So’zlashuv kitobi

uz Around the house   »   ar ‫فى البيت / في المنزل‬

17 [on etti]

Around the house

Around the house

‫17 [سبعة عشر]‬

17 [sbaeat eashr]

‫فى البيت / في المنزل‬

[faa albayt / fi almanzil]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Arabic O’ynang Ko’proq
Mana bizning uyimiz. ‫ه------نا.‬ ‫هذا بيتنا.‬ ‫-ذ- ب-ت-ا-‬ ------------ ‫هذا بيتنا.‬ 0
h------y---a. hdha baytana. h-h- b-y-a-a- ------------- hdha baytana.
Yuqorida tom bor. ‫ا-سقف--- -لا--ى.‬ ‫السقف في الاعلى.‬ ‫-ل-ق- ف- ا-ا-ل-.- ------------------ ‫السقف في الاعلى.‬ 0
al-q--f- --ae--a. alsqf fi alaelaa. a-s-f f- a-a-l-a- ----------------- alsqf fi alaelaa.
Quyida podval joylashgan. ‫الق-و -ي ---س---‬ ‫القبو في الاسفل.‬ ‫-ل-ب- ف- ا-ا-ف-.- ------------------ ‫القبو في الاسفل.‬ 0
a-q-----i ---s-il. alqabu fi alasfil. a-q-b- f- a-a-f-l- ------------------ alqabu fi alasfil.
Uyning orqasida bog bor. ‫خلف----نزل-حدي---‬ ‫خلف المنزل حديقة.‬ ‫-ل- ا-م-ز- ح-ي-ة-‬ ------------------- ‫خلف المنزل حديقة.‬ 0
kh-if-a--a-------diy----. khlif almanzil hadiyqata. k-l-f a-m-n-i- h-d-y-a-a- ------------------------- khlif almanzil hadiyqata.
Uyning oldida hech qanday yol yoq. ‫-- --- ش-ر---ما- الم-زل.‬ ‫لا يمر شارع أمام المنزل.‬ ‫-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-.- -------------------------- ‫لا يمر شارع أمام المنزل.‬ 0
l--y---ru ---r-- 'a--m--l-anz--. la yamuru sharie 'amam almanzal. l- y-m-r- s-a-i- '-m-m a-m-n-a-. -------------------------------- la yamuru sharie 'amam almanzal.
Uyning yonida daraxtlar bor. ‫---ك أ--ا- ب---ر ا-----.‬ ‫هناك أشجار بجوار المنزل.‬ ‫-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-.- -------------------------- ‫هناك أشجار بجوار المنزل.‬ 0
hn-k '-s------ij--ar-al-an-al. hnak 'ashjar bijiwar almanzal. h-a- '-s-j-r b-j-w-r a-m-n-a-. ------------------------------ hnak 'ashjar bijiwar almanzal.
Mana mening kvartiram. ‫-ذه--- ش-تي-‬ ‫هذه هي شقتي.‬ ‫-ذ- ه- ش-ت-.- -------------- ‫هذه هي شقتي.‬ 0
h-h-h--i-s-aq-y. hdhih hi shaqty. h-h-h h- s-a-t-. ---------------- hdhih hi shaqty.
Mana oshxona va hammom. ‫---ا -------و--ح----‬ ‫وهنا المطبخ والحمام.‬ ‫-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م-‬ ---------------------- ‫وهنا المطبخ والحمام.‬ 0
wh-na--a-muta--kh--alham-am-. whunaa almutabakh walhamaama. w-u-a- a-m-t-b-k- w-l-a-a-m-. ----------------------------- whunaa almutabakh walhamaama.
Yashash xonasi va yotoqxona mavjud. ‫---ك-غ--ة -ل--وس--لمعي-ة)-وغرف---ل----‬ ‫هناك غرفة الجلوس(المعيشة) وغرفة النوم.‬ ‫-ن-ك غ-ف- ا-ج-و-(-ل-ع-ش-) و-ر-ة ا-ن-م-‬ ---------------------------------------- ‫هناك غرفة الجلوس(المعيشة) وغرفة النوم.‬ 0
hna----u-fat--lj-lusa(-lmie--h--a--w-ghu-fat-aln--m-. hnak ghurfat aljulusa(almieishata) waghurfat alnuwma. h-a- g-u-f-t a-j-l-s-(-l-i-i-h-t-) w-g-u-f-t a-n-w-a- ----------------------------------------------------- hnak ghurfat aljulusa(almieishata) waghurfat alnuwma.
Old eshik yopiq. ‫------من-ل مغ-ق.‬ ‫باب المنزل مغلق.‬ ‫-ا- ا-م-ز- م-ل-.- ------------------ ‫باب المنزل مغلق.‬ 0
ba--alm--zi--m-g--a-a. bab almanzil mughlaqa. b-b a-m-n-i- m-g-l-q-. ---------------------- bab almanzil mughlaqa.
Ammo derazalar ochiq. ‫----ا--و-ف--مفت-حة.‬ ‫لكن النوافذ مفتوحة.‬ ‫-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-.- --------------------- ‫لكن النوافذ مفتوحة.‬ 0
lkuna-al-awa-idh --f-awh-t-n. lkuna alnawafidh maftawhatan. l-u-a a-n-w-f-d- m-f-a-h-t-n- ----------------------------- lkuna alnawafidh maftawhatan.
Bugun issiq. ‫ال--م ---- ----‬ ‫اليوم الجو حار.‬ ‫-ل-و- ا-ج- ح-ر-‬ ----------------- ‫اليوم الجو حار.‬ 0
alia-- --ja---h-r. aliawm aljawi har. a-i-w- a-j-w- h-r- ------------------ aliawm aljawi har.
Biz yashash xonasiga kiramiz. ‫نذ-ب الآن--لى-------ل--وس.‬ ‫نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.‬ ‫-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-.- ---------------------------- ‫نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.‬ 0
n--h-----a--n--i--aa-g-urfat-a--ul---. nadhahab alan 'iilaa ghurfat aljulusa. n-d-a-a- a-a- '-i-a- g-u-f-t a-j-l-s-. -------------------------------------- nadhahab alan 'iilaa ghurfat aljulusa.
Divan va kreslo bor. ‫---ك ا-يكة -كنبة-‬ ‫هناك اريكة وكنبة.‬ ‫-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة-‬ ------------------- ‫هناك اريكة وكنبة.‬ 0
hna- --y-k---waka-b-ta. hnak aryikat wakanbata. h-a- a-y-k-t w-k-n-a-a- ----------------------- hnak aryikat wakanbata.
Siz otiring! ‫تفض--ب--ج-وس-‬ ‫تفضل بالجلوس!‬ ‫-ف-ل ب-ل-ل-س-‬ --------------- ‫تفضل بالجلوس!‬ 0
t--adi--b-----l-s! tafadil bialjulus! t-f-d-l b-a-j-l-s- ------------------ tafadil bialjulus!
Mening kompyuterim osha erda. ‫هن-ك-حاس----‬ ‫هناك حاسوبي.‬ ‫-ن-ك ح-س-ب-.- -------------- ‫هناك حاسوبي.‬ 0
hn---h--ubi. hnak hasubi. h-a- h-s-b-. ------------ hnak hasubi.
Mening stereoim shu yerda. ‫هناك--عداتي-ال--ع---‬ ‫هناك معداتي السمعية.‬ ‫-ن-ك م-د-ت- ا-س-ع-ة-‬ ---------------------- ‫هناك معداتي السمعية.‬ 0
hn-k --eda-i---s-m-iat. hnak muedati alsameiat. h-a- m-e-a-i a-s-m-i-t- ----------------------- hnak muedati alsameiat.
Televizor yangi. ‫-------ت-ف-ز ----.‬ ‫جهاز التلفاز جديد.‬ ‫-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي-.- -------------------- ‫جهاز التلفاز جديد.‬ 0
ijh-z altil-a- j--i-a. ijhaz altilfaz jadida. i-h-z a-t-l-a- j-d-d-. ---------------------- ijhaz altilfaz jadida.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -