短语手册

zh 环城一游   »   sk Prehliadka mesta

42[四十二]

环城一游

环城一游

42 [štyridsaťdva]

Prehliadka mesta

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛伐克语 播放 更多
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ? Je trh -tvo------aždú--ed--u? J- t-- o------- k---- n------ J- t-h o-v-r-n- k-ž-ú n-d-ľ-? ----------------------------- Je trh otvorený každú nedeľu? 0
展览会 星期一 开放 吗 ? Je--e-trh-ot-ore-- ka--- po-d-lo-? J- v----- o------- k---- p-------- J- v-ľ-r- o-v-r-n- k-ž-ý p-n-e-o-? ---------------------------------- Je veľtrh otvorený každý pondelok? 0
展览会 星期二 开放 吗 ? Je--ý--ava o-vorená-----ý --or--? J- v------ o------- k---- u------ J- v-s-a-a o-v-r-n- k-ž-ý u-o-o-? --------------------------------- Je výstava otvorená každý utorok? 0
动物园 星期三 开放 吗 ? Je --o---v--e-é-k-ž-----r-du? J- z-- o------- k---- s------ J- z-o o-v-r-n- k-ž-ú s-r-d-? ----------------------------- Je zoo otvorené každú stredu? 0
博物馆 星期四 开放 吗 ? Je m----m --vore-é k-žd--št---o-? J- m----- o------- k---- š------- J- m-z-u- o-v-r-n- k-ž-ý š-v-t-k- --------------------------------- Je múzeum otvorené každý štvrtok? 0
画廊 星期五 开放 吗 ? Je-galéria-ot-o-ená -a--ý---a-ok? J- g------ o------- k---- p------ J- g-l-r-a o-v-r-n- k-ž-ý p-a-o-? --------------------------------- Je galéria otvorená každý piatok? 0
可以 照相 吗 ? M--e-sa-tu fot-g------ť? M--- s- t- f------------ M-ž- s- t- f-t-g-a-o-a-? ------------------------ Môže sa tu fotografovať? 0
必须 买 门票 吗 ? M-s-----pl-t-- v---p-é? M--- s- p----- v------- M-s- s- p-a-i- v-t-p-é- ----------------------- Musí sa platiť vstupné? 0
门票 多少 钱 ? K-ľk- -toj----t-pné? K---- s---- v------- K-ľ-o s-o-í v-t-p-é- -------------------- Koľko stojí vstupné? 0
对 团体 有 优惠 吗 ? Po--yt-------ľavu-p-- s-up-n-? P---------- z---- p-- s------- P-s-y-u-e-e z-a-u p-e s-u-i-y- ------------------------------ Poskytujete zľavu pre skupiny? 0
对 儿童 有 优惠 吗 ? P-s-y-u--te-z---u-p-e det-? P---------- z---- p-- d---- P-s-y-u-e-e z-a-u p-e d-t-? --------------------------- Poskytujete zľavu pre deti? 0
对 大学生 有 优惠 吗 ? Po-kytuje-e-----u-pre--tudento-? P---------- z---- p-- š--------- P-s-y-u-e-e z-a-u p-e š-u-e-t-v- -------------------------------- Poskytujete zľavu pre študentov? 0
这座 大楼 是做什么用的? Č---- t- za-b-----? Č- j- t- z- b------ Č- j- t- z- b-d-v-? ------------------- Čo je to za budovu? 0
这座 大楼 建 了 多少年 了 ? Aká s---á-j---------v-? A-- s---- j- t- b------ A-á s-a-á j- t- b-d-v-? ----------------------- Aká stará je tá budova? 0
谁 建 的 这座 大楼 ? Kt--------il ---b---v-? K-- p------- t- b------ K-o p-s-a-i- t- b-d-v-? ----------------------- Kto postavil tú budovu? 0
我 对 建筑 很 感兴趣 。 Z-----am s--o-archi--ktú--. Z------- s- o a------------ Z-u-í-a- s- o a-c-i-e-t-r-. --------------------------- Zaujímam sa o architektúru. 0
我 对 艺术 很 感兴趣 。 Za--í-am--a o-u-e--e. Z------- s- o u------ Z-u-í-a- s- o u-e-i-. --------------------- Zaujímam sa o umenie. 0
我 对 绘画 很 感兴趣 。 Z-uj--a- -a-- m-l-a--tvo. Z------- s- o m---------- Z-u-í-a- s- o m-l-a-s-v-. ------------------------- Zaujímam sa o maliarstvo. 0

快语言,慢语言

全世界有6000多种语言。 它们都有着相同的功能。 就是帮助我们交换信息。 然而信息交换的方式却各有各的不同。 这是因为各种语言都按各自的规律发挥作用。 而且,每种语言说话的语速也各有不同。 语言学家在各研究中证实了这一点。 研究实验将短文翻译成多种语言。 这些文章由母语者大声朗读。 从中得出的实验结果很明确。 日语和西班牙语是语速最快的语言。 这两种语言每秒钟差不多讲8个音节。 中国人讲话的语速显然更慢。 汉语每秒钟只讲5个音节。 语速快慢取决于音节的复杂程度。 音节越复杂,说得就越久。 比如,德语里每个音节包含三个音素。 因此德语说起来相对较慢。 说话语速快并不意味着能表达得更多。 而是恰恰相反! 在说得快的音节里只包含着少量信息。 尽管日本人说话快,但是只能传达少量内容。 相反,“慢”汉语以只言片语就能表达大量信息。 英语的音节也同样蕴含许多信息。 有趣的是:这几种语言几乎有着同等效率! 也就是说,说话语速越慢的,传达的信息就越多。 而说话语速越快的,就需要更多词语。 到最后,几乎谁都同时抵达了目的地......