Розмовник

uk Орієнтування   »   ru Ориентация

41 [сорок один]

Орієнтування

Орієнтування

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

[Oriyentatsiya]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська російська Відтворити більше
Де розташоване туристичне бюро? Г---ту--ту---т-ческо- -юр-? Г-- т-- т------------ б---- Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-? --------------------------- Где тут туристическое бюро? 0
G-e---- t-ri-t-che-ko-- b--ro? G-- t-- t-------------- b----- G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
У вас є мапа міста для мене? У--а- н- на-д--ся д----е-я -ар-ы--ор---? У В-- н- н------- д-- м--- к---- г------ У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-? ---------------------------------------- У Вас не найдётся для меня карты города? 0
U Vas n--n--d---y---l-a --nya-k--ty------a? U V-- n- n-------- d--- m---- k---- g------ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Можна тут забронювати номер в готелі? Зд-сь --жн---а-ро-и-о---ь---м-р-в--о-ти-иц-? З---- м---- з------------ н---- в г--------- З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е- -------------------------------------------- Здесь можно забронировать номер в гостинице? 0
Z-e-ʹ mo-hn- -a---ni--v-t- nomer-v-go------se? Z---- m----- z------------ n---- v g---------- Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Де знаходиться старе місто? Г-е с-а--- го--д? Г-- с----- г----- Г-е с-а-ы- г-р-д- ----------------- Где старый город? 0
Gde-s-aryy--orod? G-- s----- g----- G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Де знаходиться кафедральний собор? Г-----б--? Г-- с----- Г-е с-б-р- ---------- Где собор? 0
Gde --b--? G-- s----- G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Де знаходиться музей? Г-- му-ей? Г-- м----- Г-е м-з-й- ---------- Где музей? 0
G-- -uze-? G-- m----- G-e m-z-y- ---------- Gde muzey?
Де можна купити поштові марки? Г-е -о-н- ку---- --ч----е ----и? Г-- м---- к----- п------- м----- Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и- -------------------------------- Где можно купить почтовые марки? 0
G-- moz-n- k---tʹ po-htovy-e-ma---? G-- m----- k----- p--------- m----- G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i- ----------------------------------- Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Де можна купити квіти? Г-е -о--о ку-и-ь ---ты? Г-- м---- к----- ц----- Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы- ----------------------- Где можно купить цветы? 0
Gd--m-zhno -u---ʹ-t--e--? G-- m----- k----- t------ G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-? ------------------------- Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Де можна купити квитки? Гд- мож-- купи----р-----ы- би--т-? Г-- м---- к----- п-------- б------ Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-? ---------------------------------- Где можно купить проездные билеты? 0
G-- m----o-k-p--------e-dn-ye --l-t-? G-- m----- k----- p---------- b------ G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-? ------------------------------------- Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Де знаходиться порт? Г-е --р-? Г-- п---- Г-е п-р-? --------- Где порт? 0
G-e -o--? G-- p---- G-e p-r-? --------- Gde port?
Де знаходиться базар? Г-- ---о-? Г-- р----- Г-е р-н-к- ---------- Где рынок? 0
Gd- -y-o-? G-- r----- G-e r-n-k- ---------- Gde rynok?
Де знаходиться замок? Г-- зам--? Г-- з----- Г-е з-м-к- ---------- Где замок? 0
G-- --mok? G-- z----- G-e z-m-k- ---------- Gde zamok?
Коли починається екскурсія? К--д---ачин-етс- -к-к-р--я? К---- н--------- э--------- К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я- --------------------------- Когда начинается экскурсия? 0
Ko----n-c---a-et----e-sk-rsi--? K---- n------------ e---------- K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-? ------------------------------- Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Коли закінчується екскурсія? К---а закан--в---с- эк---рсия? К---- з------------ э--------- К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я- ------------------------------ Когда заканчивается экскурсия? 0
Kogda zak-n--i-ay-ts-a--ksk-rsi--? K---- z--------------- e---------- K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-? ---------------------------------- Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Як довго триває екскурсія? К-к-в- продол--т-----сть-----ур--и? К----- п---------------- э--------- К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и- ----------------------------------- Какова продолжительность экскурсии? 0
K--ova-pr----zhi--l---st- e-skursi-? K----- p----------------- e--------- K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i- ------------------------------------ Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою. Я х--ел ---- хот--- -ы гида- --в---щего-по-н-м-ц--. Я х---- б- / х----- б- г---- г--------- п---------- Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 0
Ya kho--- -- --kho---a b---ida------ryash--e-o-p--n--e----. Y- k----- b- / k------ b- g---- g------------- p----------- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i- ----------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською. Я -оте- бы-/ х----а ---ги-а,---воря---о-по-ит--ь--с-и. Я х---- б- / х----- б- г---- г--------- п------------- Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 0
Y- khote---y-- k-o--la-b--gi-a- g-v--yash--eg--po-it-lʹ-a-s-i. Y- k----- b- / k------ b- g---- g------------- p-------------- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-. -------------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою. Я-х-т-- ---- -о-е-а бы г---- г-ворящ--о------ан-узс-и. Я х---- б- / х----- б- г---- г--------- п------------- Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 0
Y- kho--l ---/----t--a-by-----,-go----a-h-h--o -------t--zs-i. Y- k----- b- / k------ b- g---- g------------- p-------------- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-. -------------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.

Англійська – мова світового значення

Англійська – найуживаніша в світі мова. Але для найбільшої кількості людей рідною мовою є мандаринська мова, або Північне наріччя. Рідною мовою англійська є «лише» для 350 мільйонів людей. Однак англійська має дуже великий вплив на інші мови. Починаючи з середини ХХ століття вона набула величезного значення. Насамперед це пов’язано з розвитком США і перетворенням її на супердержаву. В багатьох країнах англійська є першою іноземною мовою в школі. Міжнародні організації використовують англійську як офіційну мову. Також англійська є офіційною мовою або мовою повсякдення в багатьох країнах. Але можливо невдовзі інші мови перехоплять цю функцію. Англійська належить до західно-германських мов. Тому вона тісно споріднена з такими мовами як, наприклад, німецька. Але за останні 1000 років мова сильно змінилася. Раніше англійська була флективною мовою. Але більшість закінчень з граматичною функцією відпали. Тому сьогодні англійську можна зарахувати до ізольованих мов. Тобто мовний тип більше схожий на китайську, ніж на німецьку. У майбутньому англійська мова буде й надалі спрощуватися. Неправильні дієслова, можливо, відпадуть. У порівнянні з іншими індоєвропейськими мовами англійська проста. Але англійський правопис надто складний. Адже написання ті вимова сильно відрізняються одне від одного. Орфографія англійської століттями незмінна. Але вимова явно змінилася. Як наслідок цього пишуть сьогодні ще так, як говорили в 1400. Але у вимові є багато неправильностей. Лише для комбінації букв ough існує 6 варіантів! Перевірьте самі! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .