短语手册

zh 问题–过去时2   »   fi Kysymyksiä – menneisyysmuoto 2

86[八十六]

问题–过去时2

问题–过去时2

86 [kahdeksankymmentäkuusi]

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 芬兰语 播放 更多
你 带过的 是 哪条 领带 ? M-tä-s-l-i-----in--ol-- p-tä--t y---s-? M--- s------- s--- o--- p------ y------ M-t- s-l-i-t- s-n- o-e- p-t-n-t y-l-s-? --------------------------------------- Mitä solmiota sinä olet pitänyt ylläsi? 0
你 买的 是 哪辆 车 ? Mi-k---ut-n-sin----et--stan--? M---- a---- s--- o--- o------- M-n-ä a-t-n s-n- o-e- o-t-n-t- ------------------------------ Minkä auton sinä olet ostanut? 0
你 订过 哪份 报纸 ? Min-ä l-hd----i---ole- t-l-nn--? M---- l----- s--- o--- t-------- M-n-ä l-h-e- s-n- o-e- t-l-n-u-? -------------------------------- Minkä lehden sinä olet tilannut? 0
您 看见 谁了 ? Ke-e--te o--t-e ---n---? K---- t- o----- n------- K-n-t t- o-e-t- n-h-e-t- ------------------------ Kenet te olette nähneet? 0
您 和 谁 见过面 了 ? Ke-e- -e--l-tte-tav--n---? K---- t- o----- t--------- K-n-t t- o-e-t- t-v-n-e-t- -------------------------- Kenet te olette tavanneet? 0
您 认出 谁 了 ? K--et--e-----te--un--sta----? K---- t- o----- t------------ K-n-t t- o-e-t- t-n-i-t-n-e-? ----------------------------- Kenet te olette tunnistaneet? 0
您 什么 时候 起床的 ? M-ll--n--e --e--e-n--ss--t -lös? M------ t- o----- n------- y---- M-l-o-n t- o-e-t- n-u-s-e- y-ö-? -------------------------------- Milloin te olette nousseet ylös? 0
您 什么 时候 开始的 ? Mi--oin ----l-t-e -lo-tt-n-et? M------ t- o----- a----------- M-l-o-n t- o-e-t- a-o-t-a-e-t- ------------------------------ Milloin te olette aloittaneet? 0
您 什么 时候 停止的 ? Mi----n-te-o--tt- -o---t--e--? M------ t- o----- l----------- M-l-o-n t- o-e-t- l-p-t-a-e-t- ------------------------------ Milloin te olette lopettaneet? 0
您 为什么 醒 了 ? M--s--t----e-t--herä-n-et? M---- t- o----- h--------- M-k-i t- o-e-t- h-r-n-e-t- -------------------------- Miksi te olette heränneet? 0
您 为什么 当了 教师 ? M--s---- o-ette-ry-tyne-t opet--jak-i? M---- t- o----- r-------- o----------- M-k-i t- o-e-t- r-h-y-e-t o-e-t-j-k-i- -------------------------------------- Miksi te olette ryhtyneet opettajaksi? 0
您 为什么 坐了 出租车 ? Mik-i-te -tit-e-------? M---- t- o----- t------ M-k-i t- o-i-t- t-k-i-? ----------------------- Miksi te otitte taksin? 0
您 从哪里 来的 ? Mi--ä----o--t-- tu-l-et? M---- t- o----- t------- M-s-ä t- o-e-t- t-l-e-t- ------------------------ Mistä te olette tulleet? 0
您 去哪里 了 ? M-nn--t--o-et-e----nee-? M---- t- o----- m------- M-n-e t- o-e-t- m-n-e-t- ------------------------ Minne te olette menneet? 0
您 去了 哪儿 ? Mis-ä-t---let-e-o---et? M---- t- o----- o------ M-s-ä t- o-e-t- o-l-e-? ----------------------- Missä te olette olleet? 0
你 帮谁 了 ? K-t---in---let---tt--ut? K--- s--- o--- a-------- K-t- s-n- o-e- a-t-a-u-? ------------------------ Ketä sinä olet auttanut? 0
你 给谁 写信 了 ? Ke---l--s--ä-ol---k-rjoit---u-? K------ s--- o--- k------------ K-n-l-e s-n- o-e- k-r-o-t-a-u-? ------------------------------- Kenelle sinä olet kirjoittanut? 0
你 回答 谁 了 ? Ken---- sin--ol-t-v-st-n-u-? K------ s--- o--- v--------- K-n-l-e s-n- o-e- v-s-a-n-t- ---------------------------- Kenelle sinä olet vastannut? 0

双语改善听力

能说两种语言的人听力会更好。 他们能更准确地区分各种声音。 该结论是由一项美国研究实验得出的。 该实验中,研究人员对多位青少年做了测试。 其中有一部分实验对象是在双语环境下长大。 这些青少年会说英语和西班牙语。 另一部分实验对象只会说英语。 这些青少年全都必须倾听一个特定音节。 就是“da”这个音节。 该音节不属于两种语言中的任何一种。 这个音节通过耳机播放给实验对象听。 在听的时候将他们的大脑活动通过电极测量记录。 测试结束后,这些青少年还必须再次听这个音节。 这一次还加诸了许多杂乱无章的声音。 那是各种的声音,在说着没有意义的句子。 双语者对音节的反应非常强烈。 他们的大脑显示了大量活动。 不管有没有杂音,他们都能准确识别出这个音节。 而单语者却不能。 单语者的听力没有双语者那么好。 这个实验结果让研究人员感到惊讶。 在那之前人们只知道音乐家的听力特别好。 但是现在看来,双语也能训练我们的听力。 双语者总是在面对各种不同的声音。 因而他们的大脑必须对新能力有所发展。 大脑学会了准确地区分不同的语言刺激。 研究人员如今在检验,语言是如何影响大脑的。 也许在年老的时候学习语言,也能让听力受益......