คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 2   »   sk V reštaurácii 2

30 [สามสิบ]

ที่ร้านอาหาร 2

ที่ร้านอาหาร 2

30 [tridsať]

V reštaurácii 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ J---ko-ú-šťa--,--ros-m. J_______ š_____ p______ J-b-k-v- š-a-u- p-o-í-. ----------------------- Jablkovú šťavu, prosím. 0
ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ Li-oná-u--pros--. L________ p______ L-m-n-d-, p-o-í-. ----------------- Limonádu, prosím. 0
ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ Parad--k-vú -ť---- -r-sí-. P__________ š_____ p______ P-r-d-j-o-ú š-a-u- p-o-í-. -------------------------- Paradajkovú šťavu, prosím. 0
ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ Pr-s-- -- -o--- --rvené---v-n-. P_____ s_ p____ č________ v____ P-o-í- s- p-h-r č-r-e-é-o v-n-. ------------------------------- Prosím si pohár červeného vína. 0
ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ Prosí- si poh-----e-e-o v-na. P_____ s_ p____ b______ v____ P-o-í- s- p-h-r b-e-e-o v-n-. ----------------------------- Prosím si pohár bieleho vína. 0
ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ Pr--ím s--fľ--u -------k--o. P_____ s_ f____ š___________ P-o-í- s- f-a-u š-m-a-s-é-o- ---------------------------- Prosím si fľašu šampanského. 0
คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? M-----d(r-da--r---? M__ r________ r____ M-š r-d-r-d-] r-b-? ------------------- Máš rád(rada] ryby? 0
คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? Máš --d--r-da- h--ädzie-m-so? M__ r__ (_____ h_______ m____ M-š r-d (-a-a- h-v-d-i- m-s-? ----------------------------- Máš rád (rada] hovädzie mäso? 0
คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? M-- -ád----d-]--r-----é-m---? M__ r__ (_____ b_______ m____ M-š r-d (-a-a- b-a-č-v- m-s-? ----------------------------- Máš rád (rada] bravčové mäso? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ Dá--s--n---- -e---äs-. D__ s_ n____ b__ m____ D-m s- n-e-o b-z m-s-. ---------------------- Dám si niečo bez mäsa. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด D-- s- ---e-i-o-ú-mi-u. D__ s_ z_________ m____ D-m s- z-l-n-n-v- m-s-. ----------------------- Dám si zeleninovú misu. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน Dá- -i -------č--s- n-prip-a--------o. D__ s_ n_____ č_ s_ n___________ d____ D-m s- n-e-o- č- s- n-p-i-r-v-j- d-h-. -------------------------------------- Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho. 0
คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? Pr-s--- -- to ----ž--? P______ s_ t_ s r_____ P-o-í-e s- t- s r-ž-u- ---------------------- Prosíte si to s ryžou? 0
คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? P-osíte-----o-s-cest-vin--i? P______ s_ t_ s c___________ P-o-í-e s- t- s c-s-o-i-a-i- ---------------------------- Prosíte si to s cestovinami? 0
คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? Pros-te ----o s-----ia--i? P______ s_ t_ s_ z________ P-o-í-e s- t- s- z-m-a-m-? -------------------------- Prosíte si to so zemiakmi? 0
รสชาติไม่อร่อย To mi-n--h-t-. T_ m_ n_______ T- m- n-c-u-í- -------------- To mi nechutí. 0
อาหารเย็นชืด Je--- j- -tu---é. J____ j_ s_______ J-d-o j- s-u-e-é- ----------------- Jedlo je studené. 0
ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ To som s--n-o--edna-. T_ s__ s_ n__________ T- s-m s- n-o-j-d-a-. --------------------- To som si neobjednal. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -