短语手册

zh 身体的部位   »   kk Дене мүшелері

58[五十八]

身体的部位

身体的部位

58 [елу сегіз]

58 [elw segiz]

Дене мүшелері

Dene müşeleri

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 哈萨克语 播放 更多
我 画 一个 男人 。 Бі--ер----мның---р---н -ал--ы-. Б__ е_ а______ с______ с_______ Б-р е- а-а-н-ң с-р-т-н с-л-м-н- ------------------------------- Бір ер адамның суретін саламын. 0
Bi---r ---mnı--swr-tin -a----n. B__ e_ a______ s______ s_______ B-r e- a-a-n-ñ s-r-t-n s-l-m-n- ------------------------------- Bir er adamnıñ swretin salamın.
首先 是 头部 。 А--ым-н -а-ы-. А______ б_____ А-д-м-н б-с-н- -------------- Алдымен басын. 0
Aldı-en b--ı-. A______ b_____ A-d-m-n b-s-n- -------------- Aldımen basın.
那个 男人 带着 一顶 帽子 。 Қал--қ --г--. Қ_____ к_____ Қ-л-а- к-г-н- ------------- Қалпақ киген. 0
Q---a- kïgen. Q_____ k_____ Q-l-a- k-g-n- ------------- Qalpaq kïgen.
看不见 头发 。 Шаш--көр-нб-йді. Ш___ к__________ Ш-ш- к-р-н-е-д-. ---------------- Шашы көрінбейді. 0
Ş--- ----nbe-di. Ş___ k__________ Ş-ş- k-r-n-e-d-. ---------------- Şaşı körinbeydi.
也 看不见 耳朵 。 Қ--ақ-ар--д- --рі-б----. Қ________ д_ к__________ Қ-л-қ-а-ы д- к-р-н-е-д-. ------------------------ Құлақтары да көрінбейді. 0
Qula--arı d- ----n-e--i. Q________ d_ k__________ Q-l-q-a-ı d- k-r-n-e-d-. ------------------------ Qulaqtarı da körinbeydi.
也 看不见 后背 。 А--асы ------і-б--ді. А_____ д_ к__________ А-қ-с- д- к-р-н-е-д-. --------------------- Арқасы да көрінбейді. 0
A-q--ı da-k--i-bey-i. A_____ d_ k__________ A-q-s- d- k-r-n-e-d-. --------------------- Arqası da körinbeydi.
我 画 眼睛 和 嘴 。 Көздер--м-н --зы--сал--ы-. К______ м__ а____ с_______ К-з-е-і м-н а-з-н с-л-м-н- -------------------------- Көздері мен аузын саламын. 0
K-zd--i-me----z---s----ı-. K______ m__ a____ s_______ K-z-e-i m-n a-z-n s-l-m-n- -------------------------- Közderi men awzın salamın.
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。 О--ад-м-би--п --не -ү--п--ұр. О_ а___ б____ ж___ к____ т___ О- а-а- б-л-п ж-н- к-л-п т-р- ----------------------------- Ол адам билеп және күліп тұр. 0
Ol-a-a--------jä-----l-p---r. O_ a___ b____ j___ k____ t___ O- a-a- b-l-p j-n- k-l-p t-r- ----------------------------- Ol adam bïlep jäne külip tur.
这个 男人 有 个 长鼻子 。 Ол---ам--ң м-р---ұ--н. О_ а______ м____ ұ____ О- а-а-н-ң м-р-ы ұ-ы-. ---------------------- Ол адамның мұрны ұзын. 0
O--a-----ñ m-r-- -zı-. O_ a______ m____ u____ O- a-a-n-ñ m-r-ı u-ı-. ---------------------- Ol adamnıñ murnı uzın.
他 手里 拿着 一个 棍子 。 Қ--ына ---қ ұст--а-. Қ_____ т___ ұ_______ Қ-л-н- т-я- ұ-т-ғ-н- -------------------- Қолына таяқ ұстаған. 0
Q--ına -ay-q---t-ğan. Q_____ t____ u_______ Q-l-n- t-y-q u-t-ğ-n- --------------------- Qolına tayaq ustağan.
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。 Мо-нына--ар---ақ-ан. М______ ш___ т______ М-й-ы-а ш-р- т-қ-а-. -------------------- Мойнына шарф таққан. 0
M-y---a--a----a-q-n. M______ ş___ t______ M-y-ı-a ş-r- t-q-a-. -------------------- Moynına şarf taqqan.
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。 Қ-з-- -ыс-және---ы-. Қ____ қ__ ж___ с____ Қ-з-р қ-с ж-н- с-ы-. -------------------- Қазір қыс және суық. 0
Q-z--------ä-e--w--. Q____ q__ j___ s____ Q-z-r q-s j-n- s-ı-. -------------------- Qazir qıs jäne swıq.
双臂 很 有 力气 。 Қ-лд----ж-ан. Қ______ ж____ Қ-л-а-ы ж-а-. ------------- Қолдары жуан. 0
Qoldar---wa-. Q______ j____ Q-l-a-ı j-a-. ------------- Qoldarı jwan.
双腿 也 很 有 力气 。 Ая-тары -а-мықты. А______ д_ м_____ А-қ-а-ы д- м-қ-ы- ----------------- Аяқтары да мықты. 0
Ay--t--ı-da-m-qt-. A_______ d_ m_____ A-a-t-r- d- m-q-ı- ------------------ Ayaqtarı da mıqtı.
这个 男人 是 雪做 的 。 Адам--ар-а- -а----ан. А___ қ_____ ж________ А-а- қ-р-а- ж-с-л-а-. --------------------- Адам қардан жасалған. 0
A--- qa-d---ja--l---. A___ q_____ j________ A-a- q-r-a- j-s-l-a-. --------------------- Adam qardan jasalğan.
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。 Үс-ін-е---л-ар -а---ал--о -- -о-. Ү______ ш_____ д__ п_____ д_ ж___ Ү-т-н-е ш-л-а- д-, п-л-т- д- ж-қ- --------------------------------- Үстінде шалбар да, пальто да жоқ. 0
Ü--in------bar -a,-p-lto -a--oq. Ü______ ş_____ d__ p____ d_ j___ Ü-t-n-e ş-l-a- d-, p-l-o d- j-q- -------------------------------- Üstinde şalbar da, palto da joq.
但是 他 不 感到 寒冷 。 Бір-қ ---а-а- -а-ра-а---. Б____ о_ а___ ж__________ Б-р-қ о- а-а- ж-у-а-а-д-. ------------------------- Бірақ ол адам жаурамайды. 0
B---- -l --a- -a--a-a-dı. B____ o_ a___ j__________ B-r-q o- a-a- j-w-a-a-d-. ------------------------- Biraq ol adam jawramaydı.
他 是 一个 雪人 。 Ол-– а-қ---. О_ – а______ О- – а-қ-л-. ------------ Ол – аққала. 0
Ol ---qqa--. O_ – a______ O- – a-q-l-. ------------ Ol – aqqala.

我们祖先的语言

语言学家能够分析现代语言。 对此有许多研究方法可运用。 但人类在几千年前又是怎样讲话的呢? 这是个非常难回答的问题。 尽管如此,科学家们多年来一直致力于该研究。 他们想探知早期人类是如何说话的。 对此,科学家重建了古代的语言模式。 目前美国科学家有了令人激动的发现。 他们分析了2000多种语言。 主要是对这些语言的句型结构进行分析。 从中得出了非常有趣的研究结果。 其中约有一半语言具有S-O-V句型结构。 也就是说,有着主语-宾语-谓语的句型结构。 有700多种语言则遵循主语-谓语-宾语句型结构。 约有160种语言是谓语-主语-宾语结构。 大概只有40种语言使用谓语-宾语-主语句型结构。 还有120种语言属于混合型句型结构。 显然,谓语-宾语-主语和谓语-主语-宾语是很少使用的结构。 该研究里的大多数语言都使用主语-宾语-谓语句型结构。 比如,波斯语,日语和土耳其语。 但是,世界上大部分存在的语言都遵循主语-谓语-宾语句型结构。 那也是今天印欧系语言中的主导句型模式。 研究人员认为,早期人类使用的是主语-宾语-谓语句型结构。 所有语言都建立在这个系统之上。 后来,这些语言各自分离发展。 我们仍不知道为何如此。 但句型结构的改变应该是其中一个原因。 因为在进化过程中,只有优势者胜出.......