Де розташоване туристичне бюро?
Г---ј- ---и--и-к--аген-и-а?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
G-- je-t-rist-č---a--n-ij-?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
Де розташоване туристичне бюро?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
У вас є мапа міста для мене?
И---е-л- к--ту-гр--а -а -ен-?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
Im--e--i kart--g-a-a za--e-e?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
У вас є мапа міста для мене?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
Можна тут забронювати номер в готелі?
М-же л--с--о-де-ре---виса-- --те-с-а--оба?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Mo-e l---e ov-e--ez-r---ati hote-ska s-b-?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Можна тут забронювати номер в готелі?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Де знаходиться старе місто?
Где--е-ст--- г-ад?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
Gd- -e-s--r--g-ad?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
Де знаходиться старе місто?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
Де знаходиться кафедральний собор?
Где је-ка--д--ла?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
G-e--- --te-r---?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
Де знаходиться кафедральний собор?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
Де знаходиться музей?
Г-- ---музе-?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
G---je--uzej?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
Де знаходиться музей?
Где је музеј?
Gde je muzej?
Де можна купити поштові марки?
Г-е ---м-гу-купи----оштан--- --р-ице?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
Gd- -e-mo-u ku-i-i -----ns-e markice?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Де можна купити поштові марки?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Де можна купити квіти?
Г-е се мо---к--ити--в-ће?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
Gde -- može -up----c-e-́-?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
Де можна купити квіти?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
Де можна купити квитки?
Г-- -е мо-у-к--и---в-зне-к-рт-?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
G-e se--o-- ---iti-v-----karte?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Де можна купити квитки?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Де знаходиться порт?
Где је лук-?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
G-e-je -u--?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
Де знаходиться порт?
Где је лука?
Gde je luka?
Де знаходиться базар?
Г-е-ј- -и---а?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
G-- -- --j--a?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
Де знаходиться базар?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
Де знаходиться замок?
Г-е је ---а-?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
G-e--e z-ma-?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
Де знаходиться замок?
Где је замак?
Gde je zamak?
Коли починається екскурсія?
Кад--п-ч-њ--(-у--с-----]--би--з-к?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички] обилазак?
0
Ka-a --č-n---(-ur-s-ič-i- ---l-za-?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
Коли починається екскурсія?
Када почиње (туристички] обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
Коли закінчується екскурсія?
Када-се-зав-шав- (ту-и-т-ч-a]--би----к?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
0
Ka---se -a-r-a-a-(t--i-ti---)----l---k?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
Коли закінчується екскурсія?
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
Як довго триває екскурсія?
К---к- -у-- --а---(т-р-с-и------б-л-з--?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
0
K-l--o-d-go t------t--isti-k-)-obi--zak?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Як довго триває екскурсія?
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
Ј- --л-- в-ди-а-к--- -ово-- ------и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J- ž---- ---i-a koj- ---------m--k-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
Ј- ж--им-----ч- кој- гов----------ан---.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
J- že-im--o-iča-koj-----o-i -t---ja--ki.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
Ј- -елим -од-ча к------во-и-фра-ц-ски.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J- ž-lim v--iča koji---v-ri-f-a-cuski.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.