે મા_ મા_ ખૂ_ ખ___ છે_ ત- મ-ર- મ-ટ- ખ-બ ખ-્-ા- છ-. --------------------------- તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. 0
Ph--ra -a--- -h-. P_____ g____ c___ P-l-r- g-n-ā c-ē- ----------------- Phlōra gandā chē.
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? શુ- --------સ--કંઈ--------છે? શું ત__ પા_ કં_ સ__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ઈ સ-્-ુ- છ-? ----------------------------- શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? 0
V-----ō-ga-dī c-ē. V______ g____ c___ V-n-g-ō g-n-ī c-ē- ------------------ Vānagīō gandī chē.
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? શું--હીં--જી---- -ુથ હો-્--- છે? શું અ_ ન___ યુ_ હો___ છે_ શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ય-થ હ-સ-ટ-લ છ-? -------------------------------- શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? 0
Bā-īō---ṇa--ā-h--k--- chē? B____ k___ s____ k___ c___ B-r-ō k-ṇ- s-p-a k-r- c-ē- -------------------------- Bārīō kōṇa sāpha karē chē?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? શુ- અહીં-ન------ઈ ગે----ાઉ--છ-? શું અ_ ન__ કો_ ગે_____ છે_ શ-ં અ-ી- ન-ી- ક-ઈ ગ-સ-ટ-ા-સ છ-? ------------------------------- શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? 0
Vē--umiṅg- kōṇ- c--? V_________ k___ c___ V-k-u-i-g- k-ṇ- c-ē- -------------------- Vēkyumiṅga kōṇa chē?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? શ-----ીં ----માં ક-- ર----ોર-્ટ--ે? શું અ_ ન___ કો_ રે_____ છે_ શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ક-ઈ ર-સ-ટ-ર-્- છ-? ----------------------------------- શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? 0
V-n--īō-k--a--a-ē c--? V______ k___ k___ c___ V-n-g-ō k-ṇ- k-r- c-ē- ---------------------- Vānagīō kōṇa karē chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -