คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 2   »   sk Spojky 2

95 [เก้าสิบห้า]

คำสันธาน 2

คำสันธาน 2

95 [deväťdesiatpäť]

Spojky 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? Odked--u-----c -epr---j-? Odkedy už viac nepracuje? O-k-d- u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------- Odkedy už viac nepracuje? 0
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? O--je- s-ad-y? Od jej svadby? O- j-j s-a-b-? -------------- Od jej svadby? 0
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน Án-,--ž--i-- ne-ra-u--,-o--ed- -- v-dal-. Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala. Á-o- u- v-a- n-p-a-u-e- o-k-d- s- v-d-l-. ----------------------------------------- Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala. 0
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย Od--d- sa vyd---,-u--vi-c-ne-ra---e. Odkedy sa vydala, už viac nepracuje. O-k-d- s- v-d-l-, u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------------------ Odkedy sa vydala, už viac nepracuje. 0
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข Odk-d---a--------, s--š-a----. Odkedy sa poznajú, sú šťastní. O-k-d- s- p-z-a-ú- s- š-a-t-í- ------------------------------ Odkedy sa poznajú, sú šťastní. 0
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย O---dy m--- ----- -----ri-dk----- id----če----n. Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von. O-k-d- m-j- d-t-, l-n z-i-d-a-e-y i-ú v-č-r v-n- ------------------------------------------------ Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von. 0
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? K--y --l-----je? Kedy telefonuje? K-d- t-l-f-n-j-? ---------------- Kedy telefonuje? 0
ขณะขับรถหรือ? P--as j--d-? Počas jazdy? P-č-s j-z-y- ------------ Počas jazdy? 0
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ Áno------s ---o,-a-- -o-é---e --t-. Áno, počas toho, ako šoféruje auto. Á-o- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------- Áno, počas toho, ako šoféruje auto. 0
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ Tel---nu-- poč-s-to-o,--ko---féru---aut-. Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto. T-l-f-n-j- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------------- Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto. 0
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า P-- -ehlen--s-edu---t-l----i-. Pri žehlení sleduje televíziu. P-i ž-h-e-í s-e-u-e t-l-v-z-u- ------------------------------ Pri žehlení sleduje televíziu. 0
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน P-- -í-a---dom-cic- úl-h---č--a h--b-. Pri písaní domácich úloh počúva hudbu. P-i p-s-n- d-m-c-c- ú-o- p-č-v- h-d-u- -------------------------------------- Pri písaní domácich úloh počúva hudbu. 0
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น Nev---m ---- --ď n-mám-okuli---. Nevidím nič, keď nemám okuliare. N-v-d-m n-č- k-ď n-m-m o-u-i-r-. -------------------------------- Nevidím nič, keď nemám okuliare. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป N--o---ner-------- ----hrá-h-db----k -ahlas. Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas. N-č-m- n-r-z-m-e-, k-ď h-á h-d-a t-k n-h-a-. -------------------------------------------- Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด N--í--m --č---eď -ám -ád---. Necítim nič, keď mám nádchu. N-c-t-m n-č- k-ď m-m n-d-h-. ---------------------------- Necítim nič, keď mám nádchu. 0
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก I---- -ax-k-m,--e--pr-í. Ideme taxíkom, keď prší. I-e-e t-x-k-m- k-ď p-š-. ------------------------ Ideme taxíkom, keď prší. 0
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ Ke---y-r-me-----t--ii,---de-- -e-t-vať --olo-s-e--. Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta. K-ď v-h-á-e v l-t-r-i- b-d-m- c-s-o-a- o-o-o s-e-a- --------------------------------------------------- Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta. 0
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว Z--ne---- -e-lom--a- --s-o-- --príde. Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde. Z-č-e-e s j-d-o-, a- č-s-o-o n-p-í-e- ------------------------------------- Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -