คู่มือสนทนา

th กีฬา   »   sk Šport

49 [สี่สิบเก้า]

กีฬา

กีฬา

49 [štyridsaťdeväť]

Šport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
คุณออกกำลังกายไหม? Špo---je-? Š_________ Š-o-t-j-š- ---------- Športuješ? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย Án----us-m----h-b--. Á___ m____ s_ h_____ Á-o- m-s-m s- h-b-ť- -------------------- Áno, musím sa hýbať. 0
ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ C-o--- -- -p----vého--l-bu. C_____ d_ š_________ k_____ C-o-í- d- š-o-t-v-h- k-u-u- --------------------------- Chodím do športového klubu. 0
เราเล่นฟุตบอล Hrám- -ut---. H____ f______ H-á-e f-t-a-. ------------- Hráme futbal. 0
บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ Ni--e-- -l-va--. N______ p_______ N-e-e-y p-á-a-e- ---------------- Niekedy plávame. 0
หรือไม่ก็ขี่จักรยาน Al-b- -- b-c-kl---me. A____ s_ b___________ A-e-o s- b-c-k-u-e-e- --------------------- Alebo sa bicyklujeme. 0
มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา V na-----es-e-m--- fu-ba-o-- š--dió-. V n____ m____ m___ f________ š_______ V n-š-m m-s-e m-m- f-t-a-o-ý š-a-i-n- ------------------------------------- V našom meste máme futbalový štadión. 0
แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย M-m---- -j---a-ár-- -o s-----. M___ t_ a_ p_______ s_ s______ M-m- t- a- p-a-á-e- s- s-u-o-. ------------------------------ Máme tu aj plaváreň so saunou. 0
และมีสนามกอล์ฟ M--e a--golfov---h-i--o. M___ a_ g______ i_______ M-m- a- g-l-o-é i-r-s-o- ------------------------ Máme aj golfové ihrisko. 0
ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? Č- dávajú --televízii? Č_ d_____ v t_________ Č- d-v-j- v t-l-v-z-i- ---------------------- Čo dávajú v televízii? 0
กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ P-á-e-dá--------b--. P____ d_____ f______ P-á-e d-v-j- f-t-a-. -------------------- Práve dávajú futbal. 0
ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ N---c-- mužs-v- hrá --o-i---g--cké-u. N______ m______ h__ p____ a__________ N-m-c-é m-ž-t-o h-á p-o-i a-g-i-k-m-. ------------------------------------- Nemecké mužstvo hrá proti anglickému. 0
ใครกำลังนำ? Kt---y---va? K__ v_______ K-o v-h-á-a- ------------ Kto vyhráva? 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ Netuším. N_______ N-t-š-m- -------- Netuším. 0
ตอนนี้เสมอกันอยู่ V tom-o---m--te -e-to n--ozh-d-e. V t____ m______ j_ t_ n__________ V t-m-o m-m-n-e j- t- n-r-z-o-n-. --------------------------------- V tomto momente je to nerozhodne. 0
ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม R--hodc---- --B--gic-a. R_______ j_ z B________ R-z-o-c- j- z B-l-i-k-. ----------------------- Rozhodca je z Belgicka. 0
ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ Ter-z--a k----jede-ás-ka. T____ s_ k___ j__________ T-r-z s- k-p- j-d-n-s-k-. ------------------------- Teraz sa kope jedenástka. 0
เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ G-l! Je-----ula! G___ J____ n____ G-l- J-d-a n-l-! ---------------- Gól! Jedna nula! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -