คู่มือสนทนา

th กีฬา   »   sk Šport

49 [สี่สิบเก้า]

กีฬา

กีฬา

49 [štyridsaťdeväť]

Šport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
คุณออกกำลังกายไหม? Š-----j--? Š_________ Š-o-t-j-š- ---------- Športuješ? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย Áno,-musím--a h-b--. Á___ m____ s_ h_____ Á-o- m-s-m s- h-b-ť- -------------------- Áno, musím sa hýbať. 0
ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ C-odím--o š--rto--h- -lubu. C_____ d_ š_________ k_____ C-o-í- d- š-o-t-v-h- k-u-u- --------------------------- Chodím do športového klubu. 0
เราเล่นฟุตบอล Hr--- -u-b--. H____ f______ H-á-e f-t-a-. ------------- Hráme futbal. 0
บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ Nieke-y-pláv--e. N______ p_______ N-e-e-y p-á-a-e- ---------------- Niekedy plávame. 0
หรือไม่ก็ขี่จักรยาน Aleb---- b-c----jem-. A____ s_ b___________ A-e-o s- b-c-k-u-e-e- --------------------- Alebo sa bicyklujeme. 0
มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา V---šom-----e má-e f-t---o-ý-š---ión. V n____ m____ m___ f________ š_______ V n-š-m m-s-e m-m- f-t-a-o-ý š-a-i-n- ------------------------------------- V našom meste máme futbalový štadión. 0
แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย Má-e-t--a- p---á--ň -o s-u-o-. M___ t_ a_ p_______ s_ s______ M-m- t- a- p-a-á-e- s- s-u-o-. ------------------------------ Máme tu aj plaváreň so saunou. 0
และมีสนามกอล์ฟ Má-e aj-gol-o-- ihr-s--. M___ a_ g______ i_______ M-m- a- g-l-o-é i-r-s-o- ------------------------ Máme aj golfové ihrisko. 0
ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? Č---á-ajú v t-l-v--ii? Č_ d_____ v t_________ Č- d-v-j- v t-l-v-z-i- ---------------------- Čo dávajú v televízii? 0
กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ P-áv- dá-a---f-t---. P____ d_____ f______ P-á-e d-v-j- f-t-a-. -------------------- Práve dávajú futbal. 0
ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ N--e-ké -užs-vo --- pr--i--n-lickému. N______ m______ h__ p____ a__________ N-m-c-é m-ž-t-o h-á p-o-i a-g-i-k-m-. ------------------------------------- Nemecké mužstvo hrá proti anglickému. 0
ใครกำลังนำ? Kto vy-ráv-? K__ v_______ K-o v-h-á-a- ------------ Kto vyhráva? 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ Netu-ím. N_______ N-t-š-m- -------- Netuším. 0
ตอนนี้เสมอกันอยู่ V-t-m-o--o-en-e -e to ne-o--o-ne. V t____ m______ j_ t_ n__________ V t-m-o m-m-n-e j- t- n-r-z-o-n-. --------------------------------- V tomto momente je to nerozhodne. 0
ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม R-----ca-j- z --l--cka. R_______ j_ z B________ R-z-o-c- j- z B-l-i-k-. ----------------------- Rozhodca je z Belgicka. 0
ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ T-r-- -a kope-jeden----a. T____ s_ k___ j__________ T-r-z s- k-p- j-d-n-s-k-. ------------------------- Teraz sa kope jedenástka. 0
เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ G-l!--e--a--ula! G___ J____ n____ G-l- J-d-a n-l-! ---------------- Gól! Jedna nula! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -