คู่มือสนทนา

th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1   »   sk Minulý čas modálnych slovies 1

87 [แปดสิบเจ็ด]

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

87 [osemdesiatsedem]

Minulý čas modálnych slovies 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
เราต้องรดน้ำดอกไม้ M-se-i s-e -ol-ev-- -v-t---. M_____ s__ p_______ k_______ M-s-l- s-e p-l-e-a- k-e-i-y- ---------------------------- Museli sme polievať kvetiny. 0
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ Mus-li--me----a-a- b--. M_____ s__ u______ b___ M-s-l- s-e u-r-t-ť b-t- ----------------------- Museli sme upratať byt. 0
เราต้องล้างจาน Mu---i---e---y- -i-d. M_____ s__ u___ r____ M-s-l- s-e u-y- r-a-. --------------------- Museli sme umyť riad. 0
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? M-s-l- --e--a----iť --e-? M_____ s__ z_______ ú____ M-s-l- s-e z-p-a-i- ú-e-? ------------------------- Museli ste zaplatiť účet? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? M--eli s---za-la--ť-v-t-p? M_____ s__ z_______ v_____ M-s-l- s-e z-p-a-i- v-t-p- -------------------------- Museli ste zaplatiť vstup? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? Musel----e-z----ti--p-kut-? M_____ s__ z_______ p______ M-s-l- s-e z-p-a-i- p-k-t-? --------------------------- Museli ste zaplatiť pokutu? 0
ใครต้องลาจากกัน? Kto-sa ----- -o-l--i-? K__ s_ m____ r________ K-o s- m-s-l r-z-ú-i-? ---------------------- Kto sa musel rozlúčiť? 0
ใครต้องกลับบ้านก่อน? K---mu-el-í-ť-s-or--d--ov? K__ m____ í__ s____ d_____ K-o m-s-l í-ť s-o-o d-m-v- -------------------------- Kto musel ísť skoro domov? 0
ใครต้องนั่งรถไฟ? Kto mu--l --ť---ak-m? K__ m____ í__ v______ K-o m-s-l í-ť v-a-o-? --------------------- Kto musel ísť vlakom? 0
เราไม่อยากอยู่นาน N--h-el--s-e d-ho -ostať. N_______ s__ d___ z______ N-c-c-l- s-e d-h- z-s-a-. ------------------------- Nechceli sme dlho zostať. 0
เราไม่อยากดื่มอะไร Ne-hc--- --e---č--i-. N_______ s__ n__ p___ N-c-c-l- s-e n-č p-ť- --------------------- Nechceli sme nič piť. 0
เราไม่อยากรบกวน N--hc--i -me-r--iť. N_______ s__ r_____ N-c-c-l- s-e r-š-ť- ------------------- Nechceli sme rušiť. 0
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ C--el-som--ráv- -e-ef----a-. C____ s__ p____ t___________ C-c-l s-m p-á-e t-l-f-n-v-ť- ---------------------------- Chcel som práve telefonovať. 0
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ C-----s-- --jed-ať--a-í-. C____ s__ o_______ t_____ C-c-l s-m o-j-d-a- t-x-k- ------------------------- Chcel som objednať taxík. 0
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน Ch-e---om-ís---o-iž -om--. C____ s__ í__ t____ d_____ C-c-l s-m í-ť t-t-ž d-m-v- -------------------------- Chcel som ísť totiž domov. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ M-s-e- -o-, že--hc-š---v--ať s-o------n-. M_____ s___ ž_ c____ z______ s_____ ž____ M-s-e- s-m- ž- c-c-š z-v-l-ť s-o-e- ž-n-. ----------------------------------------- Myslel som, že chceš zavolať svojej žene. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล My--e---o-, že-----š-z---la- in-ormácie. M_____ s___ ž_ c____ z______ i__________ M-s-e- s-m- ž- c-c-š z-v-l-ť i-f-r-á-i-. ---------------------------------------- Myslel som, že chceš zavolať informácie. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า Myslel--om---e--hceš----e-n-ť pizzu. M_____ s___ ž_ c____ o_______ p_____ M-s-e- s-m- ž- c-c-š o-j-d-a- p-z-u- ------------------------------------ Myslel som, že chceš objednať pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -