短语手册

zh 体育运动   »   hi खेल

49[四十九]

体育运动

体育运动

४९ [उनचास]

49 [unachaas]

खेल

[khel]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 印地语 播放 更多
你 做 体育运动 吗 ? क-य- ----क-----रत- हो? क-य- त-म कसरत करत- ह-? क-य- त-म क-र- क-त- ह-? ---------------------- क्या तुम कसरत करते हो? 0
k-a -um--a-a--t kar-t- h-? kya tum kasarat karate ho? k-a t-m k-s-r-t k-r-t- h-? -------------------------- kya tum kasarat karate ho?
是啊, 我 需要 运动 运动 。 हा-- मु-े क--त -रनी चा-िए ह--, म-झ- कसरत करन- च-ह-ए ह-ँ- म-झ- क-र- क-न- च-ह-ए ------------------------- हाँ, मुझे कसरत करनी चाहिए 0
ha-n---u--e--asarat k-rane--cha--ie haan, mujhe kasarat karanee chaahie h-a-, m-j-e k-s-r-t k-r-n-e c-a-h-e ----------------------------------- haan, mujhe kasarat karanee chaahie
我 参加 体育俱乐部 。 मै---- ---ो----स -्लब --ं--ा-- /--ा-----ँ म-- एक स-प-र-ट-स क-लब म-- ज-त- / ज-त- ह-- म-ं ए- स-प-र-ट-स क-ल- म-ं ज-त- / ज-त- ह-ँ ----------------------------------------- मैं एक स्पोर्ट्स क्लब में जाता / जाती हूँ 0
m-i- -k-s--rts ---- m--n----t--- ja---e-h-on main ek sports klab mein jaata / jaatee hoon m-i- e- s-o-t- k-a- m-i- j-a-a / j-a-e- h-o- -------------------------------------------- main ek sports klab mein jaata / jaatee hoon
我们 踢 足球 。 हम-फ--ब-ल खेल-- --ं हम फ-टब-ल ख-लत- ह-- ह- फ-ट-ॉ- ख-ल-े ह-ं ------------------- हम फुटबॉल खेलते हैं 0
ham-p-ut---- -he-a-e-hain ham phutabol khelate hain h-m p-u-a-o- k-e-a-e h-i- ------------------------- ham phutabol khelate hain
我们 有时候 游泳 。 क-ी-कभी हम ---ने-ज-ते-ह-ं कभ- कभ- हम त-रन- ज-त- ह-- क-ी क-ी ह- त-र-े ज-त- ह-ं ------------------------- कभी कभी हम तैरने जाते हैं 0
k-b--e -abh-- h-m ---ra-e j--te-h--n kabhee kabhee ham tairane jaate hain k-b-e- k-b-e- h-m t-i-a-e j-a-e h-i- ------------------------------------ kabhee kabhee ham tairane jaate hain
或者 我们 骑自行车 。 य- ह- --इ-ि- च-ा-े -ैं य- हम स-इक-ल चल-त- ह-- य- ह- स-इ-ि- च-ा-े ह-ं ---------------------- या हम साइकिल चलाते हैं 0
y---a---a---l ch---a-- ha-n ya ham saikil chalaate hain y- h-m s-i-i- c-a-a-t- h-i- --------------------------- ya ham saikil chalaate hain
在 我们 这个 城市 里 有 一个 足球场 。 ह--र- शह- म---एक----ब-- क- -ै----है हम-र- शहर म-- एक फ-टब-ल क- म-द-न ह- ह-ा-े श-र म-ं ए- फ-ट-ॉ- क- म-द-न ह- ----------------------------------- हमारे शहर में एक फुटबॉल का मैदान है 0
h-m-----sh-h-r m-i---k----t-bo- ka -ai-a-n---i hamaare shahar mein ek phutabol ka maidaan hai h-m-a-e s-a-a- m-i- e- p-u-a-o- k- m-i-a-n h-i ---------------------------------------------- hamaare shahar mein ek phutabol ka maidaan hai
也有 带桑拿浴的 游泳场 。 तरण-ाल--र--ौ---भी--ैं तरणत-ल और स-न- भ- ह-- त-ण-ा- औ- स-न- भ- ह-ं --------------------- तरणताल और सौना भी हैं 0
ta--na-aa- a-- -a-na-b--- hain taranataal aur sauna bhee hain t-r-n-t-a- a-r s-u-a b-e- h-i- ------------------------------ taranataal aur sauna bhee hain
还有 高尔夫球场 。 और ए----ल्-----मै-ा---ै और एक ग-ल-फ क- म-द-न ह- औ- ए- ग-ल-फ क- म-द-न ह- ----------------------- और एक गोल्फ का मैदान है 0
a----k-go--- ka----daan h-i aur ek golph ka maidaan hai a-r e- g-l-h k- m-i-a-n h-i --------------------------- aur ek golph ka maidaan hai
电视上 演 什么 ? टेल---ज-न--र--्-ा-चल--ह----? ट-ल-व-ज-न पर क-य- चल रह- ह-? ट-ल-व-ज-न प- क-य- च- र-ा ह-? ---------------------------- टेलीविज़न पर क्या चल रहा है? 0
t--e--------ar ky--cha- r-ha h--? teleevizan par kya chal raha hai? t-l-e-i-a- p-r k-a c-a- r-h- h-i- --------------------------------- teleevizan par kya chal raha hai?
正在 转播 足球赛 。 इस स-- एक-फु--ॉल---च--ल -हा है इस समय एक फ-टब-ल म-च चल रह- ह- इ- स-य ए- फ-ट-ॉ- म-च च- र-ा ह- ------------------------------ इस समय एक फुटबॉल मैच चल रहा है 0
i- sa-a- -k p-ut--ol ma--h -----r--a --i is samay ek phutabol maich chal raha hai i- s-m-y e- p-u-a-o- m-i-h c-a- r-h- h-i ---------------------------------------- is samay ek phutabol maich chal raha hai
德国队 对 英国队 。 जर्मन---- ---्---ी स----े----ुद-ध-ख-- -हा--ै जर-मन स-घ अ-ग-र-ज- स-घ क- व-र-द-ध ख-ल रह- ह- ज-्-न स-घ अ-ग-र-ज- स-घ क- व-र-द-ध ख-ल र-ा ह- -------------------------------------------- जर्मन संघ अंग्रेजी संघ के विरुद्ध खेल रहा है 0
jar-an s-n-- ang--je--sangh k- v-r-dd- ---l-raha--ai jarman sangh angrejee sangh ke viruddh khel raha hai j-r-a- s-n-h a-g-e-e- s-n-h k- v-r-d-h k-e- r-h- h-i ---------------------------------------------------- jarman sangh angrejee sangh ke viruddh khel raha hai
谁 会 赢 ? कौन ज-त रह--है? क-न ज-त रह- ह-? क-न ज-त र-ा ह-? --------------- कौन जीत रहा है? 0
ka-- j-et r----ha-? kaun jeet raha hai? k-u- j-e- r-h- h-i- ------------------- kaun jeet raha hai?
我 不 知道 。 पता---ीं पत- नह-- प-ा न-ी- -------- पता नहीं 0
pa-a --hin pata nahin p-t- n-h-n ---------- pata nahin
现在 还 没 产生 结果 。 इ---म- यह--न--्--- -ै इस समय यह अन-श-च-त ह- इ- स-य य- अ-ि-्-ि- ह- --------------------- इस समय यह अनिश्चित है 0
i--s---- y-h---i-hchit-h-i is samay yah anishchit hai i- s-m-y y-h a-i-h-h-t h-i -------------------------- is samay yah anishchit hai
这个 裁判 来自 比利时 。 अ----य- बेल-ज--- -े -ै अम-प-यर ब-ल-ज-यम स- ह- अ-्-ा-र ब-ल-ज-य- स- ह- ---------------------- अम्पायर बेल्जियम से है 0
am--aya----l--yam -e hai ampaayar beljiyam se hai a-p-a-a- b-l-i-a- s- h-i ------------------------ ampaayar beljiyam se hai
现在 要 点球 了 。 अब-पेनल्-ी --क हो-ी अब प-नल-ट- क-क ह-ग- अ- प-न-्-ी क-क ह-ग- ------------------- अब पेनल्टी किक होगी 0
a- p-n-l-ee ki- h--ee ab penaltee kik hogee a- p-n-l-e- k-k h-g-e --------------------- ab penaltee kik hogee
进球 ! 1比0 ! गो-- ए- – शू--य ग-ल! एक – श-न-य ग-ल- ए- – श-न-य --------------- गोल! एक – शून्य 0
gol!-ek ---h-o-y gol! ek – shoony g-l- e- – s-o-n- ---------------- gol! ek – shoony

只有强大的词语幸存!

使用率低的词语比使用率高的词语改变得更快。 这可能是出于进化定律的原因。 常见基因随着时间推移变化不大。 常见基因的形态更加稳定。 显然这条规律对词语适用! 某项研究对英语动词的变化做了探讨。 该研究比较了英语动词的现代形态和过去形态。 英语里最常用的10个动词是不规则动词。 其它大部分动词是规则动词。 但是在中世纪,大部分动词仍是不规则动词。 不常使用的不规则动词逐渐变成了规则动词。 300年内,英语里的不规则动词几乎完全消失了。 其它研究也显示,语言就像基因一样被选择。 研究人员比较了不同语言里的常见词语。 他们挑选了意思相同拼写相似的词语。 例如,“水”这个词:water, waasser, vatten. 这些词有着相同的根源,因此彼此相似。 因为它们是重要词汇,所以在所有语言里经常被使用。 也因此它们直至今日都能保留着相似的原有形态。 不太重要的词语改变得非常快。 它们甚至会被其它词语所替代。 通过这种方式,不同语言里的不常使用词语得到了区分。 不常使用的词语为何会改变,这仍未清楚。 也许它们常会被错误使用或是发错读音。 因为读者对它们不甚熟悉的缘故。 但也有可能是,重要词汇必须永远保持一致。 因为只有这样它们才能一直被准确理解。 而所有的词语都在等待被理解......