短语手册

zh 环城一游   »   fi Kaupunkinkierros

42[四十二]

环城一游

环城一游

42 [neljäkymmentäkaksi]

Kaupunkinkierros

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 芬兰语 播放 更多
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ? On-o -ori ---nu--a-si----ki? Onko tori sunnuntaisin auki? O-k- t-r- s-n-u-t-i-i- a-k-? ---------------------------- Onko tori sunnuntaisin auki? 0
展览会 星期一 开放 吗 ? O----- me---- m--n--t--s-n au--? Ovatko messut maanantaisin auki? O-a-k- m-s-u- m-a-a-t-i-i- a-k-? -------------------------------- Ovatko messut maanantaisin auki? 0
展览会 星期二 开放 吗 ? O--o n-yt---y tii-t--sin a-ki? Onko näyttely tiistaisin auki? O-k- n-y-t-l- t-i-t-i-i- a-k-? ------------------------------ Onko näyttely tiistaisin auki? 0
动物园 星期三 开放 吗 ? O--o elä-n-a-h--k--ki-iik-oi-in--uki? Onko eläintarha keskiviikkoisin auki? O-k- e-ä-n-a-h- k-s-i-i-k-o-s-n a-k-? ------------------------------------- Onko eläintarha keskiviikkoisin auki? 0
博物馆 星期四 开放 吗 ? Onko-m----------ai-in---ki? Onko museo torstaisin auki? O-k- m-s-o t-r-t-i-i- a-k-? --------------------------- Onko museo torstaisin auki? 0
画廊 星期五 开放 吗 ? O----g-ll--i- p---a--ais-n-auk-? Onko galleria perjantaisin auki? O-k- g-l-e-i- p-r-a-t-i-i- a-k-? -------------------------------- Onko galleria perjantaisin auki? 0
可以 照相 吗 ? S-a-o ------vata? Saako valokuvata? S-a-o v-l-k-v-t-? ----------------- Saako valokuvata? 0
必须 买 门票 吗 ? Pit--kö--i-ä----äs- m-k-aa? Pitääkö sisäänpääsy maksaa? P-t-ä-ö s-s-ä-p-ä-y m-k-a-? --------------------------- Pitääkö sisäänpääsy maksaa? 0
门票 多少 钱 ? Pal-o-ko----ä--pä-sy---k-aa? Paljonko sisäänpääsy maksaa? P-l-o-k- s-s-ä-p-ä-y m-k-a-? ---------------------------- Paljonko sisäänpääsy maksaa? 0
对 团体 有 优惠 吗 ? Sa-v---o -y--ä-------u-t-? Saavatko ryhmät alennusta? S-a-a-k- r-h-ä- a-e-n-s-a- -------------------------- Saavatko ryhmät alennusta? 0
对 儿童 有 优惠 吗 ? S-ava--o-la---t --e-n--ta? Saavatko lapset alennusta? S-a-a-k- l-p-e- a-e-n-s-a- -------------------------- Saavatko lapset alennusta? 0
对 大学生 有 优惠 吗 ? Saa--tk--op---el--at al-n-u---? Saavatko opiskelijat alennusta? S-a-a-k- o-i-k-l-j-t a-e-n-s-a- ------------------------------- Saavatko opiskelijat alennusta? 0
这座 大楼 是做什么用的? Mik--ra-e-n---t-o--n? Mikä rakennus tuo on? M-k- r-k-n-u- t-o o-? --------------------- Mikä rakennus tuo on? 0
这座 大楼 建 了 多少年 了 ? Mi--n -a-h- -uo r-ke-n-s on? Miten vanha tuo rakennus on? M-t-n v-n-a t-o r-k-n-u- o-? ---------------------------- Miten vanha tuo rakennus on? 0
谁 建 的 这座 大楼 ? Kuk- ----ns---u---------u---n? Kuka rakensi tuon rakennuksen? K-k- r-k-n-i t-o- r-k-n-u-s-n- ------------------------------ Kuka rakensi tuon rakennuksen? 0
我 对 建筑 很 感兴趣 。 O-------n--s--nut----k-te-----i-ta. Olen kiinnostunut arkkitehtuurista. O-e- k-i-n-s-u-u- a-k-i-e-t-u-i-t-. ----------------------------------- Olen kiinnostunut arkkitehtuurista. 0
我 对 艺术 很 感兴趣 。 Ol---k-i-n--tu-ut-------s--. Olen kiinnostunut taiteesta. O-e- k-i-n-s-u-u- t-i-e-s-a- ---------------------------- Olen kiinnostunut taiteesta. 0
我 对 绘画 很 感兴趣 。 Ol-- --i-n-stun-- -a-l-us-ai--es-a. Olen kiinnostunut maalaustaiteesta. O-e- k-i-n-s-u-u- m-a-a-s-a-t-e-t-. ----------------------------------- Olen kiinnostunut maalaustaiteesta. 0

快语言,慢语言

全世界有6000多种语言。 它们都有着相同的功能。 就是帮助我们交换信息。 然而信息交换的方式却各有各的不同。 这是因为各种语言都按各自的规律发挥作用。 而且,每种语言说话的语速也各有不同。 语言学家在各研究中证实了这一点。 研究实验将短文翻译成多种语言。 这些文章由母语者大声朗读。 从中得出的实验结果很明确。 日语和西班牙语是语速最快的语言。 这两种语言每秒钟差不多讲8个音节。 中国人讲话的语速显然更慢。 汉语每秒钟只讲5个音节。 语速快慢取决于音节的复杂程度。 音节越复杂,说得就越久。 比如,德语里每个音节包含三个音素。 因此德语说起来相对较慢。 说话语速快并不意味着能表达得更多。 而是恰恰相反! 在说得快的音节里只包含着少量信息。 尽管日本人说话快,但是只能传达少量内容。 相反,“慢”汉语以只言片语就能表达大量信息。 英语的音节也同样蕴含许多信息。 有趣的是:这几种语言几乎有着同等效率! 也就是说,说话语速越慢的,传达的信息就越多。 而说话语速越快的,就需要更多词语。 到最后,几乎谁都同时抵达了目的地......