你 为什么 没有 来 呢 ?
तुम-क्यों -हीं -य-?
त-- क---- न--- आ---
त-म क-य-ं न-ी- आ-े-
-------------------
तुम क्यों नहीं आये?
0
t--------n--in aaye?
t-- k--- n---- a----
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
你 为什么 没有 来 呢 ?
तुम क्यों नहीं आये?
tum kyon nahin aaye?
我 生病 了 。
मै---ी--र-थ--- -ी
म-- ब---- थ- / थ-
म-ं ब-म-र थ- / थ-
-----------------
मैं बीमार था / थी
0
m--- be-m-----ha - -h-e
m--- b------ t-- / t---
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
我 生病 了 。
मैं बीमार था / थी
main beemaar tha / thee
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
मैं नह-- -य- /-------ों-----ं-ब--ार थ- /-थी
म-- न--- आ-- / आ- क------ म-- ब---- थ- / थ-
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ-
-------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
0
ma-n--ahi--a----- aaee --o--i ---n be-maa- t-- ---h-e
m--- n---- a--- / a--- k----- m--- b------ t-- / t---
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
她 为什么 没有 来 呢 ?
व---्य-ं न--ं-आई?
व- क---- न--- आ--
व- क-य-ं न-ी- आ-?
-----------------
वह क्यों नहीं आई?
0
v-h----n n-hi- a---?
v-- k--- n---- a----
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
她 为什么 没有 来 呢 ?
वह क्यों नहीं आई?
vah kyon nahin aaee?
她 累 了 。
वह--क-ग-ी--ी
व- थ- ग-- थ-
व- थ- ग-ी थ-
------------
वह थक गयी थी
0
va--t--- ---e--thee
v-- t--- g---- t---
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
她 累 了 。
वह थक गयी थी
vah thak gayee thee
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
व----ी--आ--क----क- वह थ- -य- थी
व- न--- आ- क------ व- थ- ग-- थ-
व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ-
-------------------------------
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
0
v-- --h----a-e -yo-k- va- t-----a--e-thee
v-- n---- a--- k----- v-- t--- g---- t---
v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e-
-----------------------------------------
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
他 为什么 没有 来 呢 ?
वह क--ो---हीं--य-?
व- क---- न--- आ---
व- क-य-ं न-ी- आ-ा-
------------------
वह क्यों नहीं आया?
0
va- kyo- -a--- aa-a?
v-- k--- n---- a----
v-h k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
vah kyon nahin aaya?
他 为什么 没有 来 呢 ?
वह क्यों नहीं आया?
vah kyon nahin aaya?
他 没有 兴 趣 。
उ-का मन-न--- क- रहा--ा
उ--- म- न--- क- र-- थ-
उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ-
----------------------
उसका मन नहीं कर रहा था
0
usa-- -a- -a----k-- ra-a -ha
u---- m-- n---- k-- r--- t--
u-a-a m-n n-h-n k-r r-h- t-a
----------------------------
usaka man nahin kar raha tha
他 没有 兴 趣 。
उसका मन नहीं कर रहा था
usaka man nahin kar raha tha
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
व---ही- आ-ा क्-ो-कि--सक- ---छ- ---- थी
व- न--- आ-- क------ उ--- इ---- न--- थ-
व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
0
v-h-n-h----a-- k--nk- -sa--- ---c--a -ahin----e
v-- n---- a--- k----- u----- i------ n---- t---
v-h n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- i-h-h-a n-h-n t-e-
-----------------------------------------------
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
你们 为什么 没有 来 呢 ?
तु- -- क्यों-नह-ं ---?
त-- स- क---- न--- आ---
त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
तुम सब क्यों नहीं आये?
0
tu- --b-k------hin--ay-?
t-- s-- k--- n---- a----
t-m s-b k-o- n-h-n a-y-?
------------------------
tum sab kyon nahin aaye?
你们 为什么 没有 来 呢 ?
तुम सब क्यों नहीं आये?
tum sab kyon nahin aaye?
我们的 车 坏 了 。
हम------ड़ी----ब--ै
ह---- ग--- ख--- ह-
ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
------------------
हमारी गाड़ी खराब है
0
h-ma---e-g-adee-khar--b hai
h------- g----- k------ h--
h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
---------------------------
hamaaree gaadee kharaab hai
我们的 车 坏 了 。
हमारी गाड़ी खराब है
hamaaree gaadee kharaab hai
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
ह----ी--आये-क----कि----------- खरा- है
ह- न--- आ-- क------ ह---- ग--- ख--- ह-
ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
--------------------------------------
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
0
h-m -a--n a-y- k---ki----a-r---ga---e--haraab-h-i
h-- n---- a--- k----- h------- g----- k------ h--
h-m n-h-n a-y- k-o-k- h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
-------------------------------------------------
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
व- ल-- -्-ों नह-- --े?
व- ल-- क---- न--- आ---
व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
वे लोग क्यों नहीं आये?
0
ve--o- --on --hi-----e?
v- l-- k--- n---- a----
v- l-g k-o- n-h-n a-y-?
-----------------------
ve log kyon nahin aaye?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
वे लोग क्यों नहीं आये?
ve log kyon nahin aaye?
他们 把 火车 错过 了 。
उनक--ट--ेन---ट-गयी-थी
उ--- ट---- छ-- ग-- थ-
उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
un-ke- -r-n---ho-t ----- t-ee
u----- t--- c----- g---- t---
u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
-----------------------------
unakee tren chhoot gayee thee
他们 把 火车 错过 了 。
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
unakee tren chhoot gayee thee
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
वे-ल-ग--ही------क--ों------- -्-े--छूट गय--थी
व- ल-- न--- आ-- क------ उ--- ट---- छ-- ग-- थ-
व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------------------------------
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
ve--o- nah-n a--- --on-----a----tr-- c--o-t g-y-e -hee
v- l-- n---- a--- k----- u----- t--- c----- g---- t---
v- l-g n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
------------------------------------------------------
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
你 为什么 没有 来 呢 ?
त-म क्--ं----ं आ-े-- --?
त-- क---- न--- आ-- / आ--
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-?
------------------------
तुम क्यों नहीं आये / आई?
0
t---kyo--nah-- ------ aae-?
t-- k--- n---- a--- / a----
t-m k-o- n-h-n a-y- / a-e-?
---------------------------
tum kyon nahin aaye / aaee?
你 为什么 没有 来 呢 ?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
tum kyon nahin aaye / aaee?
我 不 可以的 。
म--े -न- -ी-अन-म-ि न--- थी
म--- आ-- क- अ----- न--- थ-
म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
--------------------------
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
mu--e -a-e-ke- --uma-- -ah-n-t--e
m---- a--- k-- a------ n---- t---
m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------
mujhe aane kee anumati nahin thee
我 不 可以的 。
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
mujhe aane kee anumati nahin thee
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
मैं --ी---य- ---- -्--ंकि म--- -न--क- अ-ुम-ि----ं थी
म-- न--- आ-- / आ- क------ म--- आ-- क- अ----- न--- थ-
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
----------------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
ma-n-n-h-- a-y- --aaee -y---- m-j---aa-e-ke----------na-in--h-e
m--- n---- a--- / a--- k----- m---- a--- k-- a------ n---- t---
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee