คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 2   »   ky Ресторанда 2

30 [สามสิบ]

ที่ร้านอาหาร 2

ที่ร้านอาหาร 2

30 [отуз]

30 [отуз]

Ресторанда 2

Restoranda 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ С--ан--- б---а--а---ре-и. С_______ б__ а___ ш______ С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-. ------------------------- Сураныч, бир алма ширеси. 0
Sura-ı-- b-r alm-----esi. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ Ли--над, с-----ч. Л_______ с_______ Л-м-н-д- с-р-н-ч- ----------------- Лимонад, сураныч. 0
Li-o--d--s-ra-ıç. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ То--т----ес-,--у-а-ы-. Т____ ш______ с_______ Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч- ---------------------- Томат ширеси, сураныч. 0
T-mat ş----i,-s--a--ç. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ Мен б-р с---ан кы-ыл-ш---п а-г-м --ле-. М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. 0
M-n-bir -t-k-n kız------ap-a-------le-. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ Ме--бир с---ан----ш-рап алгы--келе-. М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мен бир стакан ак шарап алгым келет. 0
Men-----s-ak-n-ak -arap-a-g-m kelet. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ М---б-р--ө-ө-----а--а--а- шар-------м кел--. М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____ М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т- -------------------------------------------- Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. 0
M-- --r böt---- g---a---n-ş--ap a---m k--e-. M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____ M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t- -------------------------------------------- Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? Се- --лы-ты-ж-к-ы -өрө-ү---? С__ б______ ж____ к_________ С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? 0
Sen --lıkt- j--şı -örö---bü? S__ b______ j____ k_________ S-n b-l-k-ı j-k-ı k-r-s-ŋ-ü- ---------------------------- Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? С-н-у- эт-- ---шы ---өс----? С__ у_ э___ ж____ к_________ С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? 0
S----- -t-n----şı k--ös-ŋb-? S__ u_ e___ j____ k_________ S-n u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü- ---------------------------- Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? Ч-чк-----э-----а-шы -ө-ө-ү---? Ч_______ э___ ж____ к_________ Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ------------------------------ Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? 0
Ço-k---- -t-n---kşı--örö-ü---? Ç_______ e___ j____ k_________ Ç-ç-o-u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü- ------------------------------ Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ М-- -тс-з-би- --рс- ---ла-м. М__ э____ б__ н____ к_______ М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м- ---------------------------- Мен этсиз бир нерсе каалайм. 0
M-n e-si--bir-n-r-e---a-ay-. M__ e____ b__ n____ k_______ M-n e-s-z b-r n-r-e k-a-a-m- ---------------------------- Men etsiz bir nerse kaalaym.
ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด Ме--жа-ы-ча-таба---лгым-к----. М__ ж______ т____ а____ к_____ М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т- ------------------------------ Мен жашылча табак алгым келет. 0
M-- ja--l-- -abak --g-m-----t. M__ j______ t____ a____ k_____ M-n j-ş-l-a t-b-k a-g-m k-l-t- ------------------------------ Men jaşılça tabak algım kelet.
ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน Ме- к--к- --зулб--а---е---н---а-л-й-. М__ к____ с_________ н______ к_______ М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м- ------------------------------------- Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. 0
Me--kö--ö--o---baga---er---- k--l-ym. M__ k____ s_________ n______ k_______ M-n k-p-ö s-z-l-a-a- n-r-e-i k-a-a-m- ------------------------------------- Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? М------рү- --не- --а-----зб-? М___ к____ м____ к___________ М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы- ----------------------------- Муну күрүч менен каалайсызбы? 0
Munu-kür-ç-m--en ---lay--zb-? M___ k____ m____ k___________ M-n- k-r-ç m-n-n k-a-a-s-z-ı- ----------------------------- Munu kürüç menen kaalaysızbı?
คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? М--у ---ар-н м---н к--л----збы? М___ м______ м____ к___________ М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы- ------------------------------- Муну макарон менен каалайсызбы? 0
M--u--a-a----m--e- k-alays-zbı? M___ m______ m____ k___________ M-n- m-k-r-n m-n-n k-a-a-s-z-ı- ------------------------------- Munu makaron menen kaalaysızbı?
คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? Мун- --ртош-а м-----к-а-ай-ыз-ы? М___ к_______ м____ к___________ М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы- -------------------------------- Муну картошка менен каалайсызбы? 0
M-n- ka--o--a --n-n -aala------? M___ k_______ m____ k___________ M-n- k-r-o-k- m-n-n k-a-a-s-z-ı- -------------------------------- Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
รสชาติไม่อร่อย Б------а-жа-кан ---. Б__ м___ ж_____ ж___ Б-л м-г- ж-к-а- ж-к- -------------------- Бул мага жаккан жок. 0
Bul m-g--jak--n jok. B__ m___ j_____ j___ B-l m-g- j-k-a- j-k- -------------------- Bul maga jakkan jok.
อาหารเย็นชืด Та-ак м---а-. Т____ м______ Т-м-к м-з-а-. ------------- Тамак муздак. 0
T---- muz--k. T____ m______ T-m-k m-z-a-. ------------- Tamak muzdak.
ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ М-- а-дайг---ую-т-а----г-- --е--и-. М__ а______ б______ б_____ э_______ М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н- ----------------------------------- Мен андайга буюртма берген эмесмин. 0
M-- --d-y-a-b--urtm--b---e--eme-mi-. M__ a______ b_______ b_____ e_______ M-n a-d-y-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n- ------------------------------------ Men andayga buyurtma bergen emesmin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -