| ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี |
હું -ા-ુ- -------ાં-ુ----.
હું ખા_ ખો__ માં_ છું_
હ-ં ખ-ત-ં ખ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
--------------------------
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું.
0
h-ṁ---āt-ṁ -hō---- mā--u c---.
h__ k_____ k______ m____ c____
h-ṁ k-ā-u- k-ō-a-ā m-ṅ-u c-u-.
------------------------------
huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું.
huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
|
| นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน |
આ -હ--- મ-------પ---ટ.
આ ર__ મા_ પા_____
આ ર-્-ો મ-ર- પ-સ-ો-્-.
----------------------
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ.
0
Ā --h----ā-- p-s-p-r--.
Ā r____ m___ p_________
Ā r-h-ō m-r- p-s-p-r-a-
-----------------------
Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
|
นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ.
Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
|
| และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน |
અન- -હ-- માર-- --ન--ુ- છ-.
અ_ અ_ મા_ સ___ છે_
અ-ે અ-ી- મ-ર-ં સ-ન-મ-ં છ-.
--------------------------
અને અહીં મારું સરનામું છે.
0
A-- --īṁ-mā--ṁ---ran-m---ch-.
A__ a___ m____ s________ c___
A-ē a-ī- m-r-ṁ s-r-n-m-ṁ c-ē-
-----------------------------
Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
|
และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน
અને અહીં મારું સરનામું છે.
Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน |
મારે----ા -----ા--પ--ા -મ---ર-વવ- છ-.
મા_ મા_ ખા__ પૈ_ જ_ ક___ છે_
મ-ર- મ-ર- ખ-ત-મ-ં પ-સ- જ-ા ક-ા-વ- છ-.
-------------------------------------
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે.
0
M--ē m-rā-khā-ā-āṁ--ais--j-mā-k--āvav---h-.
M___ m___ k_______ p____ j___ k_______ c___
M-r- m-r- k-ā-ā-ā- p-i-ā j-m- k-r-v-v- c-ē-
-------------------------------------------
Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે.
Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน |
મ-રે મારા--ાત-મ-ં-ી -ૈસ----ાડ----ે.
મા_ મા_ ખા___ પૈ_ ઉ___ છે_
મ-ર- મ-ર- ખ-ત-મ-ં-ી પ-સ- ઉ-ા-વ- છ-.
-----------------------------------
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે.
0
M--ē---rā khā----n--ī p---ā upā-----c--.
M___ m___ k__________ p____ u______ c___
M-r- m-r- k-ā-ā-ā-t-ī p-i-ā u-ā-a-ā c-ē-
----------------------------------------
Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે.
Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี |
હ---બ-ંક--્-----ન્ટ ---્ર---કરવા ---ગ--છ-ં.
હું બેં_ સ્_____ એ____ ક__ માં_ છું_
હ-ં બ-ં- સ-ટ-ટ-ે-્- એ-ત-ર-ત ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-------------------------------------------
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું.
0
Hu- -ē-ka---ēṭ--ēn-a ---tr-t- k----ā-m-ṅgu c--ṁ.
H__ b____ s_________ ē_______ k_____ m____ c____
H-ṁ b-ṅ-a s-ē-a-ē-ṭ- ē-a-r-t- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------------
Huṁ bēṅka sṭēṭamēnṭa ēkatrita karavā māṅgu chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું.
Huṁ bēṅka sṭēṭamēnṭa ēkatrita karavā māṅgu chuṁ.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง |
હ-ં---રવાસ--ચ-- ર--ડ કર-ા મ-ંગુ-છુ-.
હું પ્___ ચે_ રો__ ક__ માં_ છું_
હ-ં પ-ર-ા-ી ચ-ક ર-ક- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
------------------------------------
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું.
0
H-ṁ-----ā-ī--ē-- -ōka-a k-ra-- māṅgu-----.
H__ p______ c___ r_____ k_____ m____ c____
H-ṁ p-a-ā-ī c-k- r-k-ḍ- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------
Huṁ pravāsī cēka rōkaḍa karavā māṅgu chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું.
Huṁ pravāsī cēka rōkaḍa karavā māṅgu chuṁ.
|
| ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
ફી-ક-ટ-ી----ી-છ-?
ફી કે__ ઊં_ છે_
ફ- ક-ટ-ી ઊ-ચ- છ-?
-----------------
ફી કેટલી ઊંચી છે?
0
P-----ṭ--- -n--- --ē?
P__ k_____ ū___ c___
P-ī k-ṭ-l- ū-̄-ī c-ē-
---------------------
Phī kēṭalī ūn̄cī chē?
|
ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ?
ફી કેટલી ઊંચી છે?
Phī kēṭalī ūn̄cī chē?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ? |
મા-ે-ક્--ં-સ-ી--ર-ાન- છ-?
મા_ ક્_ સ_ ક___ છે_
મ-ર- ક-ય-ં સ-ી ક-વ-ન- છ-?
-------------------------
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે?
0
Mā-ē -----s-hī--a--vān----ē?
M___ k___ s___ k_______ c___
M-r- k-ā- s-h- k-r-v-n- c-ē-
----------------------------
Mārē kyāṁ sahī karavānī chē?
|
ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ?
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે?
Mārē kyāṁ sahī karavānī chē?
|
| ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน |
હુ--જ-----થી-ટ્રાન-સ--ન-----ક્-ા ----ં-છ--.
હું જ____ ટ્______ અ___ રા_ છું_
હ-ં જ-્-ન-થ- ટ-ર-ન-સ-ર-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં-
-------------------------------------------
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું.
0
H-ṁ--a-ma-īt-- ṭ-ā------ra-ī--p-kṣā---khuṁ-ch-ṁ.
H__ j_________ ṭ____________ a_____ r_____ c____
H-ṁ j-r-a-ī-h- ṭ-ā-s-p-a-a-ī a-ē-ṣ- r-k-u- c-u-.
------------------------------------------------
Huṁ jarmanīthī ṭrānsapharanī apēkṣā rākhuṁ chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું.
Huṁ jarmanīthī ṭrānsapharanī apēkṣā rākhuṁ chuṁ.
|
| นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน |
આ-રહ્ય--મ-ર--એક-ઉ--ટ ન-બ-.
આ ર__ મા_ એ____ નં___
આ ર-્-ો મ-ર- એ-ા-ન-ટ ન-બ-.
--------------------------
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર.
0
Ā----y---ār- --āun-- n--b--a.
Ā r____ m___ ē______ n_______
Ā r-h-ō m-r- ē-ā-n-a n-m-a-a-
-----------------------------
Ā rahyō mārō ēkāunṭa nambara.
|
นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર.
Ā rahyō mārō ēkāunṭa nambara.
|
| เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ? |
પ-સ- -વ્ય-?
પૈ_ આ___
પ-સ- આ-્-ા-
-----------
પૈસા આવ્યા?
0
P-i----v-ā?
P____ ā____
P-i-ā ā-y-?
-----------
Paisā āvyā?
|
เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ?
પૈસા આવ્યા?
Paisā āvyā?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน |
હુ----પૈ-- બદ--- મા----છું.
હું આ પૈ_ બ___ માં_ છું_
હ-ં આ પ-સ- બ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
---------------------------
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું.
0
H-ṁ ---ais--bad---vā --ṅ-- -huṁ.
H__ ā p____ b_______ m____ c____
H-ṁ ā p-i-ā b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------
Huṁ ā paisā badalavā māṅgu chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું.
Huṁ ā paisā badalavā māṅgu chuṁ.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ |
મા-ે--ુએ- ડ--ર-ી -ર-- છે
મા_ યુ__ ડો___ જ__ છે
મ-ર- ય-એ- ડ-લ-ન- જ-ૂ- છ-
------------------------
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે
0
Mār------a--ō---anī j-rū-a-c-ē
M___ y____ ḍ_______ j_____ c__
M-r- y-ē-a ḍ-l-r-n- j-r-r- c-ē
------------------------------
Mārē yuēsa ḍōlaranī jarūra chē
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે
Mārē yuēsa ḍōlaranī jarūra chē
|
| กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ |
કૃપ- -ર--ે---ે ન-ન- બી- આ-ો.
કૃ_ ક__ મ_ ના_ બી_ આ__
ક-પ- ક-ી-ે મ-ે ન-ન- બ-લ આ-ો-
----------------------------
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો.
0
kr-p- k---nē----ē-nān- bī------.
k___ k_____ m___ n___ b___ ā___
k-̥-ā k-r-n- m-n- n-n- b-l- ā-ō-
--------------------------------
kr̥pā karīnē manē nānā bīla āpō.
|
กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો.
kr̥pā karīnē manē nānā bīla āpō.
|
| ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ? |
શું ---ં A-M-છ-?
શું અ_ A__ છે_
શ-ં અ-ી- A-M છ-?
----------------
શું અહીં ATM છે?
0
Śu--a----ATM chē?
Ś__ a___ A__ c___
Ś-ṁ a-ī- A-M c-ē-
-----------------
Śuṁ ahīṁ ATM chē?
|
ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ?
શું અહીં ATM છે?
Śuṁ ahīṁ ATM chē?
|
| สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ? |
તમ- કે-લ--------પા-ી-શ-- છ-?
ત_ કે__ પૈ_ ઉ__ શ_ છો_
ત-ે ક-ટ-ા પ-સ- ઉ-ા-ી શ-ો છ-?
----------------------------
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો?
0
T-m- --ṭal- ----ā--p-ḍī -a-- -h-?
T___ k_____ p____ u____ ś___ c___
T-m- k-ṭ-l- p-i-ā u-ā-ī ś-k- c-ō-
---------------------------------
Tamē kēṭalā paisā upāḍī śakō chō?
|
สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ?
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો?
Tamē kēṭalā paisā upāḍī śakō chō?
|
| ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ? |
તમ- -યા ક-ર------ા--ડનો ઉ--ો- -----કો-છ-?
ત_ ક_ ક્___ કા___ ઉ___ ક_ શ_ છો_
ત-ે ક-ા ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ-ો ઉ-ય-ગ ક-ી શ-ો છ-?
-----------------------------------------
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો?
0
T-mē --yā -----ṭa--ā-ḍa-ō-----ōga --r----k- -h-?
T___ k___ k______ k______ u______ k___ ś___ c___
T-m- k-y- k-ē-i-a k-r-a-ō u-a-ō-a k-r- ś-k- c-ō-
------------------------------------------------
Tamē kayā krēḍiṭa kārḍanō upayōga karī śakō chō?
|
ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ?
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો?
Tamē kayā krēḍiṭa kārḍanō upayōga karī śakō chō?
|