Де розташоване туристичне бюро?
ప-----క-సమ-చ-- -ా--య--యం ఎక్కడ-ఉ--ి?
ప------ స----- క-------- ఎ---- ఉ----
ప-్-ా-క స-ా-ా- క-ర-య-ల-ం ఎ-్-డ ఉ-ద-?
------------------------------------
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
0
Paryāṭ-k--s--ā------ār--lay----kk--a --di?
P-------- s------- k--------- e----- u----
P-r-ā-a-a s-m-c-r- k-r-ā-a-a- e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------------------
Paryāṭaka samācāra kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
Де розташоване туристичне бюро?
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
Paryāṭaka samācāra kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
У вас є мапа міста для мене?
మీ వ-్ద-నా--ో--- -క----- -్--------ా?
మ- వ--- న- క---- ఒ- స--- మ----- ఉ----
మ- వ-్- న- క-స-్ ఒ- స-ట- మ-య-ప- ఉ-ద-?
-------------------------------------
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా?
0
Mī va-d---ā----a- ok--siṭī----p -nd-?
M- v---- n- k---- o-- s--- m--- u----
M- v-d-a n- k-s-m o-a s-ṭ- m-ā- u-d-?
-------------------------------------
Mī vadda nā kōsam oka siṭī myāp undā?
У вас є мапа міста для мене?
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా?
Mī vadda nā kōsam oka siṭī myāp undā?
Можна тут забронювати номер в готелі?
ఇ-్కడ-ుంచి------- -దిని బ-క- చే---్-ా?
ఇ--------- ఎ----- గ---- బ--- చ--------
ఇ-్-డ-ు-చ- ఎ-ర-న- గ-ి-ి బ-క- చ-య-చ-చ-?
--------------------------------------
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా?
0
I-ka--nun-ci-e---a-n--gad-n- --- cēyava--ā?
I----------- e------- g----- b-- c---------
I-k-ḍ-n-n-c- e-a-a-n- g-d-n- b-k c-y-v-c-ā-
-------------------------------------------
Ikkaḍanun̄ci evarainā gadini buk cēyavaccā?
Можна тут забронювати номер в готелі?
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా?
Ikkaḍanun̄ci evarainā gadini buk cēyavaccā?
Де знаходиться старе місто?
పా--నగరం---్---ఉంది?
ప-- న--- ఎ---- ఉ----
ప-త న-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
--------------------
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది?
0
P--a na--ra-----aḍ------?
P--- n------ e----- u----
P-t- n-g-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-?
-------------------------
Pāta nagaraṁ ekkaḍa undi?
Де знаходиться старе місто?
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది?
Pāta nagaraṁ ekkaḍa undi?
Де знаходиться кафедральний собор?
చర్-్--క్-- -ంద-?
చ---- ఎ---- ఉ----
చ-్-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Ca-- -kkaḍ- -nd-?
C--- e----- u----
C-r- e-k-ḍ- u-d-?
-----------------
Carc ekkaḍa undi?
Де знаходиться кафедральний собор?
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది?
Carc ekkaḍa undi?
Де знаходиться музей?
మ-య-జియ- ఎక్కడ -ంద-?
మ------- ఎ---- ఉ----
మ-య-జ-య- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
--------------------
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది?
0
My-j-y-- --ka-- -n-i?
M------- e----- u----
M-ū-i-a- e-k-ḍ- u-d-?
---------------------
Myūjiyaṁ ekkaḍa undi?
Де знаходиться музей?
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది?
Myūjiyaṁ ekkaḍa undi?
Де можна купити поштові марки?
స-ట--ప-లను ఎ--క- --న-చ-చు?
స--------- ఎ---- క--------
స-ట-ం-ు-న- ఎ-్-డ క-న-చ-చ-?
--------------------------
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు?
0
Sṭ-mpul--------ḍ---o-a-accu?
S--------- e----- k---------
S-ā-p-l-n- e-k-ḍ- k-n-v-c-u-
----------------------------
Sṭāmpulanu ekkaḍa konavaccu?
Де можна купити поштові марки?
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు?
Sṭāmpulanu ekkaḍa konavaccu?
Де можна купити квіти?
ప-వ-వ-ల- ఎక--డ--ొన--్చు?
ప------- ఎ---- క--------
ప-వ-వ-ల- ఎ-్-డ క-న-చ-చ-?
------------------------
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
0
P---ul- ek--ḍa -onava-c-?
P------ e----- k---------
P-v-u-u e-k-ḍ- k-n-v-c-u-
-------------------------
Puvvulu ekkaḍa konavaccu?
Де можна купити квіти?
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
Puvvulu ekkaḍa konavaccu?
Де можна купити квитки?
ట--ె--లు ఎ-్-డ క------ు?
ట------- ఎ---- క--------
ట-క-ట-ల- ఎ-్-డ క-న-చ-చ-?
------------------------
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
0
Ṭi--ṭ-- ek--ḍa----a--c-u?
Ṭ------ e----- k---------
Ṭ-k-ṭ-u e-k-ḍ- k-n-v-c-u-
-------------------------
Ṭikeṭlu ekkaḍa konavaccu?
Де можна купити квитки?
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
Ṭikeṭlu ekkaḍa konavaccu?
Де знаходиться порт?
ఓడర-వు ఎక్-డ--ం--?
ఓ----- ఎ---- ఉ----
ఓ-ర-వ- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
------------------
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది?
0
Ō---ē---e-kaḍ- u-di?
Ō------ e----- u----
Ō-a-ē-u e-k-ḍ- u-d-?
--------------------
Ōḍarēvu ekkaḍa undi?
Де знаходиться порт?
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది?
Ōḍarēvu ekkaḍa undi?
Де знаходиться базар?
మా-్-ె-్--క్-- ---ి?
మ------- ఎ---- ఉ----
మ-ర-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
--------------------
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Mārkeṭ e---ḍ---nd-?
M----- e----- u----
M-r-e- e-k-ḍ- u-d-?
-------------------
Mārkeṭ ekkaḍa undi?
Де знаходиться базар?
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది?
Mārkeṭ ekkaḍa undi?
Де знаходиться замок?
కో- ఎక్కడ -ం--?
క-- ఎ---- ఉ----
క-ట ఎ-్-డ ఉ-ద-?
---------------
కోట ఎక్కడ ఉంది?
0
K-----kkaḍa ---i?
K--- e----- u----
K-ṭ- e-k-ḍ- u-d-?
-----------------
Kōṭa ekkaḍa undi?
Де знаходиться замок?
కోట ఎక్కడ ఉంది?
Kōṭa ekkaḍa undi?
Коли починається екскурсія?
పర-యట---ప్--డు -ొదలవ---ంద-?
ప----- ఎ------ మ-----------
ప-్-ట- ఎ-్-ు-ు మ-ద-వ-త-ం-ి-
---------------------------
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
0
Pa--a--na-e--u---mod-l---tu--i?
P-------- e----- m-------------
P-r-a-a-a e-p-ḍ- m-d-l-v-t-n-i-
-------------------------------
Paryaṭana eppuḍu modalavutundi?
Коли починається екскурсія?
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
Paryaṭana eppuḍu modalavutundi?
Коли закінчується екскурсія?
ప--య----ప---డ--మ-గ--్తుం--?
ప----- ఎ------ మ-----------
ప-్-ట- ఎ-్-ు-ు మ-గ-స-త-ం-ి-
---------------------------
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది?
0
Par-a------ppuḍu--u--st----?
P-------- e----- m----------
P-r-a-a-a e-p-ḍ- m-g-s-u-d-?
----------------------------
Paryaṭana eppuḍu mugustundi?
Коли закінчується екскурсія?
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది?
Paryaṭana eppuḍu mugustundi?
Як довго триває екскурсія?
పర్యటన -ం-----ం ఉ-ట-ంది?
ప----- ఎ-- క--- ఉ-------
ప-్-ట- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ం-ి-
------------------------
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది?
0
P-r--ṭan---n-a--ā-aṁ u--un--?
P-------- e--- k---- u-------
P-r-a-a-a e-t- k-l-ṁ u-ṭ-n-i-
-----------------------------
Paryaṭana enta kālaṁ uṇṭundi?
Як довго триває екскурсія?
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది?
Paryaṭana enta kālaṁ uṇṭundi?
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
నాకు-జర్-న్ -ాట-ల-డ- ----ైడ--క--ా-ి
న--- జ----- మ------- ఒ- గ--- క-----
న-క- జ-్-న- మ-ట-ల-డ- ఒ- గ-డ- క-వ-ల-
-----------------------------------
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
0
N--u--a-ma- m-ṭl--- oka--a-ḍ -ā--li
N--- j----- m------ o-- g--- k-----
N-k- j-r-a- m-ṭ-ā-ē o-a g-i- k-v-l-
-----------------------------------
Nāku jarman māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
Nāku jarman māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
న-క- ఇ-ాల-యన్ మా-----ే ఒ--గై-----వ--ి
న--- ఇ------- మ------- ఒ- గ--- క-----
న-క- ఇ-ా-ి-న- మ-ట-ల-డ- ఒ- గ-డ- క-వ-ల-
-------------------------------------
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
0
N-ku -ṭ--i-an m-----ē ---------k-v--i
N--- i------- m------ o-- g--- k-----
N-k- i-ā-i-a- m-ṭ-ā-ē o-a g-i- k-v-l-
-------------------------------------
Nāku iṭāliyan māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
Nāku iṭāliyan māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
న-క- ఫ-రె-చ----ట్-ా------గ--్--ా--లి
న--- ఫ------ మ------- ఒ- గ--- క-----
న-క- ఫ-ర-ం-్ మ-ట-ల-డ- ఒ- గ-డ- క-వ-ల-
------------------------------------
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
0
N-ku -hre--c----l--ē--ka gai- kāv--i
N--- p------ m------ o-- g--- k-----
N-k- p-r-n-c m-ṭ-ā-ē o-a g-i- k-v-l-
------------------------------------
Nāku phren̄c māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
Nāku phren̄c māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli