คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 2   »   mr उपाहारगृहात २

30 [สามสิบ]

ที่ร้านอาหาร 2

ที่ร้านอาหาร 2

३० [तीस]

30 [Tīsa]

उपाहारगृहात २

upāhāragr̥hāta 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ क-प-- -क-सफ----ाचा -- आ--. कृ__ ए_ स_____ र_ आ__ क-प-ा ए- स-र-ं-ा-ा र- आ-ा- -------------------------- कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा. 0
kr̥p------- sa--ar--a----ā--a-a--ṇā. k_____ ē__ s_____________ r___ ā___ k-̥-a-ā ē-a s-p-a-a-a-d-c- r-s- ā-ā- ------------------------------------ kr̥payā ēka sapharacandācā rasa āṇā.
ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ कृपया----लि----ा-- आ--. कृ__ ए_ लिं___ आ__ क-प-ा ए- ल-ं-ू-ा-ी आ-ा- ----------------------- कृपया एक लिंबूपाणी आणा. 0
Kr̥payā------im-ū--ṇī ā-ā. K_____ ē__ l________ ā___ K-̥-a-ā ē-a l-m-ū-ā-ī ā-ā- -------------------------- Kr̥payā ēka limbūpāṇī āṇā.
ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ कृ-----क ट------ा र--आ-ा. कृ__ ए_ टो___ र_ आ__ क-प-ा ए- ट-म-ट-च- र- आ-ा- ------------------------- कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा. 0
K-̥pa-ā--ka--ō--ṭ-cā -a-a -ṇ-. K_____ ē__ ṭ_______ r___ ā___ K-̥-a-ā ē-a ṭ-m-ṭ-c- r-s- ā-ā- ------------------------------ Kr̥payā ēka ṭōmĕṭōcā rasa āṇā.
ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ मला ए---्-ा--रे- व-ई- -ाह--े. म_ ए_ ग्__ रे_ वा__ पा___ म-ा ए- ग-ल-स र-ड व-ई- प-ह-ज-. ----------------------------- मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे. 0
Ma-ā ē-a -l-sa --ḍa ---ī----ā-ijē. M___ ē__ g____ r___ v_____ p______ M-l- ē-a g-ā-a r-ḍ- v-'-n- p-h-j-. ---------------------------------- Malā ēka glāsa rēḍa vā'īna pāhijē.
ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ मल-----ग्ला- व्--ईट--ा-- ---िजे. म_ ए_ ग्__ व्___ वा__ पा___ म-ा ए- ग-ल-स व-ह-ई- व-ई- प-ह-ज-. -------------------------------- मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे. 0
Mal---------s- vhā'-ṭa------- -----ē. M___ ē__ g____ v______ v_____ p______ M-l- ē-a g-ā-a v-ā-ī-a v-'-n- p-h-j-. ------------------------------------- Malā ēka glāsa vhā'īṭa vā'īna pāhijē.
ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ म-- शॅम----ची--क -ा-ल-----ि--. म_ शॅ____ ए_ बा__ पा___ म-ा श-म-प-न-ी ए- ब-ट-ी प-ह-ज-. ------------------------------ मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे. 0
Malā--ĕ--ēna-ī ē-a b---l- -āh--ē. M___ ś________ ē__ b_____ p______ M-l- ś-m-ē-a-ī ē-a b-ṭ-l- p-h-j-. --------------------------------- Malā śĕmpēnacī ēka bāṭalī pāhijē.
คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? तुल- म--े आ----त-क-? तु_ मा_ आ____ का_ त-ल- म-स- आ-ड-ा- क-? -------------------- तुला मासे आवडतात का? 0
T-l- --s- ā---a-āt--k-? T___ m___ ā________ k__ T-l- m-s- ā-a-a-ā-a k-? ----------------------- Tulā māsē āvaḍatāta kā?
คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? त-ल---ो-ां-----ते क-? तु_ गो__ आ___ का_ त-ल- ग-म-ं- आ-ड-े क-? --------------------- तुला गोमांस आवडते का? 0
T-lā-g---ns- āva-----k-? T___ g______ ā______ k__ T-l- g-m-n-a ā-a-a-ē k-? ------------------------ Tulā gōmānsa āvaḍatē kā?
คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? त-ल-----र-चे-मां--आ-ड-े--ा? तु_ डु___ मां_ आ___ का_ त-ल- ड-क-ा-े म-ं- आ-ड-े क-? --------------------------- तुला डुकराचे मांस आवडते का? 0
T-lā -u-a--c- --nsa ā-a-a---kā? T___ ḍ_______ m____ ā______ k__ T-l- ḍ-k-r-c- m-n-a ā-a-a-ē k-? ------------------------------- Tulā ḍukarācē mānsa āvaḍatē kā?
ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ मल----ही--ी-मां-ाशिवाय-प-हिजे. म_ का___ मां____ पा___ म-ा क-ह-त-ी म-ं-ा-ि-ा- प-ह-ज-. ------------------------------ मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे. 0
Mal-----ī-a-ī-m------vāya p-----. M___ k_______ m__________ p______ M-l- k-h-t-r- m-n-ā-i-ā-a p-h-j-. --------------------------------- Malā kāhītarī mānsāśivāya pāhijē.
ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด मल- -ा---म-श्र--ा--य- पा-िज-त. म_ का_ मि__ भा__ पा____ म-ा क-ह- म-श-र भ-ज-य- प-ह-ज-त- ------------------------------ मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत. 0
Mal----hī-mi--a -hāj-- --hij-t-. M___ k___ m____ b_____ p________ M-l- k-h- m-ś-a b-ā-y- p-h-j-t-. -------------------------------- Malā kāhī miśra bhājyā pāhijēta.
ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน ज-स----ेळ-ल-ग-ा--नाही---े--ा--तरी मल- पा-िज-. जा__ वे_ ला___ ना_ अ_ का___ म_ पा___ ज-स-त व-ळ ल-ग-ा- न-ह- अ-े क-ह-त-ी म-ा प-ह-ज-. --------------------------------------------- जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे. 0
J---a ---a ---a---- ---ī a-ē-k-----r--m-l------j-. J____ v___ l_______ n___ a__ k_______ m___ p______ J-s-a v-ḷ- l-g-ṇ-r- n-h- a-ē k-h-t-r- m-l- p-h-j-. -------------------------------------------------- Jāsta vēḷa lāgaṇāra nāhī asē kāhītarī malā pāhijē.
คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? त्---सोब-----्य-ल---ा- -वा-आ-े-का? त्_ सो__ आ____ भा_ ह_ आ_ का_ त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- भ-त ह-ा आ-े क-? ---------------------------------- त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का? 0
T-- s-ba-a--palyā-ā -h--- h--ā--h--k-? T__ s_____ ā_______ b____ h___ ā__ k__ T-ā s-b-t- ā-a-y-l- b-ā-a h-v- ā-ē k-? -------------------------------------- Tyā sōbata āpalyālā bhāta havā āhē kā?
คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? त्-ा --ब---प-्य----पा-्-ा -व- -हे --? त्_ सो__ आ____ पा__ ह_ आ_ का_ त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- प-स-त- ह-ा आ-े क-? ------------------------------------- त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का? 0
T----ōb--a-ā--lyāl- -ās-- ---ā āh----? T__ s_____ ā_______ p____ h___ ā__ k__ T-ā s-b-t- ā-a-y-l- p-s-ā h-v- ā-ē k-? -------------------------------------- Tyā sōbata āpalyālā pāstā havā āhē kā?
คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? त्य- ---त ---्-ाला----ब---े हव----े- --? त्_ सो__ आ____ ते ब__ ह_ आ__ का_ त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- त- ब-ा-े ह-े आ-े- क-? ---------------------------------------- त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का? 0
Ty- s---t- ----y-l---ē -a-āṭ- h------ē-- --? T__ s_____ ā_______ t_ b_____ h___ ā____ k__ T-ā s-b-t- ā-a-y-l- t- b-ṭ-ṭ- h-v- ā-ē-a k-? -------------------------------------------- Tyā sōbata āpalyālā tē baṭāṭē havē āhēta kā?
รสชาติไม่อร่อย म---या-ी चव----ल- -ाह-. म_ या_ च_ आ___ ना__ म-ा य-च- च- आ-ड-ी न-ह-. ----------------------- मला याची चव आवडली नाही. 0
M--- -ā---ca---ā---------hī. M___ y___ c___ ā______ n____ M-l- y-c- c-v- ā-a-a-ī n-h-. ---------------------------- Malā yācī cava āvaḍalī nāhī.
อาหารเย็นชืด ज--- -ंड आह-. जे__ थं_ आ__ ज-व- थ-ड आ-े- ------------- जेवण थंड आहे. 0
J--aṇ- t-aṇ-a-ā--. J_____ t_____ ā___ J-v-ṇ- t-a-ḍ- ā-ē- ------------------ Jēvaṇa thaṇḍa āhē.
ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ हे----ा--थ]-मी म---ि-े-नव्-त-. हे (_____ मी मा___ न____ ह- (-द-र-थ- म- म-ग-ि-े न-्-त-. ------------------------------ हे (पदार्थ] मी मागविले नव्हते. 0
Hē (----rth-)--ī-m--a--l----vha-ē. H_ (_________ m_ m_______ n_______ H- (-a-ā-t-a- m- m-g-v-l- n-v-a-ē- ---------------------------------- Hē (padārtha) mī māgavilē navhatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -